Read the Word

TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
Zechariah 2
Zch 2:1 I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. Zec 2:1 Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand. Zac 2:5 καὶ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ σχοινίον γεωμετρικόν
Zch 2:2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Zec 2:2 So I said," Where are you going?" And he said to me," To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is." Zac 2:6 καὶ εἶπα πρὸς αὐτόν ποῦ σὺ πορεύῃ καὶ εἶπεν πρός με διαμετρῆσαι τὴν Ιερουσαλημ τοῦ ἰδεῖν πηλίκον τὸ πλάτος αὐτῆς ἐστιν καὶ πηλίκον τὸ μῆκος
Zch 2:3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, Zec 2:3 And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him, Zac 2:7 καὶ ἰδοὺ ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν ἐν ἐμοὶ εἱστήκει καὶ ἄγγελος ἕτερος ἐξεπορεύετο εἰς συνάντησιν αὐτῷ
Zch 2:4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: Zec 2:4 and said to him," Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it. Zac 2:8 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν λέγων δράμε καὶ λάλησον πρὸς τὸν νεανίαν ἐκεῖνον λέγων κατακάρπως κατοικηθήσεται Ιερουσαλημ ἀπὸ πλήθους ἀνθρώπων καὶ κτηνῶν ἐν μέσῳ αὐτῆς
Zch 2:5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. Zec 2:5 For I, 'declares the Lord, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst. '" Zac 2:9 καὶ ἐγὼ ἔσομαι αὐτῇ λέγει κύριος τεῖχος πυρὸς κυκλόθεν καὶ εἰς δόξαν ἔσομαι ἐν μέσῳ αὐτῆς
Zch 2:6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD. Zec 2:6 "Ho there! Flee from the land of the north," declares the Lord,"for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the Lord. Zac 2:10 ὦ ὦ φεύγετε ἀπὸ γῆς βορρᾶ λέγει κύριος διότι ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων τοῦ οὐρανοῦ συνάξω ὑμᾶς λέγει κύριος
Zch 2:7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. Zec 2:7 "Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon." Zac 2:11 εἰς Σιων ἀνασῴζεσθε οἱ κατοικοῦντες θυγατέρα Βαβυλῶνος
Zch 2:8 For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye. Zec 2:8 For thus says the Lord of hosts," After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye. Zac 2:12 διότι τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ὀπίσω δόξης ἀπέσταλκέν με ἐπὶ τὰ ἔθνη τὰ σκυλεύσαντα ὑμᾶς διότι ὁ ἁπτόμενος ὑμῶν ὡς ἁπτόμενος τῆς κόρης τοῦ ὀφθαλμοῦ αὐτοῦ
Zch 2:9 For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me. Zec 2:9 For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me. Zac 2:13 διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἐπιφέρω τὴν χεῖρά μου ἐπ᾽ αὐτούς καὶ ἔσονται σκῦλα τοῖς δουλεύουσιν αὐτοῖς καὶ γνώσεσθε διότι κύριος παντοκράτωρ ἀπέσταλκέν με
Zch 2:10 Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD. Zec 2:10 Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the Lord. Zac 2:14 τέρπου καὶ εὐφραίνου θύγατερ Σιων διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἔρχομαι καὶ κατασκηνώσω ἐν μέσῳ σου λέγει κύριος
Zch 2:11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. Zec 2:11 "Many nations will join themselves to the Lord in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the Lord of hosts has sent Me to you. Zac 2:15 καὶ καταφεύξονται ἔθνη πολλὰ ἐπὶ τὸν κύριον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἔσονται αὐτῷ εἰς λαὸν καὶ κατασκηνώσουσιν ἐν μέσῳ σου καὶ ἐπιγνώσῃ ὅτι κύριος παντοκράτωρ ἐξαπέσταλκέν με πρὸς σέ
Zch 2:12 And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. Zec 2:12 The Lord will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem. Zac 2:16 καὶ κατακληρονομήσει κύριος τὸν Ιουδαν τὴν μερίδα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν ἁγίαν καὶ αἱρετιεῖ ἔτι τὴν Ιερουσαλημ
Zch 2:13 Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation. Zec 2:13 "Be silent, all flesh, before the Lord; for He is aroused from His holy habitation." Zac 2:17 εὐλαβείσθω πᾶσα σὰρξ ἀπὸ προσώπου κυρίου διότι ἐξεγήγερται ἐκ νεφελῶν ἁγίων αὐτοῦ

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD B1BLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."

navigation: TOP of THIS page - TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
to return to the same place in the table of contents, select the related section, e.g. WISDOM