Read the Word

TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
1 Corinthians 10
1Co 10:1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea; 1 Co 10:1 For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea; Co1 10:1 οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι οἱ πατέρες ἡμῶν πάντες ὑπὸ τὴν νεφέλην ἦσαν καὶ πάντες διὰ τῆς θαλάσσης διῆλθον,
1Co 10:2 And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea; 1 Co 10:2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea; Co1 10:2 καὶ πάντες εἰς τὸν μωϊσῆν ἐβαπτίσθησαν ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ,
1Co 10:3 And did all eat the same spiritual meat; 1 Co 10:3 and all ate the same spiritual food; Co1 10:3 καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν βρῶμα ἔφαγον,
1Co 10 4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them and that Rock was Christ. 1 Co 10:4 and all drank the same spiritual drink, for they were drinking from a spiritual rock which followed them; and the rock was Christ. Co1 10:4 καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν ἔπιον πόμα· ἔπινον γὰρ ἐκ πνευματικῆς ἀκολουθούσης πέτρας· ἡ πέτρα δὲ ἦν ὁ χριστός.
1Co 10:5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness. 1 Co 10:5 Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness. Co1 10:5 ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν ὁ θεός, κατεστρώθησαν γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ.
1Co 10:6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. 1 Co 10:6 Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved. Co1 10:6 ταῦτα δὲ τύποι ἡμῶν ἐγενήθησαν, εἰς τὸ μὴ εἶναι ἡμᾶς ἐπιθυμητὰς κακῶν, καθὼς κἀκεῖνοι ἐπεθύμησαν.
1Co 10:7 Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. 1 Co 10:7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written," The people sat down to eat and drink, and stood up to play." Co1 10:7 μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε, καθώς τινες αὐτῶν· ὥσπερ γέγραπται, ἐκάθισεν ὁ λαὸς φαγεῖν καὶ πεῖν, καὶ ἀνέστησαν παίζειν.
1Co 10:8 Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. 1 Co 10:8 Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day. Co1 10:8 μηδὲ πορνεύωμεν, καθώς τινες αὐτῶν ἐπόρνευσαν, καὶ ἔπεσαν μιᾷ ἡμέρᾳ εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες.
1Co 10:9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. 1 Co 10:9 Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents. Co1 10:9 μηδὲ ἐκπειράζωμεν τὸν χριστόν, καθώς τινες αὐτῶν ἐπείρασαν, καὶ ὑπὸ τῶν ὄφεων ἀπώλλυντο.
1Co 10:10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. 1 Co 10:10 Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer. Co1 10:10 μηδὲ γογγύζετε, καθάπερ τινὲς αὐτῶν ἐγόγγυσαν, καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ τοῦ ὀλοθρευτοῦ.
1Co 10:11 Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. 1 Co 10:11 Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come. Co1 10:11 ταῦτα δὲ τυπικῶς συνέβαινεν ἐκείνοις, ἐγράφη δὲ πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν, εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν.
1Co 10:12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. 1 Co 10:12 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall. Co1 10:12 ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ.
1Co 10:13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. 1 Co 10:13 No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it. Co1 10:13 πειρασμὸς ὑμᾶς οὐκ εἴληφεν εἰ μὴ ἀνθρώπινος· πιστὸς δὲ ὁ θεός, ὃς οὐκ ἐάσει ὑμᾶς πειρασθῆναι ὑπὲρ ὃ δύνασθε, ἀλλὰ ποιήσει σὺν τῶ πειρασμῶ καὶ τὴν ἔκβασιν τοῦ δύνασθαι ὑπενεγκεῖν.
1Co 10:14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. 1 Co 10:14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. Co1 10:14 διόπερ, ἀγαπητοί μου, φεύγετε ἀπὸ τῆς εἰδωλολατρίας.
1Co 10:15 I speak as to wise men; judge ye what I say. 1 Co 10:15 I speak as to wise men; you judge what I say. Co1 10:15 ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι.
1Co 10:16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? 1 Co 10:16 Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ? Co1 10:16 τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος τοῦ χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ ἐστιν;
1Co 10:17 For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. 1 Co 10:17 Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread. Co1 10:17 ὅτι εἷς ἄρτος, ἓν σῶμα οἱ πολλοί ἐσμεν, οἱ γὰρ πάντες ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μετέχομεν.
1Co 10:18 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? 1 Co 10:18 Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar? Co1 10:18 βλέπετε τὸν ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν;
1Co 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? 1 Co 10:19 What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? Co1 10:19 τί οὗν φημι; ὅτι εἰδωλόθυτόν τί ἐστιν; ἢ ὅτι εἴδωλόν τί ἐστιν;
1Co 10:20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils. 1 Co 10:20 No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons. Co1 10:20 ἀλλ᾽ ὅτι ἃ θύουσιν, δαιμονίοις καὶ οὐ θεῶ [θύουσιν], οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι.
1Co 10:21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils. 1 Co 10:21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. Co1 10:21 οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων.
1Co 10:22 Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he? 1 Co 10:22 Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we? Co1 10:22 ἢ παραζηλοῦμεν τὸν κύριον; μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμεν;
1Co 10:23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. 1 Co 10:23 All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify. Co1 10:23 πάντα ἔξεστιν, ἀλλ᾽ οὐ πάντα συμφέρει. πάντα ἔξεστιν, ἀλλ᾽ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ.
1Co 10:24 Let no man seek his own, but every man another's wealth. 1 Co 10:24 Let no one seek his own good, but that of his neighbor. Co1 10:24 μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου.
1Co 10:25 Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake: 1 Co 10:25 Eat anything that is sold in the meat market without asking questions for conscience' sake; Co1 10:25 πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν,
1Co 10:26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. 1 Co 10:26 for the earth is the Lord's, and all it contains. Co1 10:26 τοῦ κυρίου γὰρ ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
1Co 10:27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake. 1 Co 10:27 If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions for conscience' sake. Co1 10:27 εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.
1Co 10 28 But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof 1 Co 10:28 But if anyone says to you," This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake; Co1 10:28 ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ, τοῦτο ἱερόθυτόν ἐστιν, μὴ ἐσθίετε δι᾽ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν _
1Co 10:29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience? 1 Co 10:29 I mean not your own conscience, but the other man's; for why is my freedom judged by another's conscience? Co1 10:29 συνείδησιν δὲ λέγω οὐχὶ τὴν ἑαυτοῦ ἀλλὰ τὴν τοῦ ἑτέρου. ἱνατί γὰρ ἡ ἐλευθερία μου κρίνεται ὑπὸ ἄλλης συνειδήσεως;
1Co 10:30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? 1 Co 10:30 If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks? Co1 10:30 εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω, τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὖ ἐγὼ εὐχαριστῶ;
1Co 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. 1 Co 10:31 Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God. Co1 10:31 εἴτε οὗν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.
1Co 10:32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: 1 Co 10:32 Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God; Co1 10:32 ἀπρόσκοποι καὶ ἰουδαίοις γίνεσθε καὶ ἕλλησιν καὶ τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ,
1Co 10:33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved. 1 Co 10:33 just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved. Co1 10:33 καθὼς κἀγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω, μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν, ἵνα σωθῶσιν.

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD B1BLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."

navigation: TOP of THIS page - TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
to return to the same place in the table of contents, select the related section, e.g. WISDOM