Joshua 15 |
Jos 15:1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
|
Jos 15:1 Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
|
JsB 15:1 καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια φυλῆς Ιουδα κατὰ δήμους αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὁρίων τῆς Ιδουμαίας ἀπὸ τῆς ἐρήμου Σιν ἕως Καδης πρὸς λίβα
|
Jos 15:2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
|
Jos 15:2 Their south border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south.
|
JsB 15:2 καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ λιβὸς ἕως μέρους τῆς θαλάσσης τῆς ἁλυκῆς ἀπὸ τῆς λοφιᾶς τῆς φερούσης ἐπὶ λίβα
|
Jos 15:3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
|
Jos 15:3 Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka.
|
JsB 15:3 καὶ διαπορεύεται ἀπέναντι τῆς προσαναβάσεως Ακραβιν καὶ ἐκπεριπορεύεται Σεννα καὶ ἀναβαίνει ἀπὸ λιβὸς ἐπὶ Καδης Βαρνη καὶ ἐκπορεύεται Ασωρων καὶ προσαναβαίνει εἰς Αδδαρα καὶ περιπορεύεται τὴν κατὰ δυσμὰς Καδης
|
Jos 15:4 From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
|
Jos 15:4 It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.
|
JsB 15:4 καὶ πορεύεται ἐπὶ Ασεμωνα καὶ διεκβαλεῖ ἕως φάραγγος Αἰγύπτου καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ἐπὶ τὴν θάλασσαν τοῦτό ἐστιν αὐτῶν ὅρια ἀπὸ λιβός
|
Jos 15:5 And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
|
Jos 15:5 The east border was the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
|
JsB 15:5 καὶ τὰ ὅρια ἀπὸ ἀνατολῶν πᾶσα ἡ θάλασσα ἡ ἁλυκὴ ἕως τοῦ Ιορδάνου καὶ τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ βορρᾶ καὶ ἀπὸ τῆς λοφιᾶς τῆς θαλάσσης καὶ ἀπὸ τοῦ μέρους τοῦ Ιορδάνου
|
Jos 15:6 And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
|
Jos 15:6 Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
|
JsB 15:6 ἐπιβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ Βαιθαγλα καὶ παραπορεύεται ἀπὸ βορρᾶ ἐπὶ Βαιθαραβα καὶ προσαναβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ λίθον Βαιων υἱοῦ Ρουβην
|
Jos 15 7 And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel
|
Jos 15:7 The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.
|
JsB 15:7 καὶ προσαναβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ τὸ τέταρτον τῆς φάραγγος Αχωρ καὶ καταβαίνει ἐπὶ Γαλγαλ ἥ ἐστιν ἀπέναντι τῆς προσβάσεως Αδδαμιν ἥ ἐστιν κατὰ λίβα τῇ φάραγγι καὶ διεκβαλεῖ ἐπὶ τὸ ὕδωρ πηγῆς ἡλίου καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος πηγὴ Ρωγηλ
|
Jos 15 8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward
|
Jos 15:8 Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.
|
JsB 15:8 καὶ ἀναβαίνει τὰ ὅρια εἰς φάραγγα Ονομ ἐπὶ νώτου Ιεβους ἀπὸ λιβός αὕτη ἐστὶν Ιερουσαλημ καὶ διεκβάλλει τὰ ὅρια ἐπὶ κορυφὴν ὄρους ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον φάραγγος Ονομ πρὸς θαλάσσης ἥ ἐστιν ἐκ μέρους γῆς Ραφαϊν ἐπὶ βορρᾶ
|
Jos 15:9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
|
Jos 15:9 From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim).
|
JsB 15:9 καὶ διεκβάλλει τὸ ὅριον ἀπὸ κορυφῆς τοῦ ὄρους ἐπὶ πηγὴν ὕδατος Ναφθω καὶ διεκβάλλει εἰς τὸ ὄρος Εφρων καὶ ἐξάξει τὸ ὅριον εἰς Βααλ αὕτη ἐστὶν πόλις Ιαριμ
|
Jos 15:10 And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
|
Jos 15:10 The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through Timnah.
|
JsB 15:10 καὶ περιελεύσεται ὅριον ἀπὸ Βααλ ἐπὶ θάλασσαν καὶ παρελεύσεται εἰς ὄρος Ασσαρες ἐπὶ νώτου πόλιν Ιαριμ ἀπὸ βορρᾶ αὕτη ἐστὶν Χασλων καὶ καταβήσεται ἐπὶ Πόλιν ἡλίου καὶ παρελεύσεται ἐπὶ λίβα
|
Jos 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
|
Jos 15:11 The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea.
|
JsB 15:11 καὶ διεκβαλεῖ τὸ ὅριον κατὰ νώτου Ακκαρων ἐπὶ βορρᾶν καὶ διεκβαλεῖ τὰ ὅρια εἰς Σακχαρωνα καὶ παρελεύσεται ὄρος τῆς Βαλα καὶ διεκβαλεῖ ἐπὶ Ιαβνηλ καὶ ἔσται ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ἐπὶ θάλασσαν
|
Jos 15:12 And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
|
Jos 15:12 The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.
|
JsB 15:12 καὶ τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ θαλάσσης ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ ταῦτα τὰ ὅρια υἱῶν Ιουδα κύκλῳ κατὰ δήμους αὐτῶν
|
Jos 15:13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
|
Jos 15:13 Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the Lord to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron).
|
JsB 15:13 καὶ τῷ Χαλεβ υἱῷ Ιεφοννη ἔδωκεν μερίδα ἐν μέσῳ υἱῶν Ιουδα διὰ προστάγματος τοῦ θεοῦ καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Ἰησοῦς τὴν πόλιν Αρβοκ μητρόπολιν Ενακ αὕτη ἐστὶν Χεβρων
|
Jos 15:14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
|
Jos 15:14 Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
|
JsB 15:14 καὶ ἐξωλέθρευσεν ἐκεῖθεν Χαλεβ υἱὸς Ιεφοννη τοὺς τρεῖς υἱοὺς Ενακ τὸν Σουσι καὶ τὸν Θολμι καὶ τὸν Αχιμα
|
Jos 15:15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
|
Jos 15:15 Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
|
JsB 15:15 καὶ ἀνέβη ἐκεῖθεν Χαλεβ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Δαβιρ τὸ δὲ ὄνομα Δαβιρ ἦν τὸ πρότερον Πόλις γραμμάτων
|
Jos 15:16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
|
Jos 15:16 And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife."
|
JsB 15:16 καὶ εἶπεν Χαλεβ ὃς ἐὰν λάβῃ καὶ ἐκκόψῃ τὴν Πόλιν τῶν γραμμάτων καὶ κυριεύσῃ αὐτῆς δώσω αὐτῷ τὴν Αχσαν θυγατέρα μου εἰς γυναῖκα
|
Jos 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
|
Jos 15:17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife.
|
JsB 15:17 καὶ ἔλαβεν αὐτὴν Γοθονιηλ υἱὸς Κενεζ ἀδελφὸς Χαλεβ ὁ νεώτερος καὶ ἔδωκεν αὐτῷ τὴν Αχσαν θυγατέρα αὐτοῦ αὐτῷ γυναῖκα
|
Jos 15:18 And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
|
Jos 15:18 It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"
|
JsB 15:18 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι αὐτὴν καὶ συνεβουλεύσατο αὐτῷ λέγουσα αἰτήσομαι τὸν πατέρα μου ἀγρόν καὶ ἐβόησεν ἐκ τοῦ ὄνου καὶ εἶπεν αὐτῇ Χαλεβ τί ἐστίν σοι
|
Jos 15:19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
|
Jos 15:19 Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.
|
JsB 15:19 καὶ εἶπεν αὐτῷ δός μοι εὐλογίαν ὅτι εἰς γῆν Ναγεβ δέδωκάς με δός μοι τὴν Γολαθμαιν καὶ ἔδωκεν αὐτῇ Χαλεβ τὴν Γολαθμαιν τὴν ἄνω καὶ τὴν Γολαθμαιν τὴν κάτω
|
Jos 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
|
Jos 15:20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
|
JsB 15:20 αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ιουδα
|
Jos 15:21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
|
Jos 15:21 Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel and Eder and Jagur,
|
JsB 15:21 ἐγενήθησαν δὲ αἱ πόλεις αὐτῶν πόλις πρώτη φυλῆς υἱῶν Ιουδα ἐφ᾽ ὁρίων Εδωμ ἐπὶ τῆς ἐρήμου Καιβαισελεηλ καὶ Αρα καὶ Ασωρ
|
Jos 15:22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
|
Jos 15:22 and Kinah and Dimonah and Adadah,
|
JsB 15:22 καὶ Ικαμ καὶ Ρεγμα καὶ Αρουηλ
|
Jos 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
|
Jos 15:23 and Kedesh and Hazor and Ithnan,
|
JsB 15:23 καὶ Καδης καὶ Ασοριωναιν
|
Jos 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
|
Jos 15:24 Ziph and Telem and Bealoth,
|
JsB 15:24 καὶ Μαιναμ καὶ Βαλμαιναν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
|
Jos 15:25 and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (that is, Hazor),
|
JsB 15:25 καὶ αἱ πόλεις Ασερων αὕτη Ασωρ
|
Jos 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,
|
Jos 15:26 Amam and Shema and Moladah,
|
JsB 15:26 καὶ Σην καὶ Σαλμαα καὶ Μωλαδα
|
Jos 15:27 And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
|
Jos 15:27 and Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet,
|
JsB 15:27 καὶ Σερι καὶ Βαιφαλαδ
|
Jos 15:28 And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
|
Jos 15:28 and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
|
JsB 15:28 καὶ Χολασεωλα καὶ Βηρσαβεε καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
|
Jos 15:29 Baalah, and Iim, and Azem,
|
Jos 15:29 Baalah and Iim and Ezem,
|
JsB 15:29 Βαλα καὶ Βακωκ καὶ Ασομ
|
Jos 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
|
Jos 15:30 and Eltolad and Chesil and Hormah,
|
JsB 15:30 καὶ Ελβωυδαδ καὶ Βαιθηλ καὶ Ερμα
|
Jos 15:31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
|
Jos 15:31 and Ziklag and Madmannah and Sansannah,
|
JsB 15:31 καὶ Σεκελακ καὶ Μαχαριμ καὶ Σεθεννακ
|
Jos 15 32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages
|
Jos 15:32 and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.
|
JsB 15:32 καὶ Λαβως καὶ Σαλη καὶ Ερωμωθ πόλεις κθ# καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
|
Jos 15:33 In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,
|
JsB 15:33 ἐν τῇ πεδινῇ Ασταωλ καὶ Ραα καὶ Ασσα
|
Jos 15:34 And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
|
Jos 15:34 and Zanoah and En-gannim, Tappuah and Enam,
|
JsB 15:34 καὶ Ραμεν καὶ Τανω καὶ Ιλουθωθ καὶ Μαιανι
|
Jos 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
|
Jos 15:35 Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,
|
JsB 15:35 καὶ Ιερμουθ καὶ Οδολλαμ καὶ Μεμβρα καὶ Σαωχω καὶ Αζηκα
|
Jos 15:36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
|
Jos 15:36 and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
|
JsB 15:36 καὶ Σακαριμ καὶ Γαδηρα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς πόλεις δέκα τέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
|
Jos 15:37 Zenan and Hadashah and Migdal-gad,
|
JsB 15:37 Σεννα καὶ Αδασαν καὶ Μαγαδαγαδ
|
Jos 15:38 And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
|
Jos 15:38 and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
|
JsB 15:38 καὶ Δαλαλ καὶ Μασφα καὶ Ιακαρεηλ
|
Jos 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
|
Jos 15:39 Lachish and Bozkath and Eglon,
|
JsB 15:39 καὶ Λαχης καὶ Βασηδωθ καὶ Ιδεαδαλεα
|
Jos 15:40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
|
Jos 15:40 and Cabbon and Lahmas and Chitlish,
|
JsB 15:40 καὶ Χαβρα καὶ Μαχες καὶ Μααχως
|
Jos 15:41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
|
Jos 15:41 and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.
|
JsB 15:41 καὶ Γεδδωρ καὶ Βαγαδιηλ καὶ Νωμαν καὶ Μακηδαν πόλεις δεκαὲξ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,
|
Jos 15:42 Libnah and Ether and Ashan,
|
JsB 15:42 Λεμνα καὶ Ιθακ
|
Jos 15:43 And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
|
Jos 15:43 and Iphtah and Ashnah and Nezib,
|
JsB 15:43 καὶ Ανωχ καὶ Ιανα καὶ Νασιβ
|
Jos 15:44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
|
Jos 15:44 and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.
|
JsB 15:44 καὶ Κεϊλαμ καὶ Ακιεζι καὶ Κεζιβ καὶ Βαθησαρ καὶ Αιλων πόλεις δέκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:45 Ekron, with her towns and her villages:
|
Jos 15:45 Ekron, with its towns and its villages;
|
JsB 15:45 Ακκαρων καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
|
Jos 15:46 From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
|
Jos 15:46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
|
JsB 15:46 ἀπὸ Ακκαρων Γεμνα καὶ πᾶσαι ὅσαι εἰσὶν πλησίον Ασηδωθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
Jos 15:47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.
|
JsB 15:47 Ασιεδωθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς ἕως τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει
|
Jos 15:48 And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Jos 15:48 In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh,
|
JsB 15:48 καὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ Σαμιρ καὶ Ιεθερ καὶ Σωχα
|
Jos 15:49 And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
|
Jos 15:49 and Dannah and Kiriath-sannah (that is, Debir),
|
JsB 15:49 καὶ Ρεννα καὶ Πόλις γραμμάτων αὕτη Δαβιρ
|
Jos 15:50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
|
Jos 15:50 and Anab and Eshtemoh and Anim,
|
JsB 15:50 καὶ Ανων καὶ Εσκαιμαν καὶ Αισαμ
|
Jos 15:51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
|
Jos 15:51 and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.
|
JsB 15:51 καὶ Γοσομ καὶ Χαλου καὶ Χαννα πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:52 Arab, and Dumah, and Eshean,
|
Jos 15:52 Arab and Dumah and Eshan,
|
JsB 15:52 Αιρεμ καὶ Ρεμνα καὶ Σομα
|
Jos 15:53 And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
|
Jos 15:53 and Janum and Beth-tappuah and Aphekah,
|
JsB 15:53 καὶ Ιεμαϊν καὶ Βαιθαχου καὶ Φακουα
|
Jos 15:54 And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
Jos 15:54 and Humtah and Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
JsB 15:54 καὶ Ευμα καὶ πόλις Αρβοκ αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σωρθ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
|
Jos 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
|
Jos 15:55 Maon, Carmel and Ziph and Juttah,
|
JsB 15:55 Μαωρ καὶ Χερμελ καὶ Οζιβ καὶ Ιταν
|
Jos 15:56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
|
Jos 15:56 and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,
|
JsB 15:56 καὶ Ιαριηλ καὶ Ιαρικαμ καὶ Ζακαναϊμ
|
Jos 15:57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
|
Jos 15:57 Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.
|
JsB 15:57 καὶ Γαβαα καὶ Θαμναθα πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:58 Halhul, Bethzur, and Gedor,
|
Jos 15:58 Halhul, Beth-zur and Gedor,
|
JsB 15:58 Αλουα καὶ Βαιθσουρ καὶ Γεδδων
|
Jos 15:59 And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
|
Jos 15:59 and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.
|
JsB 15:59 καὶ Μαγαρωθ καὶ Βαιθαναμ καὶ Θεκουμ πόλεις ἓξ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν ~ Θεκω καὶ Εφραθα αὕτη ἐστὶν Βαιθλεεμ καὶ Φαγωρ καὶ Αιταν καὶ Κουλον καὶ Ταταμ καὶ Εωβης καὶ Καρεμ καὶ Γαλεμ καὶ Θεθηρ καὶ Μανοχω πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:60 Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
|
Jos 15:60 Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
|
JsB 15:60 Καριαθβααλ αὕτη ἡ πόλις Ιαριμ καὶ Σωθηβα πόλεις δύο καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
|
Jos 15:61 In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
|
Jos 15:61 In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,
|
JsB 15:61 καὶ Βαδδαργις καὶ Θαραβααμ καὶ Αινων καὶ Αιχιοζα
|
Jos 15:62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
|
Jos 15:62 and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.
|
JsB 15:62 καὶ Ναφλαζων καὶ αἱ πόλεις Σαδωμ καὶ Ανκαδης πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
Jos 15:63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
|
Jos 15:63 Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.
|
JsB 15:63 καὶ ὁ Ιεβουσαῖος κατῴκει ἐν Ιερουσαλημ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα ἀπολέσαι αὐτούς καὶ κατῴκησαν οἱ Ιεβουσαῖοι ἐν Ιερουσαλημ ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης
|