Psalm 77 |
Psa 77:1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
|
Psa 77:1 My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.
|
Psa 77:1 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ Ιδιθουν τῷ Ασαφ ψαλμός
|
Psa 77 2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not my soul refused to be comforted.
|
Psa 77:2 In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.
|
Psa 77:2 φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα φωνῇ μου πρὸς τὸν θεόν καὶ προσέσχεν μοι
|
Psa 77:3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
|
Psa 77:3 When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.
|
Psa 77:3 ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου τὸν θεὸν ἐξεζήτησα ταῖς χερσίν μου νυκτὸς ἐναντίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἠπατήθην ἀπηνήνατο παρακληθῆναι ἡ ψυχή μου
|
Psa 77:4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
|
Psa 77:4 You have held my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
|
Psa 77:4 ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην ἠδολέσχησα καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου διάψαλμα
|
Psa 77:5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
|
Psa 77:5 I have considered the days of old, The years of long ago.
|
Psa 77:5 προκατελάβοντο φυλακὰς οἱ ὀφθαλμοί μου ἐταράχθην καὶ οὐκ ἐλάλησα
|
Psa 77 6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart and my spirit made diligent search.
|
Psa 77:6 I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit ponders:
|
Psa 77:6 διελογισάμην ἡμέρας ἀρχαίας καὶ ἔτη αἰώνια ἐμνήσθην καὶ ἐμελέτησα
|
Psa 77:7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
|
Psa 77:7 Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?
|
Psa 77:7 νυκτὸς μετὰ τῆς καρδίας μου ἠδολέσχουν καὶ ἔσκαλλεν τὸ πνεῦμά μου
|
Psa 77:8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
|
Psa 77:8 Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?
|
Psa 77:8 μὴ εἰς τοὺς αἰῶνας ἀπώσεται κύριος καὶ οὐ προσθήσει τοῦ εὐδοκῆσαι ἔτι
|
Psa 77:9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
|
Psa 77:9 Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.
|
Psa 77:9 ἢ εἰς τέλος τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἀποκόψει ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεάν
|
Psa 77:10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
|
Psa 77:10 Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."
|
Psa 77:10 ἢ ἐπιλήσεται τοῦ οἰκτιρῆσαι ὁ θεὸς ἢ συνέξει ἐν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ τοὺς οἰκτιρμοὺς αὐτοῦ διάψαλμα
|
Psa 77:11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
|
Psa 77:11 I shall remember the deeds of the Lord; Surely I will remember Your wonders of old.
|
Psa 77:11 καὶ εἶπα νῦν ἠρξάμην αὕτη ἡ ἀλλοίωσις τῆς δεξιᾶς τοῦ ὑψίστου
|
Psa 77:12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
|
Psa 77:12 I will meditate on all Your work And muse on Your deeds.
|
Psa 77:12 ἐμνήσθην τῶν ἔργων κυρίου ὅτι μνησθήσομαι ἀπὸ τῆς ἀρχῆς τῶν θαυμασίων σου
|
Psa 77:13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
|
Psa 77:13 Your way, O God, is holy; What god is great like our God?
|
Psa 77:13 καὶ μελετήσω ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις σου καὶ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασίν σου ἀδολεσχήσω
|
Psa 77:14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
|
Psa 77:14 You are the God who works wonders; You have made known Your strength among the peoples.
|
Psa 77:14 ὁ θεός ἐν τῷ ἁγίῳ ἡ ὁδός σου τίς θεὸς μέγας ὡς ὁ θεὸς ἡμῶν
|
Psa 77:15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
|
Psa 77:15 You have by Your power redeemed Your people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.
|
Psa 77:15 σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ ποιῶν θαυμάσια ἐγνώρισας ἐν τοῖς λαοῖς τὴν δύναμίν σου
|
Psa 77:16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
|
Psa 77:16 The waters saw You, O God; The waters saw You, they were in anguish; The deeps also trembled.
|
Psa 77:16 ἐλυτρώσω ἐν τῷ βραχίονί σου τὸν λαόν σου τοὺς υἱοὺς Ιακωβ καὶ Ιωσηφ διάψαλμα
|
Psa 77 17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound thine arrows also went abroad.
|
Psa 77:17 The clouds poured out water; The skies gave forth a sound; Your arrows flashed here and there.
|
Psa 77:17 εἴδοσάν σε ὕδατα ὁ θεός εἴδοσάν σε ὕδατα καὶ ἐφοβήθησαν καὶ ἐταράχθησαν ἄβυσσοι πλῆθος ἤχους ὑδάτων
|
Psa 77 18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world the earth trembled and shook.
|
Psa 77:18 The sound of Your thunder was in the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.
|
Psa 77:18 φωνὴν ἔδωκαν αἱ νεφέλαι καὶ γὰρ τὰ βέλη σου διαπορεύονται
|
Psa 77:19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
|
Psa 77:19 Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known.
|
Psa 77:19 φωνὴ τῆς βροντῆς σου ἐν τῷ τροχῷ ἔφαναν αἱ ἀστραπαί σου τῇ οἰκουμένῃ ἐσαλεύθη καὶ ἔντρομος ἐγενήθη ἡ γῆ
|
Psa 77:20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
|
Psa 77:20 You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
|
Psa:77:20:ἐν τῇ θαλάσσῃ ἡ ὁδός σου καὶ αἱ τρίβοι σου ἐν ὕδασι πολλοῖς καὶ τὰ ἴχνη σου οὐ γνωσθήσονται Psa 76:21 ὡδήγησας ὡς πρόβατα τὸν λαόν σου ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ααρων
|