Read through the Bible in One Year


Day - 159 - Psalms 18-21
Psa 18:1 I will love thee, O LORD, my strength. Psa 18:1 "I love You, O Lord, my strength." Psa|18|1|εἰς τὸ τέλος τῷ παιδὶ κυρίου τῷ Δαυιδ ἃ ἐλάλησεν τῷ κυρίῳ τοὺς λόγους τῆς ᾠδῆς ταύτης ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἐρρύσατο αὐτὸν κύριος ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸς Σαουλ
Psa 18:2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. Psa 18:2 The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. Psa|18|2|καὶ εἶπεν ἀγαπήσω σε κύριε ἡ ἰσχύς μου
Psa 18:3 I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. Psa 18:3 I call upon the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies. Psa|18|3|κύριος στερέωμά μου καὶ καταφυγή μου καὶ ῥύστης μου ὁ θεός μου βοηθός μου καὶ ἐλπιῶ ἐπ᾽ αὐτόν ὑπερασπιστής μου καὶ κέρας σωτηρίας μου ἀντιλήμπτωρ μου
Psa 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. Psa 18:4 The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me. Psa|18|4|αἰνῶν ἐπικαλέσομαι κύριον καὶ ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου σωθήσομαι
Psa 18:5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. Psa 18:5 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. Psa|18|5|περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου καὶ χείμαρροι ἀνομίας ἐξετάραξάν με
Psa 18:6 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Psa 18:6 In my distress I called upon the Lord, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears. Psa|18|6|ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με προέφθασάν με παγίδες θανάτου
Psa 18:7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. Psa 18:7 Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry. Psa|18|7|καὶ ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐπεκαλεσάμην τὸν κύριον καὶ πρὸς τὸν θεόν μου ἐκέκραξα ἤκουσεν ἐκ ναοῦ ἁγίου αὐτοῦ φωνῆς μου καὶ ἡ κραυγή μου ἐνώπιον αὐτοῦ εἰσελεύσεται εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ
Psa 18:8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. Psa 18:8 Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it. Psa|18|8|καὶ ἐσαλεύθη καὶ ἔντρομος ἐγενήθη ἡ γῆ καὶ τὰ θεμέλια τῶν ὀρέων ἐταράχθησαν καὶ ἐσαλεύθησαν ὅτι ὠργίσθη αὐτοῖς ὁ θεός
Psa 18:9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. Psa 18:9 He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet. Psa|18|9|ἀνέβη καπνὸς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ πῦρ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ κατεφλόγισεν ἄνθρακες ἀνήφθησαν ἀπ᾽ αὐτοῦ
Psa 18:10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. Psa 18:10 He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind. Psa|18|10|καὶ ἔκλινεν οὐρανὸν καὶ κατέβη καὶ γνόφος ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ
Psa 18:11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. Psa 18:11 He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies. Psa|18|11|καὶ ἐπέβη ἐπὶ χερουβιν καὶ ἐπετάσθη ἐπετάσθη ἐπὶ πτερύγων ἀνέμων
Psa 18:12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. Psa 18:12 From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire. Psa|18|12|καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ κύκλῳ αὐτοῦ ἡ σκηνὴ αὐτοῦ σκοτεινὸν ὕδωρ ἐν νεφέλαις ἀέρων
Psa 18:13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire. Psa 18:13 The Lord also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire. Psa|18|13|ἀπὸ τῆς τηλαυγήσεως ἐνώπιον αὐτοῦ αἱ νεφέλαι διῆλθον χάλαζα καὶ ἄνθρακες πυρός
Psa 18:14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. Psa 18:14 He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them. Psa|18|14|καὶ ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ κύριος καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ
Psa 18:15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils. Psa 18:15 Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils. Psa|18|15|καὶ ἐξαπέστειλεν βέλη καὶ ἐσκόρπισεν αὐτοὺς καὶ ἀστραπὰς ἐπλήθυνεν καὶ συνετάραξεν αὐτούς
Psa 18:16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. Psa 18:16 He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters. Psa|18|16|καὶ ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων καὶ ἀνεκαλύφθη τὰ θεμέλια τῆς οἰκουμένης ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου κύριε ἀπὸ ἐμπνεύσεως πνεύματος ὀργῆς σου
Psa 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. Psa 18:17 He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me. Psa|18|17|ἐξαπέστειλεν ἐξ ὕψους καὶ ἔλαβέν με προσελάβετό με ἐξ ὑδάτων πολλῶν
Psa 18:18 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. Psa 18:18 They confronted me in the day of my calamity, But the Lord was my stay. Psa|18|18|ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με ὅτι ἐστερεώθησαν ὑπὲρ ἐμέ
Psa 18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. Psa 18:19 He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me. Psa|18|19|προέφθασάν με ἐν ἡμέρᾳ κακώσεώς μου καὶ ἐγένετο κύριος ἀντιστήριγμά μου
Psa 18:20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. Psa 18:20 The Lord has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me. Psa|18|20|καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν ῥύσεταί με ὅτι ἠθέλησέν με ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με
Psa 18:21 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. Psa 18:21 For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God. Psa|18|21|καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταποδώσει μοι
Psa 18:22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me. Psa 18:22 For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me. Psa|18|22|ὅτι ἐφύλαξα τὰς ὁδοὺς κυρίου καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου
Psa 18:23 I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. Psa 18:23 I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity. Psa|18|23|ὅτι πάντα τὰ κρίματα αὐτοῦ ἐνώπιόν μου καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ οὐκ ἀπέστησα ἀπ᾽ ἐμοῦ
Psa 18:24 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. Psa 18:24 Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes. Psa|18|24|καὶ ἔσομαι ἄμωμος μετ᾽ αὐτοῦ καὶ φυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου
Psa 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; Psa 18:25 With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless; Psa|18|25|καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ
Psa 18:26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. Psa 18:26 With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute. Psa|18|26|μετὰ ὁσίου ὁσιωθήσῃ καὶ μετὰ ἀνδρὸς ἀθῴου ἀθῷος ἔσῃ
Psa 18:27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. Psa 18:27 For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase. Psa|18|27|καὶ μετὰ ἐκλεκτοῦ ἐκλεκτὸς ἔσῃ καὶ μετὰ στρεβλοῦ διαστρέψεις
Psa 18:28 For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. Psa 18:28 For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness. Psa|18|28|ὅτι σὺ λαὸν ταπεινὸν σώσεις καὶ ὀφθαλμοὺς ὑπερηφάνων ταπεινώσεις
Psa 18:29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. Psa 18:29 For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall. Psa|18|29|ὅτι σὺ φωτιεῖς λύχνον μου κύριε ὁ θεός μου φωτιεῖς τὸ σκότος μου
Psa 18:30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. Psa 18:30 As for God, His way is blameless; The word of the Lord is tried; He is a shield to all who take refuge in Him. Psa|18|30|ὅτι ἐν σοὶ ῥυσθήσομαι ἀπὸ πειρατηρίου καὶ ἐν τῷ θεῷ μου ὑπερβήσομαι τεῖχος
Psa 18:31 For who is God save the LORD? or who is a rock save our God? Psa 18:31 For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God, Psa|18|31|ὁ θεός μου ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ τὰ λόγια κυρίου πεπυρωμένα ὑπερασπιστής ἐστιν πάντων τῶν ἐλπιζόντων ἐπ᾽ αὐτόν
Psa 18:32 It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. Psa 18:32 The God who girds me with strength And makes my way blameless? Psa|18|32|ὅτι τίς θεὸς πλὴν τοῦ κυρίου καὶ τίς θεὸς πλὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν
Psa 18:33 He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places. Psa 18:33 He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places. Psa|18|33|ὁ θεὸς ὁ περιζωννύων με δύναμιν καὶ ἔθετο ἄμωμον τὴν ὁδόν μου
Psa 18:34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. Psa 18:34 He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze. Psa|18|34|ὁ καταρτιζόμενος τοὺς πόδας μου ὡς ἐλάφου καὶ ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ ἱστῶν με
Psa 18:35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Psa 18:35 You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great. Psa|18|35|διδάσκων χεῖράς μου εἰς πόλεμον καὶ ἔθου τόξον χαλκοῦν τοὺς βραχίονάς μου
Psa 18:36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. Psa 18:36 You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped. Psa|18|36|καὶ ἔδωκάς μοι ὑπερασπισμὸν σωτηρίας μου καὶ ἡ δεξιά σου ἀντελάβετό μου καὶ ἡ παιδεία σου ἀνώρθωσέν με εἰς τέλος καὶ ἡ παιδεία σου αὐτή με διδάξει
Psa 18:37 I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. Psa 18:37 I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed. Psa|18|37|ἐπλάτυνας τὰ διαβήματά μου ὑποκάτω μου καὶ οὐκ ἠσθένησαν τὰ ἴχνη μου
Psa 18:38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet. Psa 18:38 I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet. Psa|18|38|καταδιώξω τοὺς ἐχθρούς μου καὶ καταλήμψομαι αὐτοὺς καὶ οὐκ ἀποστραφήσομαι ἕως ἂν ἐκλίπωσιν
Psa 18:39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Psa 18:39 For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me. Psa|18|39|ἐκθλίψω αὐτούς καὶ οὐ μὴ δύνωνται στῆναι πεσοῦνται ὑπὸ τοὺς πόδας μου
Psa 18:40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. Psa 18:40 You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me. Psa|18|40|καὶ περιέζωσάς με δύναμιν εἰς πόλεμον συνεπόδισας πάντας τοὺς ἐπανιστανομένους ἐπ᾽ ἐμὲ ὑποκάτω μου
Psa 18:41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not. Psa 18:41 They cried for help, but there was none to save, Even to the Lord, but He did not answer them. Psa|18|41|καὶ τοὺς ἐχθρούς μου ἔδωκάς μοι νῶτον καὶ τοὺς μισοῦντάς με ἐξωλέθρευσας
Psa 18:42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Psa 18:42 Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets. Psa|18|42|ἐκέκραξαν καὶ οὐκ ἦν ὁ σῴζων πρὸς κύριον καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν
Psa 18:43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. Psa 18:43 You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me. Psa|18|43|καὶ λεπτυνῶ αὐτοὺς ὡς χοῦν κατὰ πρόσωπον ἀνέμου ὡς πηλὸν πλατειῶν λεανῶ αὐτούς
Psa 18:44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. Psa 18:44 As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me. Psa|18|44|ῥύσῃ με ἐξ ἀντιλογιῶν λαοῦ καταστήσεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν λαός ὃν οὐκ ἔγνων ἐδούλευσέν μοι
Psa 18:45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. Psa 18:45 Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses. Psa|18|45|εἰς ἀκοὴν ὠτίου ὑπήκουσέν μοι υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι
Psa 18:46 The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. Psa 18:46 The Lord lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, Psa|18|46|υἱοὶ ἀλλότριοι ἐπαλαιώθησαν καὶ ἐχώλαναν ἀπὸ τῶν τρίβων αὐτῶν
Psa 18:47 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me. Psa 18:47 The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me. Psa|18|47|ζῇ κύριος καὶ εὐλογητὸς ὁ θεός μου καὶ ὑψωθήτω ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου
Psa 18:48 He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. Psa 18:48 He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man. Psa|18|48|ὁ θεὸς ὁ διδοὺς ἐκδικήσεις ἐμοὶ καὶ ὑποτάξας λαοὺς ὑπ᾽ ἐμέ
Psa 18:49 Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. Psa 18:49 Therefore I will give thanks to You among the nations, O Lord, And I will sing praises to Your name. Psa|18|49|ὁ ῥύστης μου ἐξ ἐχθρῶν μου ὀργίλων ἀπὸ τῶν ἐπανιστανομένων ἐπ᾽ ἐμὲ ὑψώσεις με ἀπὸ ἀνδρὸς ἀδίκου ῥύσῃ με
Psa 18:50 Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. Psa 18:50 He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever. Psa|18|50|διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν κύριε καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ Psa|17|51|μεγαλύνων τὰς σωτηρίας τοῦ βασιλέως αὐτοῦ καὶ ποιῶν ἔλεος τῷ χριστῷ αὐτοῦ τῷ Δαυιδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος
Psa 19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Psa 19:1 The heavens are telling of the glory of God; And their expanse is declaring the work of His hands. Psa|19|1|εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Psa 19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. Psa 19:2 Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge. Psa|19|2|οἱ οὐρανοὶ διηγοῦνται δόξαν θεοῦ ποίησιν δὲ χειρῶν αὐτοῦ ἀναγγέλλει τὸ στερέωμα
Psa 19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard. Psa 19:3 There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard. Psa|19|3|ἡμέρα τῇ ἡμέρᾳ ἐρεύγεται ῥῆμα καὶ νὺξ νυκτὶ ἀναγγέλλει γνῶσιν
Psa 19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, Psa 19:4 Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun, Psa|19|4|οὐκ εἰσὶν λαλιαὶ οὐδὲ λόγοι ὧν οὐχὶ ἀκούονται αἱ φωναὶ αὐτῶν
Psa 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race. Psa 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber; It rejoices as a strong man to run his course. Psa|19|5|εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν ἐν τῷ ἡλίῳ ἔθετο τὸ σκήνωμα αὐτοῦ
Psa 19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof. Psa 19:6 Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat. Psa|19|6|καὶ αὐτὸς ὡς νυμφίος ἐκπορευόμενος ἐκ παστοῦ αὐτοῦ ἀγαλλιάσεται ὡς γίγας δραμεῖν ὁδὸν αὐτοῦ
Psa 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. Psa 19:7 The law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. Psa|19|7|ἀπ᾽ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ ἡ ἔξοδος αὐτοῦ καὶ τὸ κατάντημα αὐτοῦ ἕως ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀποκρυβήσεται τὴν θέρμην αὐτοῦ
Psa 19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. Psa 19:8 The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. Psa|19|8|ὁ νόμος τοῦ κυρίου ἄμωμος ἐπιστρέφων ψυχάς ἡ μαρτυρία κυρίου πιστή σοφίζουσα νήπια
Psa 19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether. Psa 19:9 The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true; they are righteous altogether. Psa|19|9|τὰ δικαιώματα κυρίου εὐθεῖα εὐφραίνοντα καρδίαν ἡ ἐντολὴ κυρίου τηλαυγής φωτίζουσα ὀφθαλμούς
Psa 19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. Psa 19:10 They are more desirable than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb. Psa|19|10|ὁ φόβος κυρίου ἁγνός διαμένων εἰς αἰῶνα αἰῶνος τὰ κρίματα κυρίου ἀληθινά δεδικαιωμένα ἐπὶ τὸ αὐτό
Psa 19:11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward. Psa 19:11 Moreover, by them Your servant is warned; In keeping them there is great reward. Psa|19|11|ἐπιθυμητὰ ὑπὲρ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον πολὺν καὶ γλυκύτερα ὑπὲρ μέλι καὶ κηρίον
Psa 19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults. Psa 19:12 Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults. Psa|19|12|καὶ γὰρ ὁ δοῦλός σου φυλάσσει αὐτά ἐν τῷ φυλάσσειν αὐτὰ ἀνταπόδοσις πολλή
Psa 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. Psa 19:13 Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression. Psa|19|13|παραπτώματα τίς συνήσει ἐκ τῶν κρυφίων μου καθάρισόν με
Psa 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. Psa 19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my rock and my Redeemer. Psa|19|14|καὶ ἀπὸ ἀλλοτρίων φεῖσαι τοῦ δούλου σου ἐὰν μή μου κατακυριεύσωσιν τότε ἄμωμος ἔσομαι καὶ καθαρισθήσομαι ἀπὸ ἁμαρτίας μεγάλης Psa|18|15|καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός κύριε βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου
Psa 20:1 The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; Psa 20:1 May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high! Psa|20|1|εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Psa 20:2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; Psa 20:2 May He send you help from the sanctuary And support you from Zion! Psa|20|2|ἐπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ
Psa 20:3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. Psa 20:3 May He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah. Psa|20|3|ἐξαποστείλαι σοι βοήθειαν ἐξ ἁγίου καὶ ἐκ Σιων ἀντιλάβοιτό σου
Psa 20:4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. Psa 20:4 May He grant you your heart's desire And fulfill all your counsel! Psa|20|4|μνησθείη πάσης θυσίας σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου πιανάτω διάψαλμα
Psa 20:5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions. Psa 20:5 We will sing for joy over your victory, And in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions. Psa|20|5|δῴη σοι κατὰ τὴν καρδίαν σου καὶ πᾶσαν τὴν βουλήν σου πληρώσαι
Psa 20:6 Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. Psa 20:6 Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand. Psa|20|6|ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου
Psa 20:7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. Psa 20:7 Some boast in chariots and some in horses, But we will boast in the name of the Lord, our God. Psa|20|7|νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ ἐν δυναστείαις ἡ σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ
Psa 20:8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. Psa 20:8 They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright. Psa|20|8|οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα
Psa 20:9 Save, LORD: let the king hear us when we call. Psa 20:9 Save, O Lord; May the King answer us in the day we call. Psa|20|9|αὐτοὶ συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν Psa|19|10|κύριε σῶσον τὸν βασιλέα σου καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε
Psa 21:1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! Psa 21:1 O Lord, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice! Psa|21|1|εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Psa 21:2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. Psa 21:2 You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah. Psa|21|2|κύριε ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται ὁ βασιλεὺς καὶ ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα
Psa 21:3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. Psa 21:3 For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of fine gold on his head. Psa|21|3|τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ καὶ τὴν θέλησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν διάψαλμα
Psa 21:4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. Psa 21:4 He asked life of You, You gave it to him, Length of days forever and ever. Psa|21|4|ὅτι προέφθασας αὐτὸν ἐν εὐλογίαις χρηστότητος ἔθηκας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ στέφανον ἐκ λίθου τιμίου
Psa 21:5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. Psa 21:5 His glory is great through Your salvation, Splendor and majesty You place upon him. Psa|21|5|ζωὴν ᾐτήσατό σε καὶ ἔδωκας αὐτῷ μακρότητα ἡμερῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος
Psa 21:6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. Psa 21:6 For You make him most blessed forever; You make him joyful with gladness in Your presence. Psa|21|6|μεγάλη ἡ δόξα αὐτοῦ ἐν τῷ σωτηρίῳ σου δόξαν καὶ μεγαλοπρέπειαν ἐπιθήσεις ἐπ᾽ αὐτόν
Psa 21:7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. Psa 21:7 For the king trusts in the Lord, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken. Psa|21|7|ὅτι δώσεις αὐτῷ εὐλογίαν εἰς αἰῶνα αἰῶνος εὐφρανεῖς αὐτὸν ἐν χαρᾷ μετὰ τοῦ προσώπου σου
Psa 21:8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. Psa 21:8 Your hand will find out all your enemies; Your right hand will find out those who hate you. Psa|21|8|ὅτι ὁ βασιλεὺς ἐλπίζει ἐπὶ κύριον καὶ ἐν τῷ ἐλέει τοῦ ὑψίστου οὐ μὴ σαλευθῇ
Psa 21:9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. Psa 21:9 You will make them as a fiery oven in the time of your anger; The Lord will swallow them up in His wrath, And fire will devour them. Psa|21|9|εὑρεθείη ἡ χείρ σου πᾶσιν τοῖς ἐχθροῖς σου ἡ δεξιά σου εὕροι πάντας τοὺς μισοῦντάς σε
Psa 21:10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. Psa 21:10 Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men. Psa|21|10|θήσεις αὐτοὺς ὡς κλίβανον πυρὸς εἰς καιρὸν τοῦ προσώπου σου κύριος ἐν ὀργῇ αὐτοῦ συνταράξει αὐτούς καὶ καταφάγεται αὐτοὺς πῦρ
Psa 21:11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. Psa 21:11 Though they intended evil against You And devised a plot, They will not succeed. Psa|21|11|τὸν καρπὸν αὐτῶν ἀπὸ γῆς ἀπολεῖς καὶ τὸ σπέρμα αὐτῶν ἀπὸ υἱῶν ἀνθρώπων
Psa 21:12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. Psa 21:12 For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces. Psa|21|12|ὅτι ἔκλιναν εἰς σὲ κακά διελογίσαντο βουλήν ἣν οὐ μὴ δύνωνται στῆσαι
Psa 21:13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. Psa 21:13 Be exalted, O Lord, in Your strength; We will sing and praise Your power. Psa|21|13|ὅτι θήσεις αὐτοὺς νῶτον ἐν τοῖς περιλοίποις σου ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπον αὐτῶν Psa|20|14|ὑψώθητι κύριε ἐν τῇ δυνάμει σου ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."


Read through the Bible in One Year

---> Major sections of JohnMeister.com - Linux, Jeep, Tech, Bible, Fotos:


---> LINUX - the operating system with a CLUE... Command Line User Environment

---> FOTOS by john

---> JEEPS - "Jeep is America's only real sports car." -Enzo Ferrari

---> TECH INFO - Diesel, Nikon, VW, Mercedes, IH sections:

---> The Bible

bottom line: Trust Jesus

You can Trust Jesus
because you can
trust the Bible
- details are analyzed to show the accuracy and logic of the Bible so that you can trust it.



Major Sections of the Bible
The Bible - 8 major sections OLD Testament: 23,145 vs 929 chapters 39 Books
NEW Testament: 7,957 vs 260 chapters 27 Books
Bible: 31,102 vs 1,189 chapters 66 Books Read the Bible in 1 year - 3 chapters a day John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 He was in the beginning with God. 3 All things came into being through Him, and apart from Him nothing came into being that has come into being. (NASB: New American Standard Bible)
Luke 24:44-47 Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled." 45 Then He opened their minds to understand the Scriptures, 46 and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, 47 and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem. (NASB)
the Sections: Books in section: Selected verse from section:
1) THE LAW Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy Exodus 3:14 God said to Moses, "I AM WHO I AM"; and He said, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'I AM has sent me to you.'" (NASB)
2) HISTORY Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel,1 Kings, 2 Kings, 1 Chronicles, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther Nehemiah 1:7 We have acted very corruptly against You and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses.(NASB)
3) WISDOM (Psalms) Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiates, Song of Solomon Proverbs 3:13 How blessed is the man who finds wisdom And the man who gains understanding. (NASB)
4) PROPHETS Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi Daniel 10:14 Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet future." (NASB)
5) GOSPELS Matthew, Mark, Luke, John, Acts John 8:58 Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am." (NASB)
6) PAUL Romans, First Corinthians, Second Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, First Thessalonians, Second Thessalonians, First Timothy, Second Timothy, Titus, Philemon 1 Timothy 2:7 For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth. (NASB)
7) LETTERS Hebrews, James, First Peter, Second Peter, First John, Second John, Third John, Jude Hebrews 1:1-2 God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways, 2 in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world. (NASB)
8) REVELATION Revelation Revelation 19:10b For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy." (NASB)
---> Promises and Prophets

---> ebooks by john on Linux, Windows and Jeeps - support this website, consider one of these books

---> NAVIGATION
Simply Linux: Basics  Full Size Jeep Buyer's Guide Using BASH on Windows 10
Practical Suggestions for Microsoft Windows
Linux Tackles Microsoft
12 hour Video Course by john:
The Art of Linux System Administration
published by O'Reilly Media
Study Guide for the LPIC-2 Certification Exams
search for:
on the internet, or:
JohnMeister.com-fotos
LinuxMeister-Linux
BibleTech- Bible overview

an overview of mankind's history combined with Biblical history: "Promises and Prophets"

Wagoneers

FULL SIZE JEEPS

JeepMeister
"Jeep is America's
only real sports car."
-Enzo Ferrari


MeisterTech
Diesels +

One Page Overview of Linux Commands

click for an image of the 5 essential Linux commands

An Intro to Linux
AMSOIL product guide,
or, AMSOIL web, or 1-800-956-5695,
use customer #283461

Amsoil dealer since 1983
purchase AMSOIL in WA at:
- Midway Auto - SR9 Clearview/Snohomish
- Northland Diesel - Bellingham
- Grumpy's Gun Repair - Granite Falls

copyright john meister 2017
fotomeister - john meister © 2017 - this picture is one of my favorites; picture and memory...
it was taken after a storm in the Swiss mountains... in 1976.

(Canon FTb, 50mm f1.8, 400 ASA slide film)

JohnMeister.com Today's Date:



oreilly.com

lpi.org

12 hour Video Series developed and presented by john meister:

The Art of Linux System Administration

published by O'Reilly Media A Study Guide for the Linux Professional Institute LPIC-2 Certification Exams

see also ebooks by john linked above.