BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Kings 15:1 ============
2Ki 15:1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah became king. (nasb)
2Ki 15:1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, became king. (nkjv)
2Ki 15:1 Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazjas, des Königs Juda's;(dhs)
2Ki 15:1 ἐν ἔτει εἰκοστῷ καὶ ἑβδόμῳ τῷ Ιεροβοαμ βασιλεῖ Ισραηλ ἐβασίλευσεν Αζαριας υἱὸς Αμεσσιου βασιλέως Ιουδα (lxx)

======= 2 Kings 15:2 ============
2Ki 15:2 He was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jecoliah of Jerusalem. (nasb)
2Ki 15:2 He was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jecholiah of Jerusalem. (nkjv)
2Ki 15:2 und er war sechzehn Jahre alt, da er König ward, und regierte zweiundfünfzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jecholja von Jerusalem.(dhs)
2Ki 15:2 υἱὸς ἑκκαίδεκα ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ πεντήκοντα καὶ δύο ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Χαλια ἐξ Ιερουσαλημ (lxx)

======= 2 Kings 15:3 ============
2Ki 15:3 He did right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done. (nasb)
2Ki 15:3 And he did what was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done, (nkjv)
2Ki 15:3 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Amazja,(dhs)
2Ki 15:3 καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου κατὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν Αμεσσιας ὁ πατὴρ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:4 ============
2Ki 15:4 Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. (nasb)
2Ki 15:4 except that the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. (nkjv)
2Ki 15:4 nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.(dhs)
2Ki 15:4 πλὴν τῶν ὑψηλῶν οὐκ ἐξῆρεν ἔτι ὁ λαὸς ἐθυσίαζεν καὶ ἐθυμίων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς (lxx)

======= 2 Kings 15:5 ============
2Ki 15:5 The Lord struck the king, so that he was a leper to the day of his death. And he lived in a separate house, while Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land. (nasb)
2Ki 15:5 Then the Lord struck the king, so that he was a leper until the day of his death; so he dwelt in an isolated house. And Jotham the king's son was over the royal house, judging the people of the land. (nkjv)
2Ki 15:5 Der HERR aber plagte den König, daß er aussätzig war bis an seinen Tod, und wohnte in einem besonderen Hause. Jotham aber, des Königs Sohn, regierte das Haus und richtete das Volk im Lande.(dhs)
2Ki 15:5 καὶ ἥψατο κύριος τοῦ βασιλέως καὶ ἦν λελεπρωμένος ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν ἐν οἴκῳ αφφουσωθ καὶ Ιωαθαμ υἱὸς τοῦ βασιλέως ἐπὶ τῷ οἴκῳ κρίνων τὸν λαὸν τῆς γῆς (lxx)

======= 2 Kings 15:6 ============
2Ki 15:6 Now the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? (nasb)
2Ki 15:6 Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (nkjv)
2Ki 15:6 Was aber mehr von Asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.(dhs)
2Ki 15:6 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Αζαριου καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίου λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα (lxx)

======= 2 Kings 15:7 ============
2Ki 15:7 And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place. (nasb)
2Ki 15:7 So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place. (nkjv)
2Ki 15:7 Und Asarja entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Jotham ward König an seiner Statt.(dhs)
2Ki 15:7 καὶ ἐκοιμήθη Αζαριας μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἔθαψαν αὐτὸν μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ καὶ ἐβασίλευσεν Ιωαθαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:8 ============
2Ki 15:8 In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam became king over Israel in Samaria for six months. (nasb)
2Ki 15:8 In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months. (nkjv)
2Ki 15:8 Im achtunddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Sacharja, der Sohn Jerobeams, über Israel zu Samaria sechs Monate;(dhs)
2Ki 15:8 ἐν ἔτει τριακοστῷ καὶ ὀγδόῳ τῷ Αζαρια βασιλεῖ Ιουδα ἐβασίλευσεν Ζαχαριας υἱὸς Ιεροβοαμ ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ ἑξάμηνον (lxx)

======= 2 Kings 15:9 ============
2Ki 15:9 He did evil in the sight of the Lord, as his fathers had done; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin. (nasb)
2Ki 15:9 And he did evil in the sight of the Lord, as his fathers had done; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. (nkjv)
2Ki 15:9 und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. Er ließ nicht ab von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.(dhs)
2Ki 15:9 καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου καθὰ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ οὐκ ἀπέστη ἀπὸ ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:10 ============
2Ki 15:10 Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place. (nasb)
2Ki 15:10 Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place. (nkjv)
2Ki 15:10 Und Sallum, der Sohn des Jabes, machte einen Bund wider ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn und ward König an seiner Statt.(dhs)
2Ki 15:10 καὶ συνεστράφησαν ἐπ᾽ αὐτὸν Σελλουμ υἱὸς Ιαβις καὶ Κεβλααμ καὶ ἐπάταξαν αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσαν αὐτόν καὶ Σελλουμ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:11 ============
2Ki 15:11 Now the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. (nasb)
2Ki 15:11 Now the rest of the acts of Zechariah, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. (nkjv)
2Ki 15:11 Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.(dhs)
2Ki 15:11 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ζαχαριου ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:12 ============
2Ki 15:12 This is the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, "Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel." And so it was. (nasb)
2Ki 15:12 This was the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, "Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation." And so it was. (nkjv)
2Ki 15:12 Und das ist's, was der HERR zu Jehu geredet hatte: Dir sollen Kinder ins vierte Glied sitzen auf dem Stuhl Israels. Und ist also geschehen.(dhs)
2Ki 15:12 ὁ λόγος κυρίου ὃν ἐλάλησεν πρὸς Ιου λέγων υἱοὶ τέταρτοι καθήσονταί σοι ἐπὶ θρόνου Ισραηλ καὶ ἐγένετο οὕτως (lxx)

======= 2 Kings 15:13 ============
2Ki 15:13 Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria. (nasb)
2Ki 15:13 Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria. (nkjv)
2Ki 15:13 Sallum aber, der Sohn des Jabes, ward König im neununddreißigsten Jahr Usias, des Königs in Juda, und regierte einen Monat zu Samaria.(dhs)
2Ki 15:13 καὶ Σελλουμ υἱὸς Ιαβις ἐβασίλευσεν καὶ ἐν ἔτει τριακοστῷ καὶ ἐνάτῳ Αζαρια βασιλεῖ Ιουδα ἐβασίλευσεν Σελλουμ μῆνα ἡμερῶν ἐν Σαμαρείᾳ (lxx)

======= 2 Kings 15:14 ============
2Ki 15:14 Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place. (nasb)
2Ki 15:14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him; and he reigned in his place. (nkjv)
2Ki 15:14 Denn Menahem, der Sohn Gadis, zog herauf von Thirza und kam gen Samaria und schlug Sallum, den Sohn des Jabes, zu Samaria und tötete ihn und ward König an seiner Statt.(dhs)
2Ki 15:14 καὶ ἀνέβη Μαναημ υἱὸς Γαδδι ἐκ Θαρσιλα καὶ ἦλθεν εἰς Σαμάρειαν καὶ ἐπάταξεν τὸν Σελλουμ υἱὸν Ιαβις ἐν Σαμαρείᾳ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν (lxx)

======= 2 Kings 15:15 ============
2Ki 15:15 Now the rest of the acts of Shallum and his conspiracy which he made, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. (nasb)
2Ki 15:15 Now the rest of the acts of Shallum, and the conspiracy which he led, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. (nkjv)
2Ki 15:15 Was aber mehr von Sallum zu sagen ist und seinen Bund, den er anrichtete, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.(dhs)
2Ki 15:15 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Σελλουμ καὶ ἡ συστροφὴ αὐτοῦ ἣν συνεστράφη ἰδού εἰσιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:16 ============
2Ki 15:16 Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open to him; therefore he struck it and ripped up all its women who were with child. (nasb)
2Ki 15:16 Then from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were there, and its territory. Because they did not surrender, therefore he attacked it. All the women there who were with child he ripped open. (nkjv)
2Ki 15:16 Dazumal schlug Menahem Tiphsah und alle, die darin waren, und ihr Gebiet von Thirza aus, darum daß sie ihn nicht wollten einlassen, und schlug alle ihre Schwangeren und zerriß sie.(dhs)
2Ki 15:16 τότε ἐπάταξεν Μαναημ τὴν Θερσα καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ καὶ τὰ ὅρια αὐτῆς ἀπὸ Θερσα ὅτι οὐκ ἤνοιξαν αὐτῷ καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν καὶ τὰς ἐν γαστρὶ ἐχούσας ἀνέρρηξεν (lxx)

======= 2 Kings 15:17 ============
2Ki 15:17 In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel and reigned ten years in Samaria. (nasb)
2Ki 15:17 In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became king over Israel, and reigned ten years in Samaria. (nkjv)
2Ki 15:17 Im neununddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zu Samaria;(dhs)
2Ki 15:17 ἐν ἔτει τριακοστῷ καὶ ἐνάτῳ Αζαρια βασιλεῖ Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν Μαναημ υἱὸς Γαδδι ἐπὶ Ισραηλ δέκα ἔτη ἐν Σαμαρείᾳ (lxx)

======= 2 Kings 15:18 ============
2Ki 15:18 He did evil in the sight of the Lord; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin. (nasb)
2Ki 15:18 And he did evil in the sight of the Lord; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. (nkjv)
2Ki 15:18 und er tat, was dem HERRN übel gefiel. Er ließ sein Leben lang nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.(dhs)
2Ki 15:18 καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου οὐκ ἀπέστη ἀπὸ πασῶν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:19 ============
2Ki 15:19 Pul, king of Assyria, came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver so that his hand might be with him to strengthen the kingdom under his rule. (nasb)
2Ki 15:19 Pul king of Assyria came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to strengthen the kingdom under his control. (nkjv)
2Ki 15:19 Und es kam Phul, der König von Assyrien, ins Land. Und Menahem gab dem Phul tausend Zentner Silber, daß er's mit ihm hielte und befestigte ihm das Königreich.(dhs)
2Ki 15:19 ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἀνέβη Φουλ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ τὴν γῆν καὶ Μαναημ ἔδωκεν τῷ Φουλ χίλια τάλαντα ἀργυρίου εἶναι τὴν χεῖρα αὐτοῦ μετ᾽ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:20 ============
2Ki 15:20 Then Menahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not remain there in the land. (nasb)
2Ki 15:20 And Menahem exacted the money from Israel, from all the very wealthy, from each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and did not stay there in the land. (nkjv)
2Ki 15:20 Und Menahem setzte ein Geld in Israel auf die Reichsten, fünfzig Silberlinge auf einen jeglichen Mann, daß er's dem König von Assyrien gäbe. Also zog der König von Assyrien wieder heim und blieb nicht im Lande.(dhs)
2Ki 15:20 καὶ ἐξήνεγκεν Μαναημ τὸ ἀργύριον ἐπὶ τὸν Ισραηλ ἐπὶ πᾶν δυνατὸν ἰσχύι δοῦναι τῷ βασιλεῖ τῶν Ἀσσυρίων πεντήκοντα σίκλους τῷ ἀνδρὶ τῷ ἑνί καὶ ἀπέστρεψεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων καὶ οὐκ ἔστη ἐκεῖ ἐν τῇ γῇ (lxx)

======= 2 Kings 15:21 ============
2Ki 15:21 Now the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? (nasb)
2Ki 15:21 Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (nkjv)
2Ki 15:21 Was aber mehr von Menahem zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.(dhs)
2Ki 15:21 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Μαναημ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:22 ============
2Ki 15:22 And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son became king in his place. (nasb)
2Ki 15:22 So Menahem rested with his fathers. Then Pekahiah his son reigned in his place. (nkjv)
2Ki 15:22 Und Menahem entschlief mit seinen Vätern, und Pekahja, sein Sohn, ward König an seiner Statt.(dhs)
2Ki 15:22 καὶ ἐκοιμήθη Μαναημ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν Φακεϊας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:23 ============
2Ki 15:23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king over Israel in Samaria, and reigned two years. (nasb)
2Ki 15:23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem became king over Israel in Samaria, and reigned two years. (nkjv)
2Ki 15:23 Im fünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs in Juda, ward König Pekahja, der Sohn Menahems, über Israel zu Samaria, zwei Jahre;(dhs)
2Ki 15:23 ἐν ἔτει πεντηκοστῷ τοῦ Αζαριου βασιλέως Ιουδα ἐβασίλευσεν Φακεϊας υἱὸς Μαναημ ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ δύο ἔτη (lxx)

======= 2 Kings 15:24 ============
2Ki 15:24 He did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he made Israel sin. (nasb)
2Ki 15:24 And he did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. (nkjv)
2Ki 15:24 und er tat, was dem HERRN übel gefiel; denn er ließ nicht von der Sünde Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.(dhs)
2Ki 15:24 καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου οὐκ ἀπέστη ἀπὸ ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:25 ============
2Ki 15:25 Then Pekah son of Remaliah, his officer, conspired against him and struck him in Samaria, in the castle of the king's house with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites, and he killed him and became king in his place. (nasb)
2Ki 15:25 Then Pekah the son of Remaliah, an officer of his, conspired against him and killed him in Samaria, in the citadel of the king's house, along with Argob and Arieh; and with him were fifty men of Gilead. He killed him and reigned in his place. (nkjv)
2Ki 15:25 Und es machte Pekah, der Sohn Remaljas, sein Ritter, einen Bund wider ihn und schlug ihn zu Samaria im Palast des Königshauses samt Argob und Arje, und mit ihm waren fünfzig Mann von den Kindern Gileads, und tötete ihn und ward König an seiner Statt.(dhs)
2Ki 15:25 καὶ συνεστράφη ἐπ᾽ αὐτὸν Φακεε υἱὸς Ρομελιου ὁ τριστάτης αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ἐν Σαμαρείᾳ ἐναντίον οἴκου τοῦ βασιλέως μετὰ τοῦ Αργοβ καὶ μετὰ τοῦ Αρια καὶ μετ᾽ αὐτοῦ πεντήκοντα ἄνδρες ἀπὸ τῶν τετρακοσίων καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:26 ============
2Ki 15:26 Now the rest of the acts of Pekahiah and all that he did, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. (nasb)
2Ki 15:26 Now the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. (nkjv)
2Ki 15:26 Was aber mehr von Pekahja zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.(dhs)
2Ki 15:26 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Φακεϊου καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν ἰδού εἰσιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:27 ============
2Ki 15:27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king over Israel in Samaria, and reigned twenty years. (nasb)
2Ki 15:27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah became king over Israel in Samaria, and reigned twenty years. (nkjv)
2Ki 15:27 Im zweiundfünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Pekah, der Sohn Remaljas, über Israel zu Samaria zwanzig Jahre;(dhs)
2Ki 15:27 ἐν ἔτει πεντηκοστῷ καὶ δευτέρῳ τοῦ Αζαριου βασιλέως Ιουδα ἐβασίλευσεν Φακεε υἱὸς Ρομελιου ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ εἴκοσι ἔτη (lxx)

======= 2 Kings 15:28 ============
2Ki 15:28 He did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he made Israel sin. (nasb)
2Ki 15:28 And he did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. (nkjv)
2Ki 15:28 und er tat, was dem HERRN übel gefiel; denn er ließ nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.(dhs)
2Ki 15:28 καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου οὐκ ἀπέστη ἀπὸ πασῶν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:29 ============
2Ki 15:29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria. (nasb)
2Ki 15:29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maachah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria. (nkjv)
2Ki 15:29 Zu den Zeiten Pekahs, des Königs Israels, kam Thiglath-Pileser, der König von Assyrien, und nahm Ijon, Abel-Beth-Maacha, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead und Galiläa, das ganze Land Naphthali, und führte sie weg nach Assyrien.(dhs)
2Ki 15:29 ἐν ταῖς ἡμέραις Φακεε βασιλέως Ισραηλ ἦλθεν Θαγλαθφελλασαρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων καὶ ἔλαβεν τὴν Αιν καὶ τὴν Αβελβαιθαμααχα καὶ τὴν Ιανωχ καὶ τὴν Κενεζ καὶ τὴν Ασωρ καὶ τὴν Γαλααδ καὶ τὴν Γαλιλαίαν πᾶσαν γῆν Νεφθαλι καὶ ἀπῴκισεν αὐτοὺς εἰς Ἀσσυρίους (lxx)

======= 2 Kings 15:30 ============
2Ki 15:30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck him and put him to death and became king in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. (nasb)
2Ki 15:30 Then Hoshea the son of Elah led a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck and killed him; so he reigned in his place in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. (nkjv)
2Ki 15:30 Und Hosea, der Sohn Elas, machte einen Bund wider Pekah, den Sohn Remaljas, und schlug ihn tot und ward König an seiner Statt im zwanzigsten Jahr Jothams, des Sohnes Usias.(dhs)
2Ki 15:30 καὶ συνέστρεψεν σύστρεμμα Ωσηε υἱὸς Ηλα ἐπὶ Φακεε υἱὸν Ρομελιου καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ ἐν ἔτει εἰκοστῷ Ιωαθαμ υἱοῦ Αζαριου (lxx)

======= 2 Kings 15:31 ============
2Ki 15:31 Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. (nasb)
2Ki 15:31 Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. (nkjv)
2Ki 15:31 Was aber mehr von Pekah zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.(dhs)
2Ki 15:31 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Φακεε καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ (lxx)

======= 2 Kings 15:32 ============
2Ki 15:32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king. (nasb)
2Ki 15:32 In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign. (nkjv)
2Ki 15:32 Im zweiten Jahr Pekahs, des Sohnes Remaljas, des Königs über Israel, ward König Jotham, der Sohn Usias, des Königs in Juda.(dhs)
2Ki 15:32 ἐν ἔτει δευτέρῳ Φακεε υἱοῦ Ρομελιου βασιλέως Ισραηλ ἐβασίλευσεν Ιωαθαμ υἱὸς Αζαριου βασιλέως Ιουδα (lxx)

======= 2 Kings 15:33 ============
2Ki 15:33 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerusha the daughter of Zadok. (nasb)
2Ki 15:33 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerusha the daughter of Zadok. (nkjv)
2Ki 15:33 Er war fünfundzwanzig Jahre alt, da er König ward, und regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jerusa, eine Tochter Zadoks.(dhs)
2Ki 15:33 υἱὸς εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ ἑκκαίδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ιερουσα θυγάτηρ Σαδωκ (lxx)

======= 2 Kings 15:34 ============
2Ki 15:34 He did what was right in the sight of the Lord; he did according to all that his father Uzziah had done. (nasb)
2Ki 15:34 And he did what was right in the sight of the Lord; he did according to all that his father Uzziah had done. (nkjv)
2Ki 15:34 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Usia getan hatte,(dhs)
2Ki 15:34 καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου κατὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν Οζιας ὁ πατὴρ αὐτοῦ (lxx)

======= 2 Kings 15:35 ============
2Ki 15:35 Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the upper gate of the house of the Lord. (nasb)
2Ki 15:35 However the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the Upper Gate of the house of the Lord. (nkjv)
2Ki 15:35 nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen. Er baute das obere Tor am Hause des HERRN.(dhs)
2Ki 15:35 πλὴν τὰ ὑψηλὰ οὐκ ἐξῆρεν ἔτι ὁ λαὸς ἐθυσίαζεν καὶ ἐθυμία ἐν τοῖς ὑψηλοῖς αὐτὸς ᾠκοδόμησεν τὴν πύλην οἴκου κυρίου τὴν ἐπάνω (lxx)

======= 2 Kings 15:36 ============
2Ki 15:36 Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? (nasb)
2Ki 15:36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (nkjv)
2Ki 15:36 Was aber mehr von Jotham zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.(dhs)
2Ki 15:36 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ιωαθαμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα (lxx)

======= 2 Kings 15:37 ============
2Ki 15:37 In those days the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah the son of Remaliah against Judah. (nasb)
2Ki 15:37 In those days the Lord began to send Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah. (nkjv)
2Ki 15:37 Zu der Zeit hob der HERR an, zu senden gen Juda Rezin, den König von Syrien und Pekah, den Sohn Remaljas.(dhs)
2Ki 15:37 ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἤρξατο κύριος ἐξαποστέλλειν ἐν Ιουδα τὸν Ραασσων βασιλέα Συρίας καὶ τὸν Φακεε υἱὸν Ρομελιου (lxx)

======= 2 Kings 15:38 ============
2Ki 15:38 And Jotham slept with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son became king in his place. (nasb)
2Ki 15:38 So Jotham rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Ahaz his son reigned in his place. (nkjv)
2Ki 15:38 Und Jotham entschlief mit seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters. Und Ahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.(dhs)
2Ki 15:38 καὶ ἐκοιμήθη Ιωαθαμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν Αχαζ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0328_12_2_Kings_15_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0324_12_2_Kings_11_akdg.html
0325_12_2_Kings_12_akdg.html
0326_12_2_Kings_13_akdg.html
0327_12_2_Kings_14_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0329_12_2_Kings_16_akdg.html
0330_12_2_Kings_17_akdg.html
0331_12_2_Kings_18_akdg.html
0332_12_2_Kings_19_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."