Today's Date: ======= Psalm 85:1 ============ Psa 85:1 O Lord, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob. (nasb) Psa 85:1 To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Lord, You have been favorable to Your land; You have brought back the captivity of Jacob. (nkjv) Psa 85:1 (Ein Psa lm der Kinder Korah, vorzusingen.) HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;(dhs) Psa 85:1 εἰς τὸ τέλος τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός (lxx) ======= Psalm 85:2 ============ Psa 85:2 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah. (nasb) Psa 85:2 You have forgiven the iniquity of Your people; You have covered all their sin. Selah (nkjv) Psa 85:2 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);(dhs) Psa 85:2 εὐδόκησας κύριε τὴν γῆν σου ἀπέστρεψας τὴν αἰχμαλωσίαν Ιακωβ (lxx) ======= Psalm 85:3 ============ Psa 85:3 You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger. (nasb) Psa 85:3 You have taken away all Your wrath; You have turned from the fierceness of Your anger. (nkjv) Psa 85:3 der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:(dhs) Psa 85:3 ἀφῆκας τὰς ἀνομίας τῷ λαῷ σου ἐκάλυψας πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν διάψαλμα (lxx) ======= Psalm 85:4 ============ Psa 85:4 Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease. (nasb) Psa 85:4 Restore us, O God of our salvation, And cause Your anger toward us to cease. (nkjv) Psa 85:4 tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!(dhs) Psa 85:4 κατέπαυσας πᾶσαν τὴν ὀργήν σου ἀπέστρεψας ἀπὸ ὀργῆς θυμοῦ σου (lxx) ======= Psalm 85:5 ============ Psa 85:5 Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations? (nasb) Psa 85:5 Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations? (nkjv) Psa 85:5 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?(dhs) Psa 85:5 ἐπίστρεψον ἡμᾶς ὁ θεὸς τῶν σωτηρίων ἡμῶν καὶ ἀπόστρεψον τὸν θυμόν σου ἀφ᾽ ἡμῶν (lxx) ======= Psalm 85:6 ============ Psa 85:6 Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You? (nasb) Psa 85:6 Will You not revive us again, That Your people may rejoice in You? (nkjv) Psa 85:6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?(dhs) Psa 85:6 μὴ εἰς τὸν αἰῶνα ὀργισθήσῃ ἡμῖν ἢ διατενεῖς τὴν ὀργήν σου ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεάν (lxx) ======= Psalm 85:7 ============ Psa 85:7 Show us Your lovingkindness, O Lord, And grant us Your salvation. (nasb) Psa 85:7 Show us Your mercy, Lord, And grant us Your salvation. (nkjv) Psa 85:7 HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!(dhs) Psa 85:7 ὁ θεός σὺ ἐπιστρέψας ζωώσεις ἡμᾶς καὶ ὁ λαός σου εὐφρανθήσεται ἐπὶ σοί (lxx) ======= Psalm 85:8 ============ Psa 85:8 I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly. (nasb) Psa 85:8 I will hear what God the Lord will speak, For He will speak peace To His people and to His saints; But let them not turn back to folly. (nkjv) Psa 85:8 Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!(dhs) Psa 85:8 δεῖξον ἡμῖν κύριε τὸ ἔλεός σου καὶ τὸ σωτήριόν σου δῴης ἡμῖν (lxx) ======= Psalm 85:9 ============ Psa 85:9 Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land. (nasb) Psa 85:9 Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land. (nkjv) Psa 85:9 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;(dhs) Psa 85:9 ἀκούσομαι τί λαλήσει ἐν ἐμοὶ κύριος ὁ θεός ὅτι λαλήσει εἰρήνην ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς ὁσίους αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς ἐπιστρέφοντας πρὸς αὐτὸν καρδίαν (lxx) ======= Psalm 85:10 ============ Psa 85:10 Lovingkindness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other. (nasb) Psa 85:10 Mercy and truth have met together; Righteousness and peace have kissed. (nkjv) Psa 85:10 daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;(dhs) Psa 85:10 πλὴν ἐγγὺς τῶν φοβουμένων αὐτὸν τὸ σωτήριον αὐτοῦ τοῦ κατασκηνῶσαι δόξαν ἐν τῇ γῇ ἡμῶν (lxx) ======= Psalm 85:11 ============ Psa 85:11 Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven. (nasb) Psa 85:11 Truth shall spring out of the earth, And righteousness shall look down from heaven. (nkjv) Psa 85:11 daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;(dhs) Psa 85:11 ἔλεος καὶ ἀλήθεια συνήντησαν δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη κατεφίλησαν (lxx) ======= Psalm 85:12 ============ Psa 85:12 Indeed, the Lord will give what is good, And our land will yield its produce. (nasb) Psa 85:12 Yes, the Lord will give what is good; And our land will yield its increase. (nkjv) Psa 85:12 daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;(dhs) Psa 85:12 ἀλήθεια ἐκ τῆς γῆς ἀνέτειλεν καὶ δικαιοσύνη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν (lxx) ======= Psalm 85:13 ============ Psa 85:13 Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way. (nasb) Psa 85:13 Righteousness will go before Him, And shall make His footsteps our pathway. (nkjv) Psa 85:13 daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.(dhs) Psa 85:13 δικαιοσύνη ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται καὶ θήσει εἰς ὁδὸν τὰ διαβήματα αὐτοῦ (lxx) top of the page
|
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |