BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date: 4/10/2025




======= Psalm 132:1 ============
Psa 132:1 Lord, remember David, and all his afflictions:(KJV)
Psalms 132:1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.(Geneva)
Psaume 132:1 Cantique des degrés. Eternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!(FR)
‫ 1 ׃132 שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת זְכוֹר־יְהוָ֥ה לְדָוִ֑ד אֵ֝ת כָּל־עֻנּוֹתֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 132:1 Remember, O Lord, on David's behalf, All his affliction; (nasb)

======= Psalm 132:2 ============
Psa 132:2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;(KJV)
Psalms 132:2 Who sware vnto the Lorde, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,(Geneva)
Psaume 132:2 Il jura à l'Eternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:(FR)
‫ 2 ׃132 אֲשֶׁ֣ר נִ֭שְׁבַּע לַיהוָ֑ה נָ֝דַ֗ר לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃ ‬ Psalms
Psa 132:2 How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob, (nasb)

======= Psalm 132:3 ============
Psa 132:3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;(KJV)
Psalms 132:3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,(Geneva)
Psaume 132:3 Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,(FR)
‫ 3 ׃132 אִם־אָ֭בֹא בְּאֹ֣הֶל בֵּיתִ֑י אִם־אֶ֝עֱלֶ֗ה עַל־עֶ֥רֶשׂ יְצוּעָֽי׃ ‬ Psalms
Psa 132:3 "Surely I will not enter my house, Nor lie on my bed; (nasb)

======= Psalm 132:4 ============
Psa 132:4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,(KJV)
Psalms 132:4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,(Geneva)
Psaume 132:4 Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.(FR)
‫ 4 ׃132 אִם־אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת לְעֵינָ֑י לְֽעַפְעַפַּ֥י תְּנוּמָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 132:4 I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids, (nasb)

======= Psalm 132:5 ============
Psa 132:5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.(KJV)
Psalms 132:5 Vntill I finde out a place for the Lorde, an habitation for the mightie God of Iaakob.(Geneva)
Psaume 132:5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Eternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.(FR)
‫ 5 ׃132 עַד־אֶמְצָ֣א מָ֭קוֹם לַיהוָ֑ה מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃ ‬ Psalms
Psa 132:5 Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob."(nasb)

======= Psalm 132:6 ============
Psa 132:6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.(KJV)
Psalms 132:6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.(Geneva)
Psaume 132:6 Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...(FR)
‫ 6 ׃132 הִנֵּֽה־שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ בְאֶפְרָ֑תָה מְ֝צָאנ֗וּהָ בִּשְׂדֵי־יָֽעַר׃ ‬ Psalms
Psa 132:6 Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar. (nasb)

======= Psalm 132:7 ============
Psa 132:7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.(KJV)
Psalms 132:7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.(Geneva)
Psaume 132:7 Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...(FR)
‫ 7 ׃132 נָב֥וֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לַהֲדֹ֥ם רַגְלָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 132:7 Let us go into His dwelling place; Let us worship at His footstool. (nasb)

======= Psalm 132:8 ============
Psa 132:8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.(KJV)
Psalms 132:8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.(Geneva)
Psaume 132:8 Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!(FR)
‫ 8 ׃132 קוּמָ֣ה יְ֭הוָה לִמְנוּחָתֶ֑ךָ אַ֝תָּ֗ה וַאֲר֥וֹן עֻזֶּֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 132:8 Arise, O Lord, to Your resting place, You and the ark of Your strength. (nasb)

======= Psalm 132:9 ============
Psa 132:9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.(KJV)
Psalms 132:9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.(Geneva)
Psaume 132:9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!(FR)
‫ 9 ׃132 כֹּהֲנֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶ֑דֶק וַחֲסִידֶ֥יךָ יְרַנֵּֽנוּ׃ ‬ Psalms
Psa 132:9 Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your godly ones sing for joy. (nasb)

======= Psalm 132:10 ============
Psa 132:10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.(KJV)
Psalms 132:10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.(Geneva)
Psaume 132:10 A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!(FR)
‫ 10 ׃132 בַּ֭עֲבוּר דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ אַל־תָּ֝שֵׁ֗ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 132:10 For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed. (nasb)

======= Psalm 132:11 ============
Psa 132:11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.(KJV)
Psalms 132:11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.(Geneva)
Psaume 132:11 L'Eternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.(FR)
‫ 11 ׃132 נִשְׁבַּֽע־יְהוָ֨ה ׀ לְדָוִ֡ד אֱמֶת֮ לֹֽא־יָשׁ֢וּב מִ֫מֶּ֥נָּה מִפְּרִ֥י בִטְנְךָ֑ אָ֝שִׁ֗ית לְכִסֵּא־לָֽךְ׃ ‬ Psalms
Psa 132:11 The Lord has sworn to David A truth from which He will not turn back: "Of the fruit of your body I will set upon your throne. (nasb)

======= Psalm 132:12 ============
Psa 132:12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.(KJV)
Psalms 132:12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.(Geneva)
Psaume 132:12 Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.(FR)
‫ 12 ׃132 אִֽם־יִשְׁמְר֬וּ בָנֶ֨יךָ ׀ בְּרִיתִי֮ וְעֵדֹתִ֥י ז֗וֹ אֲלַ֫מְּדֵ֥ם גַּם־בְּנֵיהֶ֥ם עֲדֵי־עַ֑ד יֵ֝שְׁב֗וּ לְכִסֵּא־לָֽךְ׃ ‬ Psalms
Psa 132:12 "If your sons will keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever."(nasb)

======= Psalm 132:13 ============
Psa 132:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.(KJV)
Psalms 132:13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,(Geneva)
Psaume 132:13 Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:(FR)
‫ 13 ׃132 כִּֽי־בָחַ֣ר יְהוָ֣ה בְּצִיּ֑וֹן אִ֝וָּ֗הּ לְמוֹשָׁ֥ב לֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 132:13 For the Lord has chosen Zion; He has desired it for His habitation. (nasb)

======= Psalm 132:14 ============
Psa 132:14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.(KJV)
Psalms 132:14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.(Geneva)
Psaume 132:14 C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.(FR)
‫ 14 ׃132 זֹאת־מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־עַ֑ד פֹּֽה־אֵ֝שֵׁ֗ב כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃ ‬ Psalms
Psa 132:14 "This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it. (nasb)

======= Psalm 132:15 ============
Psa 132:15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.(KJV)
Psalms 132:15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,(Geneva)
Psaume 132:15 Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;(FR)
‫ 15 ׃132 צֵ֭ידָהּ בָּרֵ֣ךְ אֲבָרֵ֑ךְ אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ אַשְׂבִּ֥יעַֽ לָֽחֶם׃ ‬ Psalms
Psa 132:15 "I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread. (nasb)

======= Psalm 132:16 ============
Psa 132:16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.(KJV)
Psalms 132:16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.(Geneva)
Psaume 132:16 Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.(FR)
‫ 16 ׃132 וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ אַלְבִּ֣ישׁ יֶ֑שַׁע וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ רַנֵּ֥ן יְרַנֵּֽנוּ׃ ‬ Psalms
Psa 132:16 "Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy. (nasb)

======= Psalm 132:17 ============
Psa 132:17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.(KJV)
Psalms 132:17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.(Geneva)
Psaume 132:17 Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,(FR)
‫ 17 ׃132 שָׁ֤ם אַצְמִ֣יחַ קֶ֣רֶן לְדָוִ֑ד עָרַ֥כְתִּי נֵ֝֗ר לִמְשִׁיחִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 132:17 "There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed. (nasb)

======= Psalm 132:18 ============
Psa 132:18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.(kjv)
Psalms 132:18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.(Geneva)
Psaume 132:18 Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.(FR)
‫ 18 ׃132 א֭וֹיְבָיו אַלְבִּ֣ישׁ בֹּ֑שֶׁת וְ֝עָלָ֗יו יָצִ֥יץ נִזְרֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 132:18 "His enemies I will clothe with shame, But upon himself his crown shall shine."(nasb)

======= Psalm 133:1 ============
Psa 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!(KJV)
Psalms 133:1 A song of degrees or Psalme of Dauid. Beholde, howe good and howe comely a thing it is, brethren to dwell euen together.(Geneva)
Psaume 133:1 Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0610_19_Psalms_132_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0606_19_Psalms_128_jt.html
0607_19_Psalms_129_jt.html
0608_19_Psalms_130_jt.html
0609_19_Psalms_131_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0611_19_Psalms_133_jt.html
0612_19_Psalms_134_jt.html
0613_19_Psalms_135_jt.html
0614_19_Psalms_136_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date: 4/10/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."