Today's Date: ======= Proverbs 26:1 ============ Pro 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.(KJV) Proverbs 26:1 As the snowe in the sommer, and as the raine in the haruest are not meete, so is honour vnseemely for a foole.(Geneva) Proverbes 26:1 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.(FR) 1 ׃26 כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃ Proverbs Pro 26:1 Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool. (nasb) ======= Proverbs 26:2 ============ Pro 26:2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.(KJV) Proverbs 26:2 As the sparowe by flying, and the swallow by flying escape, so the curse that is causeles, shall not come.(Geneva) Proverbes 26:2 Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.(FR) 2 ׃26 כַּצִּפּ֣וֹר לָ֭נוּד כַּדְּר֣וֹר לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם *לא **ל֣וֹ תָבֹֽא׃ Proverbs Pro 26:2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight. (nasb) ======= Proverbs 26:3 ============ Pro 26:3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.(KJV) Proverbs 26:3 Vnto the horse belongeth a whip, to the asse a bridle, and a rod to the fooles backe.(Geneva) Proverbes 26:3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.(FR) 3 ׃26 שׁ֣וֹט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמ֑וֹר וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃ Proverbs Pro 26:3 A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools. (nasb) ======= Proverbs 26:4 ============ Pro 26:4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.(KJV) Proverbs 26:4 Answer not a foole according to his foolishnes, least thou also be like him.(Geneva) Proverbes 26:4 Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-même.(FR) 4 ׃26 אַל־תַּ֣עַן כְּ֭סִיל כְּאִוַּלְתּ֑וֹ פֶּֽן־תִּשְׁוֶה־לּ֥וֹ גַם־אָֽתָּה׃ Proverbs Pro 26:4 Do not answer a fool according to his folly, Or you will also be like him. (nasb) ======= Proverbs 26:5 ============ Pro 26:5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.(KJV) Proverbs 26:5 Answere a foole according to his foolishnes, least he be wise in his owne conceite.(Geneva) Proverbes 26:5 Réponds à l'insensé selon sa folie, Afin qu'il ne se regarde pas comme sage.(FR) 5 ׃26 עֲנֵ֣ה כְ֭סִיל כְּאִוַּלְתּ֑וֹ פֶּן־יִהְיֶ֖ה חָכָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃ Proverbs Pro 26:5 Answer a fool as his folly deserves, That he not be wise in his own eyes. (nasb) ======= Proverbs 26:6 ============ Pro 26:6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.(KJV) Proverbs 26:6 He that sendeth a message by the hand of a foole, is as he that cutteth off the feete, and drinketh iniquitie.(Geneva) Proverbes 26:6 Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.(FR) 6 ׃26 מְקַצֶּ֣ה רַ֭גְלַיִם חָמָ֣ס שֹׁתֶ֑ה שֹׁלֵ֖חַ דְּבָרִ֣ים בְּיַד־כְּסִֽיל׃ Proverbs Pro 26:6 He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool. (nasb) ======= Proverbs 26:7 ============ Pro 26:7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.(KJV) Proverbs 26:7 As they that lift vp the legs of the lame, so is a parable in a fooles mouth.(Geneva) Proverbes 26:7 Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.(FR) 7 ׃26 דַּלְי֣וּ שֹׁ֭קַיִם מִפִּסֵּ֑חַ וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃ Proverbs Pro 26:7 Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools. (nasb) ======= Proverbs 26:8 ============ Pro 26:8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.(KJV) Proverbs 26:8 As the closing vp of a precious stone in an heape of stones, so is he that giueth glory to a foole.(Geneva) Proverbes 26:8 C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.(FR) 8 ׃26 כִּצְר֣וֹר אֶ֭בֶן בְּמַרְגֵּמָ֑ה כֵּן־נוֹתֵ֖ן לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃ Proverbs Pro 26:8 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. (nasb) ======= Proverbs 26:9 ============ Pro 26:9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.(KJV) Proverbs 26:9 As a thorne standing vp in the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fooles.(Geneva) Proverbes 26:9 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.(FR) 9 ׃26 ח֭וֹחַ עָלָ֣ה בְיַד־שִׁכּ֑וֹר וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃ Proverbs Pro 26:9 Like a thorn which falls into the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools. (nasb) ======= Proverbs 26:10 ============ Pro 26:10 The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.(KJV) Proverbs 26:10 The excellent that formed all things, both rewardeth the foole & rewardeth the transgressers.(Geneva) Proverbes 26:10 Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.(FR) 10 ׃26 רַ֥ב מְחֽוֹלֵֽל־כֹּ֑ל וְשֹׂכֵ֥ר כְּ֝סִ֗יל וְשֹׂכֵ֥ר עֹבְרִֽים׃ Proverbs Pro 26:10 Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by. (nasb) ======= Proverbs 26:11 ============ Pro 26:11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.(KJV) Proverbs 26:11 As a dog turneth againe to his owne vomit, so a foole turneth to his foolishnes.(Geneva) Proverbes 26:11 Comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi, Ainsi est un insensé qui revient à sa folie.(FR) 11 ׃26 כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵא֑וֹ כְּ֝סִ֗יל שׁוֹנֶ֥ה בְאִוַּלְתּֽוֹ׃ Proverbs Pro 26:11 Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly. (nasb) ======= Proverbs 26:12 ============ Pro 26:12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.(KJV) Proverbs 26:12 Seest thou a man wise in his owne conceite? more hope is of a foole then of him.(Geneva) Proverbes 26:12 Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.(FR) 12 ׃26 רָאִ֗יתָ אִ֭ישׁ חָכָ֣ם בְּעֵינָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃ Proverbs Pro 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. (nasb) ======= Proverbs 26:13 ============ Pro 26:13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.(KJV) Proverbs 26:13 The slouthfull man sayth, A lyon is in the way: a lyon is in the streetes.(Geneva) Proverbes 26:13 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!(FR) 13 ׃26 אָמַ֣ר עָ֭צֵל שַׁ֣חַל בַּדָּ֑רֶךְ אֲ֝רִ֗י בֵּ֣ין הָרְחֹבֽוֹת׃ Proverbs Pro 26:13 The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"(nasb) ======= Proverbs 26:14 ============ Pro 26:14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.(KJV) Proverbs 26:14 As the doore turneth vpon his hinges, so doeth the slouthfull man vpon his bed.(Geneva) Proverbes 26:14 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.(FR) 14 ׃26 הַ֭דֶּלֶת תִּסּ֣וֹב עַל־צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־מִטָּתֽוֹ׃ Proverbs Pro 26:14 As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed. (nasb) ======= Proverbs 26:15 ============ Pro 26:15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.(KJV) Proverbs 26:15 The slouthfull hideth his hand in his bosome, and it grieueth him to put it againe to his mouth.(Geneva) Proverbes 26:15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.(FR) 15 ׃26 טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת נִ֝לְאָ֗ה לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ אֶל־פִּֽיו׃ Proverbs Pro 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again. (nasb) ======= Proverbs 26:16 ============ Pro 26:16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.(KJV) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his owne conceite, then seuen men that can render a reason.(Geneva) Proverbes 26:16 Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.(FR) 16 ׃26 חָכָ֣ם עָצֵ֣ל בְּעֵינָ֑יו מִ֝שִּׁבְעָ֗ה מְשִׁ֣יבֵי טָֽעַם׃ Proverbs Pro 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who can give a discreet answer. (nasb) ======= Proverbs 26:17 ============ Pro 26:17 He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.(KJV) Proverbs 26:17 He that passeth by and medleth with the strife that belongeth not vnto him, is as one that taketh a dog by the eares.(Geneva) Proverbes 26:17 Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, Ainsi est un passant qui s'irrite pour une querelle où il n'a que faire.(FR) 17 ׃26 מַחֲזִ֥יק בְּאָזְנֵי־כָ֑לֶב עֹבֵ֥ר מִ֝תְעַבֵּ֗ר עַל־רִ֥יב לֹּֽא־לֽוֹ׃ Proverbs Pro 26:17 Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him. (nasb) ======= Proverbs 26:18 ============ Pro 26:18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,(KJV) Proverbs 26:18 As he that faineth himselfe mad, casteth fire brands, arrowes, and mortall things,(Geneva) Proverbes 26:18 Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,(FR) 18 ׃26 כְּֽ֭מִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶ֥ה זִקִּ֗ים חִצִּ֥ים וָמָֽוֶת׃ Proverbs Pro 26:18 Like a madman who throws Firebrands, arrows and death, (nasb) ======= Proverbs 26:19 ============ Pro 26:19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?(KJV) Proverbs 26:19 So dealeth the deceitfull man with his friend and sayth, Am not I in sport?(Geneva) Proverbes 26:19 Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?(FR) 19 ׃26 כֵּֽן־אִ֭ישׁ רִמָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֑הוּ וְ֝אָמַ֗ר הֲֽלֹא־מְשַׂחֵ֥ק אָֽנִי׃ Proverbs Pro 26:19 So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"(nasb) ======= Proverbs 26:20 ============ Pro 26:20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.(KJV) Proverbs 26:20 Without wood the fire is quenched, and without a talebearer strife ceaseth.(Geneva) Proverbes 26:20 Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.(FR) 20 ׃26 בְּאֶ֣פֶס עֵ֭צִים תִּכְבֶּה־אֵ֑שׁ וּבְאֵ֥ין נִ֝רְגָּ֗ן יִשְׁתֹּ֥ק מָדֽוֹן׃ Proverbs Pro 26:20 For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down. (nasb) ======= Proverbs 26:21 ============ Pro 26:21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.(KJV) Proverbs 26:21 As ye cole maketh burning coles, & wood a fire, so the contentious man is apt to kindle strife.(Geneva) Proverbes 26:21 Le charbon produit un brasier, et le bois du feu; Ainsi un homme querelleur échauffe une dispute.(FR) 21 ׃26 פֶּחָ֣ם לְ֭גֶחָלִים וְעֵצִ֣ים לְאֵ֑שׁ וְאִ֥ישׁ *מדונים **מִ֝דְיָנִ֗ים לְחַרְחַר־רִֽיב׃ פ Proverbs Pro 26:21 Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. (nasb) ======= Proverbs 26:22 ============ Pro 26:22 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.(KJV) Proverbs 26:22 The wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly.(Geneva) Proverbes 26:22 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.(FR) 22 ׃26 דִּבְרֵ֣י נִ֭רְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים וְ֝הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי־בָֽטֶן׃ Proverbs Pro 26:22 The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body. (nasb) ======= Proverbs 26:23 ============ Pro 26:23 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.(KJV) Proverbs 26:23 As siluer drosse ouerlayde vpon a potsheard, so are burning lips, and an euill heart.(Geneva) Proverbes 26:23 Comme des scories d'argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un coeur mauvais.(FR) 23 ׃26 כֶּ֣סֶף סִ֭יגִים מְצֻפֶּ֣ה עַל־חָ֑רֶשׂ שְׂפָתַ֖יִם דֹּלְקִ֣ים וְלֶב־רָֽע׃ Proverbs Pro 26:23 Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart. (nasb) ======= Proverbs 26:24 ============ Pro 26:24 He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;(KJV) Proverbs 26:24 He that hateth, will counterfaite with his lips, but in his heart he layeth vp deceite.(Geneva) Proverbes 26:24 Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.(FR) 24 ׃26 *בשפתו **בִּ֭שְׂפָתָיו יִנָּכֵ֣ר שׂוֹנֵ֑א וּ֝בְקִרְבּ֗וֹ יָשִׁ֥ית מִרְמָֽה׃ Proverbs Pro 26:24 He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart. (nasb) ======= Proverbs 26:25 ============ Pro 26:25 When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.(KJV) Proverbs 26:25 Though he speake fauourably, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart.(Geneva) Proverbes 26:25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.(FR) 25 ׃26 כִּֽי־יְחַנֵּ֣ן ק֭וֹלוֹ אַל־תַּֽאֲמֶן־בּ֑וֹ כִּ֤י שֶׁ֖בַע תּוֹעֵב֣וֹת בְּלִבּֽוֹ׃ Proverbs Pro 26:25 When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart. (nasb) ======= Proverbs 26:26 ============ Pro 26:26 Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.(KJV) Proverbs 26:26 Hatred may be couered by deceite: but the malice thereof shall be discouered in the congregation.(Geneva) Proverbes 26:26 S'il cache sa haine sous la dissimulation, Sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.(FR) 26 ׃26 תִּכַּסֶּ֣ה שִׂ֭נְאָה בְּמַשָּׁא֑וֹן תִּגָּלֶ֖ה רָעָת֣וֹ בְקָהָֽל׃ Proverbs Pro 26:26 Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly. (nasb) ======= Proverbs 26:27 ============ Pro 26:27 Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.(KJV) Proverbs 26:27 He that diggeth a pit shal fall therein, and he that rolleth a stone, it shall returne vnto him.(Geneva) Proverbes 26:27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.(FR) 27 ׃26 כֹּֽרֶה־שַּׁ֭חַת בָּ֣הּ יִפֹּ֑ל וְגֹ֥לֵ֥ל אֶ֝בֶן אֵלָ֥יו תָּשֽׁוּב׃ Proverbs Pro 26:27 He who digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone, it will come back on him. (nasb) ======= Proverbs 26:28 ============ Pro 26:28 A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.(kjv) Proverbs 26:28 A false tongue hateth the afflicted, and a flattering mouth causeth ruine.(Geneva) Proverbes 26:28 La langue fausse hait ceux qu'elle écrase, Et la bouche flatteuse prépare la ruine.(FR) 28 ׃26 לְֽשׁוֹן־שֶׁ֭קֶר יִשְׂנָ֣א דַכָּ֑יו וּפֶ֥ה חָ֝לָ֗ק יַעֲשֶׂ֥ה מִדְחֶֽה׃ Proverbs Pro 26:28 A lying tongue hates those it crushes, And a flattering mouth works ruin. (nasb) ======= Proverbs 27:1 ============ Pro 27:1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.(KJV) Proverbs 27:1 Boast not thy selfe of to morowe: for thou knowest not what a day may bring forth.(Geneva) Proverbes 27:1 Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.(FR) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |