|
Deu 5:1 Moisiu mblodhi tërë Izraelin dhe i tha: "Dëgjo, Izrael, statutet dhe dekretet që unë shpall sot në veshët e tu me qëllim që ti t’i mësosh dhe të zotohesh t’i zbatosh.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:1 Then Moses summoned all Israel and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I am speaking today in your hearing, that you may learn them and observe them carefully.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:2---- Deu 5:2 Zoti, Perëndia ynë, lidhi një besëlidhje me ne në Horeb.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:3---- Deu 5:3 Zoti e lidhi këtë besëlidhje jo me etërit tanë, por me ne që jemi këtu të gjithë të gjallë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:3 The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:4---- Deu 5:4 Zoti ju foli në sy në mal, nga mesi i zjarrit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:4 The Lord spoke to you face to face at the mountain from the midst of the fire,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:5---- Deu 5:5 Unë ndodhesha atëherë midis Zotit dhe jush për t’ju referuar fjalën e tij, sepse ju patët frikë nga zjarri dhe nuk u ngjitët në mal. Ai tha:(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:5 while I was standing between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for you were afraid because of the fire and did not go up the mountain. He said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:6---- Deu 5:6 "Unë jam Zoti, Perëndia yt, që të ka nxjerrë nga vendi i Egjiptit, nga shtëpia e skllavërisë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:6 'I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:7---- Deu 5:7 Nuk do të kesh perëndi të tjera përpara meje.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:7 'You shall have no other gods before Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:8---- Deu 5:8 Nuk do të bësh asnjë skulpturë apo shëmbëlltyrë të gjërave që janë atje lart në qiell, këtu poshtë në tokë apo në ujërat poshtë tokës.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:8 'You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:9---- Deu 5:9 Nuk do të biesh përmbys para tyre dhe nuk do t’u shërbesh, sepse unë, Zoti, Perëndia yt, jam një Perëndi xhelos që dënon paudhësinë e etërve ndaj bijve deri në brezin e tretë dhe të katërt të atyre që më urrejnë,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:9 You shall not worship them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and the fourth generations of those who hate Me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:10---- Deu 5:10 por tregohem i dashur ndaj mijëra njerëzish që më duan dhe respektojnë urdhërimet e mia.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:10 but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:11---- Deu 5:11 Nuk do ta përdorësh më kot emrin e Zotit, Perëndisë tënd, sepse Zoti nuk ka për ta lënë të padënuar atë që përdor emrin e tij kot.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:11 'You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not leave him unpunished who takes His name in vain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:12---- Deu 5:12 Respekto ditën e shtunë për të shenjtëruar, ashtu siç të ka porositur Zoti, Perëndia yt.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:12 'Observe the sabbath day to keep it holy, as the Lord your God commanded you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:13---- Deu 5:13 Do të punosh gjashtë ditë dhe gjatë këtyre ditëve do të bësh çdo punë tënde,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:13 Six days you shall labor and do all your work,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:14---- Deu 5:14 por dita e shtatë është e shtuna, e shenjtë për Zotin, Perëndinë tënd; nuk do të bësh gjatë kësaj dite asnjë punë, as ti, as biri yt, as bija jote, as shërbëtori, as shërbëtorja, as kau, as gomari, asnjë nga kafshët e tua, dhe të huajt që ndodhen brenda portave të shtëpisë sate, me qëllim që shërbëtori dhe shërbëtorja jote të çlodhen si ti.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:14 but the seventh day is a sabbath of the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant or your ox or your donkey or any of your cattle or your sojourner who stays with you, so that your male servant and your female servant may rest as well as you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:15---- Deu 5:15 Dhe mos harro që ke qenë skllav në vendin e Egjiptit dhe që Zoti, Perëndia yt, të nxori që andej me një dorë të fuqishme dhe vepruese; prandaj Zoti, Perëndia yt, të urdhëron të respektosh ditën e shtunë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:15 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to observe the sabbath day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:16---- Deu 5:16 Do të nderosh atin dhe nënën tënde ashtu si të ka urdhëruar Zoti, Perëndia yt, që të jetosh gjatë dhe të gëzosh begatinë në tokën që Zoti, Perëndia yt, po të jep.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:16 'Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be prolonged and that it may go well with you on the land which the Lord your God gives you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:17---- Deu 5:17 Nuk do të vrasësh.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:17 'You shall not murder.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:18---- Deu 5:18 Nuk do të shkelësh besnikërinë bashkëshortore.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:18 'You shall not commit adultery.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:19---- Deu 5:19 Nuk do të vjedhësh.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:19 'You shall not steal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:20---- Deu 5:20 Nuk do të bësh dëshmi të rreme kundër të afërmit tënd.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:20 'You shall not bear false witness against your neighbor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:21---- Deu 5:21 Nuk do të dëshirosh gruan e të afërmit tënd, nuk do të dëshirosh shtëpinë e të afërmit tënd, as arën, as shërbëtorin, as shërbëtoren, as kaun, as gomarin dhe asnjë send që janë pronë e tij".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:21 'You shall not covet your neighbor's wife, and you shall not desire your neighbor's house, his field or his male servant or his female servant, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:22---- Deu 5:22 Këto fjalë tha Zoti përpara tërë asamblesë tuaj, nga mesi i zjarrit, të resë dhe të errësirës së dendur, me zë të fortë; dhe nuk shtoi tjetër. I shkroi mbi dy pllaka prej guri dhe mi dha mua.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:22 "These words the Lord spoke to all your assembly at the mountain from the midst of the fire, of the cloud and of the thick gloom, with a great voice, and He added no more. He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:23---- Deu 5:23 Kur ju dëgjuat zërin në mes të errësirës, ndërsa mali ishte tërë flakë, ju m’u afruat, gjithë prijësit e fiseve dhe pleqtë tuaj,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:23 And when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:24---- Deu 5:24 dhe thatë: "Ja, Zoti, Perëndia ynë, na tregoi lavdinë dhe madhërinë e tij, dhe ne dëgjuam zërin e tij nga mesi i zjarrit; sot kemi parë që Perëndia mund të flasë me njeriun dhe ky të mbetet i gjallë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:24 You said, 'Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:25---- Deu 5:25 Po pse duhet të vdesim? Ky zjarr i madh në të vërtetë do të na gllabërojë; në rast se vazhdojmë të dëgjojmë akoma zërin e Zotit, të Perëndisë tonë, ne kemi për të vdekur.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:25 Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God any longer, then we will die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:26---- Deu 5:26 Sepse, midis gjithë njerëzve, kush është ai që, si ne, ka dëgjuar zërin e Perëndisë të gjallë të flasë në mes të zjarrit dhe ka mbetur i gjallë?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:26 For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:27---- Deu 5:27 Afrohu ti dhe dëgjo të gjitha ato që Zoti, Perëndia ynë, do të të thotë, dhe ne do ta dëgjojmë dhe do të bëjmë ato që kërkon ai".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:27 Go near and hear all that the Lord our God says; then speak to us all that the Lord our God speaks to you, and we will hear and do it.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:28---- Deu 5:28 Zoti dëgjoi tingullin e fjalëve tuaja ndërsa më flisnit; kështu Zoti më tha: "Unë dëgjova tingullin e fjalëve që ky popull të drejtoi; çdo gjë që ata thanë është mirë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:28 "The Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me, 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:29---- Deu 5:29 Ah, sikur të kishin gjithnjë një zemër të tillë, të më kishin frikë dhe të respektonin tërë urdhërimet e mia, që të rronin gjithnjë në begati ata dhe bijtë e tyre!(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:29 Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and keep all My commandments always, that it may be well with them and with their sons forever!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:30---- Deu 5:30 Shko dhe u thuaj: Kthehuni në çadrat tuaja.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:30 Go, say to them, "Return to your tents."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:31---- Deu 5:31 Por ti qëndro këtu me mua dhe unë do të të tregoj tërë urdhërimet, tërë statutet dhe dekretet që do t’u mësosh atyre, me qëllim që t’i zbatojnë në vendin që unë po u jap si trashëgimi".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:31 But as for you, stand here by Me, that I may speak to you all the commandments and the statutes and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I give them to possess.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:32---- Deu 5:32 Kini pra kujdes të bëni atë që Zoti, Perëndia juaj, ju ka urdhëruar; mos u shmangni as djathtas, as majtas;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:32 So you shall observe to do just as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:33---- Deu 5:33 ecni të tërë në rrugën që Zoti, Perëndia juaj, ju ka caktuar, që të jetoni, të keni mbarësi dhe të zgjatni ditët tuaja në vendin që do të pushtoni".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:33 You shall walk in all the way which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you will possess.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 6:1---- Deu 6:1 Ky është urdhërimi, statutet dhe dekretet që Zoti, Perëndia juaj, ka urdhëruar t’ju mësojë, për t’i zbatuar në vendin në të cilin po hyni për ta marrë në zotërim;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0158_05_Deuteronomy_05_al-en.html 0154_05_Deuteronomy_01_al-en.html 0155_05_Deuteronomy_02_al-en.html 0156_05_Deuteronomy_03_al-en.html 0157_05_Deuteronomy_04_al-en.html 0159_05_Deuteronomy_06_al-en.html 0160_05_Deuteronomy_07_al-en.html 0161_05_Deuteronomy_08_al-en.html 0162_05_Deuteronomy_09_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|