|
Psa 139:1 Ti më ke hetuar, o Zot, dhe më njeh.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:1 O Lord, You have searched me and known me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:2---- Psa 139:2 Ti e di kur ulem dhe kur ngrihem, ti e kupton nga larg mendimin tim.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:2 You know when I sit down and when I rise up; You understand my thought from afar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:3---- Psa 139:3 Ti e shqyrton me kujdes ecjen time dhe pushimin tim dhe i njeh thellë të gjitha rrugët e mia.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:3 You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:4---- Psa 139:4 Sepse, edhe para se të jetë fjala mbi gojën time ti, o Zot, e di atë plotësisht.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:4 Even before there is a word on my tongue, Behold, O Lord, You know it all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:5---- Psa 139:5 Ti më rrethon nga pas dhe përpara dhe vë dorën tënde mbi mua.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:5 You have enclosed me behind and before, And laid Your hand upon me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:6---- Psa 139:6 Njohja jote është shumë e mrekullueshme për mua, aq e lartë sa unë nuk mund ta arrij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:6 Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot attain to it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:7---- Psa 139:7 Ku do të mund të shkoja larg Frymës sate, ose ku do të mund të ikja larg pranisë sate?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:7 Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:8---- Psa 139:8 Në rast se ngjitem në qiell, ti je atje; në rast se shtrij shtratin tim në Sheol, ti je edhe aty.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:8 If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:9---- Psa 139:9 Në rast se marr krahët e agimit dhe shkoj të banoj në skajin e detit,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:9 If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:10---- Psa 139:10 edhe aty dora jote do të më udhëheqë dhe dora jote e djathtë do të më kapë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:10 Even there Your hand will lead me, And Your right hand will lay hold of me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:11---- Psa 139:11 Po të them: "Me siguri terri do të më fshehë," madje edhe nata do të bëhet dritë rreth meje:(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:11 If I say, "Surely the darkness will overwhelm me, And the light around me will be night,"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:12---- Psa 139:12 terri vetë nuk mund të të fshehë asgjë, madje nata shkëlqen si dita; terri dhe drita janë të barabarta për ty.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:12 Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:13---- Psa 139:13 Po, ti ke formuar të përbrëndëshmet e mia, ti më ke endur në barkun e nënes sime.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:13 For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:14---- Psa 139:14 Unë do të të kremtoj, sepse jam krijuar në mënyrë të mrekulluar; veprat e tua janë të mrekullueshme, dhe unë e di shumë mirë këtë gjë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:14 I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:15---- Psa 139:15 Kockat e mia nuk ishin një e fshehtë për ty kur u formova në fshehtësi duke u endur në thellësitë e tokës.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:15 My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the depths of the earth;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:16---- Psa 139:16 Dhe sytë e tu panë masën pa trajtë të trupit tim, dhe në librin tënd ishin shkruar ditët që ishin caktuar për mua, megjithëse asnjë prej tyre nuk ekzistonte ende.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:16 Your eyes have seen my unformed substance; And in Your book were all written The days that were ordained for me, When as yet there was not one of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:17---- Psa 139:17 Oh, sa të çmuara janë për mua mendimet e tua, o Perëndi! Sa i madh është gjithë numri i tyre!(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:17 How precious also are Your thoughts to me, O God! How vast is the sum of them!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:18---- Psa 139:18 Po të doja t’i numëroja, do të ishin më të shumtë se rëra; kur zgjohem jam ende me ty.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:18 If I should count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:19---- Psa 139:19 Me siguri, ti do vrasësh të pabesin, o Perëndi; prandaj ju, njerëz gjakatarë largohuni nga unë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:19 O that You would slay the wicked, O God; Depart from me, therefore, men of bloodshed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:20---- Psa 139:20 Ata flasin me pabesi kundër teje; armiqtë e tu përdorin më kot emrin tënd.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:20 For they speak against You wickedly, And Your enemies take Your name in vain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:21---- Psa 139:21 A nuk i urrej vallë ata që të urrejnë, o Zot, dhe a nuk i urrej ata që ngrihen kundër teje?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:21 Do I not hate those who hate You, O Lord? And do I not loathe those who rise up against You?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:22---- Psa 139:22 Unë i urrej me një urrejtje të përsosur; ata janë bërë armiqtë e mi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:22 I hate them with the utmost hatred; They have become my enemies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:23---- Psa 139:23 Më heto, o Perëndi, dhe njihe zemrën time; më provo dhe njihi mendimet e mia.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:23 Search me, O God, and know my heart; Try me and know my anxious thoughts;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 139:24---- Psa 139:24 dhe shiko në se ka tek unë ndonjë rrugë të keqe dhe më udhëhiq nëpër rrugën e përjetshme.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 139:24 And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 140:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 140:1 Më çliro, o Zot, nga njerëzit e këqij; më mbro nga njerëzit e furishëm,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0617_19_Psalms_139_al-en.html 0613_19_Psalms_135_al-en.html 0614_19_Psalms_136_al-en.html 0615_19_Psalms_137_al-en.html 0616_19_Psalms_138_al-en.html 0618_19_Psalms_140_al-en.html 0619_19_Psalms_141_al-en.html 0620_19_Psalms_142_al-en.html 0621_19_Psalms_143_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|