|
Pro 21:1 Zemra e mbretit në duart e Zotit është si rrjedhat e ujit; atë e drejton ngado që do ai.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:1 The king's heart is like channels of water in the hand of the Lord; He turns it wherever He wishes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:2---- Pro 21:2 Çdo rrugë e njeriut është e drejtë në sytë e tij, por Zoti i peshon zemrat.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:2 Every man's way is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:3---- Pro 21:3 Të zbatosh drejtësinë dhe paanësinë është një gjë që i pëlqen Zotit më shumë se flijimi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:3 To do righteousness and justice Is desired by the Lord more than sacrifice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:4---- Pro 21:4 Sytë krenarë dhe një zemër kryelartë, që janë llamba e të pabesëve, janë mëkat.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:4 Haughty eyes and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:5---- Pro 21:5 Synimet e njeriut të kujdesshëm çojnë me siguri në bollëk, por ai që ngutet do të bjerë me siguri në varfëri.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:5 The plans of the diligent lead surely to advantage, But everyone who is hasty comes surely to poverty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:6---- Pro 21:6 Të përftosh thesare me një gjuhë gënjeshtare është një kotësi kalimtare e atij që kërkon vdekjen.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:6 The acquisition of treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor, the pursuit of death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:7---- Pro 21:7 Dhuna e të pabesëve merr tutje, sepse ata nuk pranojnë të zbatojnë drejtësinë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:7 The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:8---- Pro 21:8 Rruga e njeriut të fajshëm është dredha-dredha, por njeriu i drejtë vepron ndershmërisht.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:8 The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:9---- Pro 21:9 Éshtë më mirë të banosh mbi qoshen e një çatie se sa në një shtëpi bashkë me një grua grindavece.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:9 It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:10---- Pro 21:10 Shpirti i të pabesit dëshiron të keqen; as shoku i tij nuk gjen mëshirë në sytë e tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:10 The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:11---- Pro 21:11 Kur tallësi ndëshkohet, i thjeshti bëhet i urtë; por kur i urti mësohet ai fiton dije.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:11 When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:12---- Pro 21:12 I drejti vëren me kujdes shtëpinë e të pabesit dhe përmbys të pabesët, sepse janë të këqij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:12 The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:13---- Pro 21:13 Kush mbyll veshin ndaj britmës së të varfërit, do të bërtasë edhe ai, por nuk do të ketë përgjigje.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:13 He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:14---- Pro 21:14 Një dhuratë që bëhet fshehtas e fashit zemërimin dhe një dhuratë që jepet nën dorë qetëson zemërimin e fortë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:14 A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:15---- Pro 21:15 Të bësh atë që është e drejtë është një gëzim për të drejtin, por është një rrënim për ata që kryejnë paudhësi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:15 The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:16---- Pro 21:16 Njeriu që largohet nga rruga e maturisë ka për të banuar në kuvendin e të vdekurve.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:16 A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:17---- Pro 21:17 Ai që i do qejfet do të jetë në varfëri, ai që e do verën dhe vajin nuk do të pasurohet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:17 He who loves pleasure will become a poor man; He who loves wine and oil will not become rich.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:18---- Pro 21:18 I pabesi do t’i shërbejë si shpërblim të drejtit; dhe i paudhi në vend të njerëzve të drejtë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:18 The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:19---- Pro 21:19 Éshtë më mirë të banosh në një shkretëtirë se sa me një grua grindavece dhe ngacmuese.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:19 It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:20---- Pro 21:20 Në shtëpinë e të urtit ka një thesar të çmuar dhe vaj, por njeriu budalla i bën të gjitha rrush e kumbulla.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:21---- Pro 21:21 Kush ndjek drejtësinë dhe dhembshurinë ka për të gjetur jetën, drejtësinë dhe lavdinë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:21 He who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness and honor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:22---- Pro 21:22 I urti ngjitet në qytetin e njerëzve të fortë dhe rrëzon forcën në të cilën kishte besim.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:22 A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:23---- Pro 21:23 Kush ruan gojën dhe gjuhën e tij mbron jetën e tij nga fatkeqësitë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:23 He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:24---- Pro 21:24 Emri i krenarit pa cipë është: "tallës"; ai çdo gjë e bën me një mburrje të tepruar.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:24 "Proud,"" Haughty,"" Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:25---- Pro 21:25 Dëshirat e përtacit e vrasin atë, sepse duart e tij nuk pranojnë të punojnë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:25 The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:26---- Pro 21:26 Ai dëshiron me zjarr tërë ditën, por i drejti dhuron duke mos refuzuar kurrë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:26 All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:27---- Pro 21:27 Flijimi i të pabesit është gjë e neveritshme, aq më tepër në rast se e ofron me qëllim të keq.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:27 The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:28---- Pro 21:28 Dëshmitari i rremë do të vdesë, por njeriu që e dëgjon do të mund të flasë gjithnjë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:28 A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:29---- Pro 21:29 I pabesi e fortëson fytyrën e tij, por njeriu i drejtë e bën të qëndrueshme rrugën e tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:29 A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:30---- Pro 21:30 Nuk ka as dituri, as zgjuarësi dhe as këshillë kundër Zotit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:30 There is no wisdom and no understanding And no counsel against the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:31---- Pro 21:31 Kali është gati për ditën e betejës, por fitorja i përket Zotit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 21:31 The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:1 ---- written 950-700 B.C.---- Pro 22:1 Një nam i mirë është më i pëlqyeshëm se pasuritë e mëdha, dhe hiri është më i pëlqyeshëm se argjendi dhe ari.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0649_20_Proverbs_21_al-en.html 0645_20_Proverbs_17_al-en.html 0646_20_Proverbs_18_al-en.html 0647_20_Proverbs_19_al-en.html 0648_20_Proverbs_20_al-en.html 0650_20_Proverbs_22_al-en.html 0651_20_Proverbs_23_al-en.html 0652_20_Proverbs_24_al-en.html 0653_20_Proverbs_25_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|