Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Amos 4:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic----
Amo 4:1 Dëgjoni këtë fjalë, lopë të Bashanit, që ndodheni mbi malin e Samarisë, ju, që shypni të mjerët, që keqtrajtoni të varfrit, që u thoni zotërinjve tuaj: "Sillni verë dhe ta pimë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:1 Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring now, that we may drink!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:2----
Amo 4:2 Zoti, Zoti, është betuar për shenjtërinë e tij: "Ja, do të vinë për ju ditë në të cilat do t’ju zënë me çengela dhe ata që kanë mbetur me grepa peshkimi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:2 The Lord God has sworn by His holiness, "Behold, the days are coming upon you When they will take you away with meat hooks, And the last of you with fish hooks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:3----
Amo 4:3 Do të dilni nëpër të çara, secili drejt përpara, dhe do t’ju hedhin në Harmon," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:3 "You will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:4----
Amo 4:4 "Shkoni në Bethel dhe kryeni mëkate; në Gilgal kryeni edhe më shumë mëkate. Sillni çdo mëngjes flijimet tuaja dhe çdo tri ditë të dhjetat tuaja.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:4 "Enter Bethel and transgress; In Gilgal multiply transgression! Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:5----
Amo 4:5 Ofroni një flijim falënderimi me maja. Shpallni ofertat me dëshirë dhe i propagandoni, sepse kështu ju pëlqen të veproni, o bij të Izraelit," thotë Zoti, Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:5 "Offer a thank offering also from that which is leavened, And proclaim freewill offerings, make them known. For so you love to do, you sons of Israel," Declares the Lord God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:6----
Amo 4:6 "Ju kam lënë gojë thatë në të gjitha qytetet tuaja dhe pa bukë në të gjitha banesat tuaja, por nuk jeni kthyer tek unë," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:6 "But I gave you also cleanness of teeth in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:7----
Amo 4:7 "Kam ndalur shiun gjithashtu prej jush tre muaj para korrjes. Kam bërë të bjerë shi mbi një qytet, ndërsa nuk ka rënë shi mbi një qytet tjetër. Mbi një pjesë të arës ka rënë shi, por pjesa ku nuk ka rënë shi është tharë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:7 "Furthermore, I withheld the rain from you While there were still three months until harvest. Then I would send rain on one city And on another city I would not send rain; One part would be rained on, While the part not rained on would dry up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:8----
Amo 4:8 Kështu dy ose tre qytete endeshin drejt një qyteti tjetër për të pirë ujë, por pa shuar dot etjen; por ju nuk u kthyet tek unë," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:8 "So two or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:9----
Amo 4:9 "Ju godita me blozën dhe me ndryshkun. Krimbi ka ngrënë kopshtet tuaja të shumta, vreshtat tuaja, fiqtë tuaj, ullinjtë tuaj, por ju nuk u kthyet tek unë," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:9 "I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:10----
Amo 4:10 "Dërgova midis jush murtajën, ashtu si kisha bërë në Egjipt; vrava të rinjtë tuaj me shpatë bashkë me kuajt e zënë; bëra që duhma e kampeve tuaj të ngjitet deri te flegrat tuaja, por ju nuk u kthyet tek unë," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:10 "I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:11----
Amo 4:11 "Ju përlava, si Sodoma dhe Gomora, ju ishit si një urë zjarri, dhe nuk u kthyet tek unë," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:11 "I overthrew you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, And you were like a firebrand snatched from a blaze; Yet you have not returned to Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:12----
Amo 4:12 "Prandaj kështu do të sillem me ty, o Izrael; dhe duke qenë se unë do të bëj këtë kundër teje, përgatitu, o Izrael, të takosh Perëndinë tënd".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:12 "Therefore thus I will do to you, O Israel; Because I will do this to you, Prepare to meet your God, O Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 4:13----
Amo 4:13 Sepse ja, ai që formon malet dhe krijon erën, që i bën të njohur njeriut cili është mendimi i tij, që e kthen agimin në terr dhe ecën mbi vendet e larta të tokës: Zoti, Perëndia i ushtrive, është emri i tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 4:13 For behold, He who forms mountains and creates the wind And declares to man what are His thoughts, He who makes dawn into darkness And treads on the high places of the earth, The Lord God of hosts is His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 5:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic----
Amo 5:1 Dëgjoni këtë fjalë, këtë vajtim që unë ngre mbi ju, o shtëpi e Izraelit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0883_30_Amos_04_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0879_29_Joel_03_al-en.html
0880_30_Amos_01_al-en.html
0881_30_Amos_02_al-en.html
0882_30_Amos_03_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0884_30_Amos_05_al-en.html
0885_30_Amos_06_al-en.html
0886_30_Amos_07_al-en.html
0887_30_Amos_08_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."