Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 9:1 ---- written 57 A.D.----
2Co 9:1 Sa për shërbesën në dobi të shenjtorëve, është e tepërt t’ju shkruaj,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:1 For it is superfluous for me to write to you about this ministry to the saints;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:2----
2Co 9:2 sepse e njoh gatishmërinë e zemrave tuaja, për të cilën unë mburrem për ju te Maqedonasit, se Akaia është gati që vjet; dhe zelli juaj nxiti shumë të tjerë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:2 for I know your readiness, of which I boast about you to the Macedonians, namely, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has stirred up most of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:3----
2Co 9:3 Unë i dërgova këta vëllezër, që mburrja jonë për ju të mos dalë e kotë për këtë gjë dhe me qëllim, sikurse thoja, të jeni gati,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:3 But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:4----
2Co 9:4 sepse, po të vinin me mua disa Maqedonas dhe të mos ju gjenin gati, ne (të mos them ju), do të dilnim të turpëruar për besimin dhe mburrjen tonë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:4 otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to speak of you--will be put to shame by this confidence.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:5----
2Co 9:5 Prandaj m’u duk e nevojshme t’i këshilloj vëllezërit të vijnë te ju më përpara, që të bëjnë gati më parë ofertën që kishit premtuar më parë, kështu që ajo të jetë gati si dhuratë bujarie dhe jo kopracie.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:5 So I thought it necessary to urge the brethren that they would go on ahead to you and arrange beforehand your previously promised bountiful gift, so that the same would be ready as a bountiful gift and not affected by covetousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:6----
2Co 9:6 Dhe ju them këtë: Ai që mbjell me kursim, do të korrë po me kursim; dhe ai që mbjell dorëhapur edhe do të korrë dorëhapur.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:6 Now this I say, he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:7----
2Co 9:7 Secili le të veprojë ashtu si ka vendosur në zemrën, as me keqardhje as nga shtrëngimi, sepse Perëndia do një dhurues të gëzuar.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:7 Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:8----
2Co 9:8 Dhe Perëndia mund të bëjë që gjithë hiri të teprojë për ju, aq sa mbasi të keni gjithnjë mjaft në çdo gjë, t’ju tepërojë për çfarëdo pune të mirë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:8 And God is able to make all grace abound to you, so that always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:9----
2Co 9:9 sikurse është shkruar: “Ai ndau, u ka dhënë të varfërve, drejtësia e tij mbetet në përjetësi.”(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:9 as it is written, "HE SCATTERED ABROAD, HE GAVE TO THE POOR, HIS RIGHTEOUSNESS ENDURES FOREVER."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:10----
2Co 9:10 Edhe ai që i jep farën mbjellësit dhe bukë për të ngrënë, ju dhëntë dhe e shumoftë farën tuaj, dhe i bëftë të rriten frytet e drejtësisë suaj;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:10 Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:11----
2Co 9:11 dhe atëherë do të pasuroheni për të qenë dorëdhënë, duke i sjellë nëpërmjet nesh falënderim Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:11 you will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:12----
2Co 9:12 Sepse kryerja e kësaj shërbese të shenjtë jo vetëm përmbush nevojat e shenjtorëve, por sjell edhe një mbushulli falëndërimesh ndaj Perëndisë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:12 For the ministry of this service is not only fully supplying the needs of the saints, but is also overflowing through many thanksgivings to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:13----
2Co 9:13 sepse për shkak të përvojës nga kjo shërbesë, ata e përlëvdojnë Perëndinë për bindjen ndaj ungjillit të Krishtit që ju rrëfeni dhe për bujarinë me të cilën merrni pjesë me ta dhe me të gjithë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:13 Because of the proof given by this ministry, they will glorify God for your obedience to your confession of the gospel of Christ and for the liberality of your contribution to them and to all,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:14----
2Co 9:14 Dhe me lutjet e tyre për ju ju shfaqin një dashuri të veçantë për hirin e shkëlqyer të Perëndisë përmbi ju.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:14 while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:15----
2Co 9:15 Le të falënderojmë Perëndinë për dhuratën e tij të patregueshme.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 9:15 Thanks be to God for His indescribable gift!(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:1 ---- written 57 A.D.----
2Co 10:1 Personalisht unë, Pali, po ju këshi-lloj me anë të zemërbutësisë dhe të mirësisë së Krishtit; unë, që kur ndodhem vetë midis jush jam i përunjur, ndërsa kur jam larg jush tregohem i guximshëm ndaj jush.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    1087_47_2_Corinthians_09_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1083_47_2_Corinthians_05_al-en.html
1084_47_2_Corinthians_06_al-en.html
1085_47_2_Corinthians_07_al-en.html
1086_47_2_Corinthians_08_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
1088_47_2_Corinthians_10_al-en.html
1089_47_2_Corinthians_11_al-en.html
1090_47_2_Corinthians_12_al-en.html
1091_47_2_Corinthians_13_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."