|
Eph 4:1 Unë, pra, i burgosuri për Zotin, ju bëj thirrje që të ecni denjësisht sipas thirrjes për të cilën u thirrët,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:1 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:2---- Eph 4:2 me çdo përulësi e zemërbutësi, me durim, duke e duruar njëri-tjetrin në dashuri,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:2 with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:3---- Eph 4:3 duke u përpjekur të ruani unitetin e Frymës në lidhjen e paqes.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:3 being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:4---- Eph 4:4 Éshtë një trup i vetëm dhe një Frym i vetëm, sikurse ju u thirrët në shpresën e vetme të thirrjes suaj.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:4 There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:5---- Eph 4:5 Éshtë një Zot i vetëm, një besim i vetëm, një pagëzim i vetëm,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:5 one Lord, one faith, one baptism,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:6---- Eph 4:6 një Perëndi i vetëm dhe Atë i të gjithëve, që është përmbi të gjithë, në mes të të gjithëve dhe në ju të gjithë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:6 one God and Father of all who is over all and through all and in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:7---- Eph 4:7 Po secilit nga ne iu dha hiri sipas masës së dhuntisë së Krishtit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:7 But to each one of us grace was given according to the measure of Christ's gift.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:8---- Eph 4:8 Për ç’ka Shkrimi thotë: “Kur ai u ngjit lart, ai e burgosi burgosjen dhe u dha dhurata njerëzve.”(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:8 Therefore it says, "WHEN HE ASCENDED ON HIGH, HE LED CAPTIVE A HOST OF CAPTIVES, AND HE GAVE GIFTS TO MEN."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:9---- Eph 4:9 Tani kjo: “Ai u ngjit,” ç’do të thotë tjetër përveç se ai më parë edhe kishte zbritur në pjesët më të ulta të dheut?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:9 (Now this expression, "He ascended," what does it mean except that He also had descended into the lower parts of the earth?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:10---- Eph 4:10 Ai që zbriti është po ai që edhe u ngjit përmbi të gjithë qiejt, për të përmbushur të gjitha gjërat.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:10 He who descended is Himself also He who ascended far above all the heavens, so that He might fill all things.)(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:11---- Eph 4:11 Dhe ai vetë i dha disa si apostuj, të tjerë si profetë, të tjerë si ungjilltarë dhe të tjerë si barinj e mësues,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:11 And He gave some as apostles, and some as prophets, and some as evangelists, and some as pastors and teachers,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:12---- Eph 4:12 për përsosjen e shenjtorëve, për veprën e shërbimit dhe për ndërtimin e trupit të Krishtit,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:12 for the equipping of the saints for the work of service, to the building up of the body of Christ;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:13---- Eph 4:13 derisa të arrijmë të gjithë te uniteti i besimit dhe të njohjes së Birit të Perëndisë, te një njeri i përsosur, në masën e shtatit të plotësisë së Krishtit,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:13 until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a mature man, to the measure of the stature which belongs to the fullness of Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:14---- Eph 4:14 që të mos jemi më foshnja, të lëkundur dhe të transportuar nga çdo erë doktrineje, nga mashtrimi i njerëzve, nga dinakëria e tyre nëpërmjet gënjeshtrave të gabimit,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:14 As a result, we are no longer to be children, tossed here and there by waves and carried about by every wind of doctrine, by the trickery of men, by craftiness in deceitful scheming;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:15---- Eph 4:15 por, duke thënë të vërtetën me dashuri, të rritemi në çdo gjë drejt atij që është kreu, Krishti.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:15 but speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into Him who is the head, even Christ,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:16---- Eph 4:16 Prej të cilit gjithë trupi, i lidhur mirë dhe i bashkuar, me anë të kontributit që jep çdo gjymtyrë dhe sipas forcës së çdo pjese të veçantë, shkakton rritjen e trupit, për ndërtimin e vetes së tij në dashuri.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:16 from whom the whole body, being fitted and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each individual part, causes the growth of the body for the building up of itself in love.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:17---- Eph 4:17 Këtë, pra, po dëshmoj në Zotin: të mos ecni më si po ecin ende johebrenjtë e tjerë, në kotësinë e mendjes së tyre,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:17 So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:18---- Eph 4:18 të errësuar në mendje, të shkëputur nga jeta e Perëndisë, për shkak të padijes që është në ta dhe ngurtësimit të zemrës së tyre.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:18 being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:19---- Eph 4:19 Ata, duke u bërë të pandjeshëm, e dhanë veten në shthurje, duke kryer çdo papastërti me lakmi të pangopur.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:19 and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:20---- Eph 4:20 Por ju nuk e keni njohur kështu Krishtin,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:20 But you did not learn Christ in this way,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:21---- Eph 4:21 në qoftë se e keni dëgjuar atë dhe keni qënë të mësuar në të sipas së vërtetës që është në Jezusin,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:21 if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:22---- Eph 4:22 që të zhvisheni, për sa i takon sjelljes së mëparshme, nga njeriu i vjetër që korruptohet me anë të lakmive të gënjeshtrës,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:22 that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:23---- Eph 4:23 dhe të përtëriteni në frymën e mendjes suaj(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:23 and that you be renewed in the spirit of your mind,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:24---- Eph 4:24 dhe të visheni me njeriun e ri, të krijuar sipas Perëndisë në drejtësinë dhe shenjtërinë e së vërtetës.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:24 and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:25---- Eph 4:25 Prandaj, duke e lënë mënjanë gënjeshtrën, secili t’i thotë të vërtetën të afërmit të vet, sepse jemi gjymtyrë, njeri me tjetrin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:25 Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:26---- Eph 4:26 Zemërohuni dhe mos mëkatoni; dielli të mos perëndojë mbi inatin tuaj;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:26 BE ANGRY, AND yet DO NOT SIN; do not let the sun go down on your anger,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:27---- Eph 4:27 dhe mos i jepni vend djallit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:27 and do not give the devil an opportunity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:28---- Eph 4:28 Ai që vidhte, le të mos vjedhë më, por më tepër të mundohet duke bërë ndonjë punë të mirë me duart e veta, që të ketë t’i japë diçka atij që ka nevojë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:28 He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:29---- Eph 4:29 Asnjë fjalë e keqe le të mos dalë nga goja juaj, por ajo që është e mirë për ndërtimin, sipas nevojës, që t’u japë hir atyre që dëgjojnë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:29 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:30---- Eph 4:30 Dhe mos e trishtoni Frymën e Shenjtë të Perëndisë, me të cilin u vulosët për ditën e shpengimit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:30 Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:31---- Eph 4:31 Le të flaket larg jush çdo hidhërim, zemërim, inat, trazirë dhe shpifje me çdo ligësi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:31 Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 4:32---- Eph 4:32 Por jini të mirë dhe të mëshirshëm njeri me tjetrin, duke e falur njëri-tjetrin, sikurse edhe Perëndia ju ka falur në Krishtin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 4:32 Be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:1 ---- written 61 A.D.---- Eph 5:1 Bëhuni pra imitues të Perëndisë, si bij shumë të dashur,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
1101_49_Ephesians_04_al-en.html 1097_48_Galatians_06_al-en.html 1098_49_Ephesians_01_al-en.html 1099_49_Ephesians_02_al-en.html 1100_49_Ephesians_03_al-en.html 1102_49_Ephesians_05_al-en.html 1103_49_Ephesians_06_al-en.html 1104_50_Philippians_01_al-en.html 1105_50_Philippians_02_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|