Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Peter 4:1 ---- written 63 A.D.----
1Pe 4:1 Sepse duke qenë se Krishti ka vuajtur për ne në mish, armatosuni edhe ju me të njëjtin mendim, sepse ai që ka vuajtur në mish pushoi së mëkatuari,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:1 Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:2----
1Pe 4:2 për të jetuar kohën që mbetet në mish jo më në pasionet e njerëzve, por sipas vullnetit të Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:3----
1Pe 4:3 Sepse për ne është e mjaftueshme koha e jetës që shkuam për të kënaqur gjërat e dëshiruara nga johebrenjtë, kur ecnim në shthurje, në pasione, në dehje, në teprime, në të ngrëna e në të pira dhe në idhujtari të neveritshme.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:3 For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:4----
1Pe 4:4 Prandaj u duket çudi që ju nuk rendni me ta në po ato teprime shthurjeje dhe flasin keq për ju.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:4 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:5----
1Pe 4:5 Ata do të japin llogari para atij që është gati të gjykojë të gjallë e të vdekur.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:5 but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:6----
1Pe 4:6 Për këtë në fakt, ungjilli u është predikuar edhe të vdekurve, që ata të gjykohen në mish sipas njerëzve, por të jetojnë në frymë sipas Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:6 For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:7----
1Pe 4:7 Tashmë fundi i të gjithave u afrua; jini, pra, të përkorë dhe rrini zgjuar për t’iu kushtuar lutjeve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:7 The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:8----
1Pe 4:8 dhe të keni para së gjithash një dashuri të madhe për njeri tjetrin, sepse “dashuria do të mbulojë një shumicë mëkatesh.”(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:8 Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:9----
1Pe 4:9 Jini mikpritës njëri për tjetrin, pa murmuritje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:9 Be hospitable to one another without complaint.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:10----
1Pe 4:10 Gjithsecili le ta vërë në shërbim të tjetrit dhuntinë që ka marrë, si kujdestarë të mirë të hirit të shumëfarshëm të Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:11----
1Pe 4:11 Nëse dikush flet, le ta bëjë si të shpa-llë orakullit të Perëndisë; kush bën një shërbim, le të bëjë në forcën që i jep Perëndia, që në gjithçka të përlëvdohet Perëndia nëpërmjet Jezu Krishtit, të cilit i takon lavdia dhe pushteti për shekuj të shekujve. Amen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:11 Whoever speaks, is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:12----
1Pe 4:12 Shumë të dashur, mos ju duket çudi për provën e zjarrit që u bë ndër ju për t’ju provuar, se si ju ndodhi diçka e jashtëzakonshme.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:13----
1Pe 4:13 Por gëzohuni, duke qenë pjestarë të mundimeve të Krishtit, që edhe në zbulesën e lavdisë së tij të mund të gëzoheni dhe të ngazëlloheni.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:13 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:14----
1Pe 4:14 Në qoftë se ju fyejnë për emrin e Krishtit, lum ju, sepse Fryma e lavdisë dhe Fryma e Perëndisë prehet mbi ju; nga ana e tyre ai blasfemohet, kurse nga ana juaj ai përlëvdohet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:15----
1Pe 4:15 Por asnjë nga ju le të mos vuajë si vrasës ose vjedhës ose keqbërës, o sepse përzihet në punët e të tjerëve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:15 Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:16----
1Pe 4:16 por, nëse dikush vuan si i krishterë, le të mos ketë turp, por le të përlëvdojë Perëndinë për këtë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:16 but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:17----
1Pe 4:17 Sepse erdhi koha që të fillojë gjyqi nga shtëpia e Perëndisë; dhe nëse fillon më përpara nga ne, cili do të jetë fundi i atyre që nuk i binden ungjillit të Perëndisë?(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:17 For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:18----
1Pe 4:18 Dhe “nëse i drejti mezi shpëton, ku do të duket i pabesi dhe mëkatari?(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:18 AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:19----
1Pe 4:19 Prandaj edhe ata që vuajnë sipas vullnetit të Perëndisë, le t’i besojnë shpirtrat e vet atij, si te Krijuesi besnik, duke bërë të mirën.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:19 Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 5:1 ---- written 63 A.D.----
1Pe 5:1 U bëj thirrje pleqve që janë midis jush, unë që jam plak bashkë me ta dhe dëshmitar i vuajtjeve të Krishtit dhe që jam gjithashtu pjesëmarrës i lavdisë që ka për t’u zbuluar:(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    1155_60_1_Peter_04_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1151_59_James_05_al-en.html
1152_60_1_Peter_01_al-en.html
1153_60_1_Peter_02_al-en.html
1154_60_1_Peter_03_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
1156_60_1_Peter_05_al-en.html
1157_61_2_Peter_01_al-en.html
1158_61_2_Peter_02_al-en.html
1159_61_2_Peter_03_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."