|
(Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:1 وكلم الرب موسى قائلا. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:1 Now the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:2---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:2 انظر. قد دعوت بصلئيل بن أوري بن حور من سبط يهوذا باسمه. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:2 "See, I have called by name Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:3---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:3 وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:3 I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:4---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:4 لاختراع مخترعات ليعمل في الذهب والفضة والنحاس -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:4 to make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:5---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:5 ونقش حجارة للترصيع ونجارة الخشب. ليعمل في كل صنعة. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:5 and in the cutting of stones for settings, and in the carving of wood, that he may work in all kinds of craftsmanship.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:6---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:6 وها انا قد جعلت معه أهوليآب بن اخيساماك من سبط دان. وفي قلب كل حكيم القلب جعلت حكمة ليصنعوا كل ما امرتك. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:6 And behold, I Myself have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are skillful I have put skill, that they may make all that I have commanded you:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:7---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:7 خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة والغطاء الذي عليه وكل آنية الخيمة. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:7 the tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy seat upon it, and all the furniture of the tent,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:8---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:8 والمائدة وآنيتها والمنارة الطاهرة وكل آنيتها ومذبح البخور. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:8 the table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:9---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:9 ومذبح المحرقة وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:9 the altar of burnt offering also with all its utensils, and the laver and its stand,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:10---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:10 والثياب المنسوجة والثياب المقدسة لهرون الكاهن وثياب بنيه للكهانة -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:10 the woven garments as well, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, with which to carry on their priesthood;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:11---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:11 ودهن المسحة والبخور العطر للقدس. حسب كل ما امرتك به يصنعون -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:11 the anointing oil also, and the fragrant incense for the holy place, they are to make them according to all that I have commanded you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:12---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:12 وكلم الرب موسى قائلا. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:12 The Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:13---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:13 وانت تكلم بني اسرائيل قائلا سبوتي تحفظونها. لانه علامة بيني وبينكم في اجيالكم لتعلموا اني انا الرب الذي يقدّسكم. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:13 "But as for you, speak to the sons of Israel, saying, 'You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:14---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:14 فتحفظون السبت لانه مقدّس لكم. من دنّسه يقتل قتلا. ان كل من صنع فيه عملا تقطع تلك النفس من بين شعبها. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:14 Therefore you are to observe the sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:15---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:15 ستة ايام يصنع عمل. واما اليوم السابع ففيه سبت عطلة مقدّس للرب. كل من صنع عملا في يوم السبت يقتل قتلا. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:15 For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:16---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:16 فيحفظ بنو اسرائيل السبت ليصنعوا السبت في اجيالهم عهدا ابديا. -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:16 So the sons of Israel shall observe the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:17---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:17 هو بيني وبين بني اسرائيل علامة الى الابد. لانه في ستة ايام صنع الرب السماء والارض وفي اليوم السابع استراح وتنفّس -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:17 It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:18---- (Arabic) ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ 31:18 ثم اعطى موسى عند فراغه من الكلام معه في جبل سيناء لوحي الشهادة لوحي حجر مكتوبين باصبع الله -------------------------------------------------------------------------------- Exo 31:18 When He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave Moses the two tablets of the testimony, tablets of stone, written by the finger of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 32:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0081_02_Exodus_31_sa-en.html 0077_02_Exodus_27_sa-en.html 0078_02_Exodus_28_sa-en.html 0079_02_Exodus_29_sa-en.html 0080_02_Exodus_30_sa-en.html 0082_02_Exodus_32_sa-en.html 0083_02_Exodus_33_sa-en.html 0084_02_Exodus_34_sa-en.html 0085_02_Exodus_35_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|