Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ARABIC and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 24:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:1 فلما رأى بلعام انه يحسن في عيني الرب ان يبارك اسرائيل لم ينطلق كالمرة الاولى والثانية ليوافي فألا بل جعل نحو البرية وجهه.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:1 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:2----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:2 ورفع بلعام عينيه ورأى اسرائيل حالا حسب اسباطه. فكان عليه روح الله
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:2 And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:3----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:3 فنطق بمثله وقال. وحي بلعام بن بعور. وحي الرجل المفتوح العينين.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:3 He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:4----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:4 وحي الذي يسمع اقوال الله. الذي يرى رؤيا القدير مطروحا وهو مكشوف العينين.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:4 The oracle of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:5----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:5 ما احسن خيامك يا يعقوب مساكنك يا اسرائيل.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:5 How fair are your tents, O Jacob, Your dwellings, O Israel!(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:6----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:6 كاودية ممتدة كجنّات على نهر كشجرات عود غرسها الرب. كارزات على مياه
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:6 "Like valleys that stretch out, Like gardens beside the river, Like aloes planted by the Lord, Like cedars beside the waters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:7----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:7 يجري ماء من دلائه ويكون زرعه على مياه غزيرة ويتسامى ملكه على اجاج وترتفع مملكته.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:7 "Water will flow from his buckets, And his seed will be by many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:8----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:8 الله اخرجه من مصر. له مثل سرعة الرئم. يأكل امما مضايقيه ويقضم عظامهم ويحطم سهامه.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:8 "God brings him out of Egypt, He is for him like the horns of the wild ox. He will devour the nations who are his adversaries, And will crush their bones in pieces, And shatter them with his arrows.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:9----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:9 جثم كأسد ربض كلبوة. من يقيمه. مباركك مبارك ولاعنك ملعون
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:9 "He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him? Blessed is everyone who blesses you, And cursed is everyone who curses you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:10----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:10 فاشتعل غضب بالاق على بلعام وصفق بيديه وقال بالاق لبلعام. لتشتم اعدائي دعوتك وهوذا انت قد باركتهم الآن ثلاث دفعات.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:10 Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, "I called you to curse my enemies, but behold, you have persisted in blessing them these three times!(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:11----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:11 فالآن اهرب الى مكانك. قلت اكرمك اكراما وهوذا الرب قد منعك عن الكرامه.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:11 Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:12----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:12 فقال بلعام لبالاق ألم اكلم ايضا رسلك الذين ارسلت اليّ قائلا.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:12 Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:13----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:13 ولو اعطاني بالاق ملء بيته فضة وذهبا لا اقدر ان اتجاوز قول الرب لاعمل خيرا او شرا من نفسي. الذي يتكلمه الرب اياه اتكلم.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:13 'Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of the Lord, either good or bad, of my own accord. What the Lord speaks, that I will speak'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:14----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:14 والآن هوذا انا منطلق الى شعبي. هلم انبئك بما يفعله هذا الشعب بشعبك في آخر الايام
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:14 And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:15----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:15 ثم نطق بمثله وقال. وحي بلعام بن بعور. وحي الرجل المفتوح العينين.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:15 He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:16----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:16 وحي الذي يسمع اقوال الله ويعرف معرفة العلي. الذي يرى رؤيا القدير ساقطا وهو مكشوف العينين.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:16 The oracle of him who hears the words of God, And knows the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:17----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:17 اراه ولكن ليس الآن. ابصره ولكن ليس قريبا. يبرز كوكب من يعقوب ويقوم قضيب من اسرائيل فيحطم طرفي موآب ويهلك كل بني الوغى.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:17 "I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:18----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:18 ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:18 "Edom shall be a possession, Seir, its enemies, also will be a possession, While Israel performs valiantly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:19----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:19 ويتسلط الذي من يعقوب ويهلك الشارد من مدينة
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:19 "One from Jacob shall have dominion, And will destroy the remnant from the city."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:20----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:20 ثم رأى عماليق فنطق بمثله وقال. عماليق اول الشعوب واما آخرته فالى الهلاك.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:20 And he looked at Amalek and took up his discourse and said, "Amalek was the first of the nations, But his end shall be destruction."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:21----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:21 ثم رأى القيني فنطق بمثله وقال. ليكن مسكنك متينا وعشك موضوعا في صخرة.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:21 And he looked at the Kenite, and took up his discourse and said, "Your dwelling place is enduring, And your nest is set in the cliff.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:22----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:22 لكن يكون قاين للدمار حتى متى يستأسرك اشور.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:22 "Nevertheless Kain will be consumed; How long will Asshur keep you captive?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:23----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:23 ثم نطق بمثله وقال آه من يعيش حين يفعل ذلك.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:23 Then he took up his discourse and said, "Alas, who can live except God has ordained it?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:24----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:24 وتأتي سفن من ناحية كتيم وتخضع اشور وتخضع عابر فهو ايضا الى الهلاك
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:24 "But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur and will afflict Eber; So they also will come to destruction."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 24:25----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 24:25 ثم قام بلعام وانطلق ورجع الى مكانه. وبالاق ايضا ذهب في طريقه
--------------------------------------------------------------------------------
Num 24:25 Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 25:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0141_04_Numbers_24_sa-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0137_04_Numbers_20_sa-en.html
0138_04_Numbers_21_sa-en.html
0139_04_Numbers_22_sa-en.html
0140_04_Numbers_23_sa-en.html

NEXT CHAPTERS:
0142_04_Numbers_25_sa-en.html
0143_04_Numbers_26_sa-en.html
0144_04_Numbers_27_sa-en.html
0145_04_Numbers_28_sa-en.html

links to all chapters (SA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."