|
Job 38:41 "Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:1 أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:1 "Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:2---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:2 أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:2 "Can you count the months they fulfill, Or do you know the time they give birth?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:3---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:3 يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:3 "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:4---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:4 تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:4 "Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:5---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:5 من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:5 "Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:6---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:6 الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:6 To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:7---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:7 يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:7 "He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:8---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:8 دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:8 "He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:9---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:9 أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:9 "Will the wild ox consent to serve you, Or will he spend the night at your manger?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:10---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:10 أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:10 "Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:11---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:11 أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:11 "Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:12---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:12 أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:12 "Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:13---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:13 جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:13 "The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:14---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:14 لانها تترك بيضها وتحميه في التراب -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:14 For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:15---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:15 وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:15 And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:16---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:16 تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:16 "She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:17---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:17 لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:17 Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:18---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:18 عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:18 "When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:19---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:19 هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:20---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:20 أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:20 "Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:21---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:21 يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:21 "He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:22---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:22 يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:22 "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:23---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:23 عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:23 "The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:24---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:24 في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:24 "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:25---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:25 عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:25 "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:26---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:26 أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:26 "Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:27---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:27 او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:27 "Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:28---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:28 يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:28 "On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:29---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:29 من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد. -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:29 "From there he spies out food; His eyes see it from afar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 39:30---- (Arabic) ﺏﻮﻳﺃ 39:30 فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو -------------------------------------------------------------------------------- Job 39:30 "His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 40:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0475_18_Job_39_sa-en.html 0471_18_Job_35_sa-en.html 0472_18_Job_36_sa-en.html 0473_18_Job_37_sa-en.html 0474_18_Job_38_sa-en.html 0476_18_Job_40_sa-en.html 0477_18_Job_41_sa-en.html 0478_18_Job_42_sa-en.html 0479_19_Psalms_001_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|