Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ARABIC and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 21:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:1 وحي من جهة برية البحر. كزوابع في الجنوب عاصفة يأتي من البرية من ارض مخوفة.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:1 The oracle concerning the wilderness of the sea. As windstorms in the Negev sweep on, It comes from the wilderness, from a terrifying land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:2----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:2 قد أعلنت لي رؤيا قاسية الناهب ناهبا والمخرب مخربا. اصعدي يا عيلام. حاصري يا مادي. قد ابطلت كل انينها.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:2 A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have made an end of all the groaning she has caused.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:3----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:3 لذلك امتلأت حقواي وجعا واخذني مخاض كمخاض الوالدة. تلويت حتى لا اسمع. اندهشت حتى لا انظر.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:3 For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:4----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:4 تاه قلبي. بغتني رعب. ليلة لذّتي جعلها لي رعدة.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:4 My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:5----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:5 يرتبون المائدة يحرسون الحراسة ياكلون يشربون قوموا ايها الرؤساء امسحوا المجن
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:5 They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink; "Rise up, captains, oil the shields,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:6----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:6 لانه هكذا قال لي السيد. اذهب اقم الحارس. ليخبر بما يرى.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:6 For thus the Lord says to me, "Go, station the lookout, let him report what he sees.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:7----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:7 فرأى ركابا ازواج فرسان. ركاب حمير. ركاب جمال. فاصغى اصغاء شديدا
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:7 "When he sees riders, horsemen in pairs, A train of donkeys, a train of camels, Let him pay close attention, very close attention."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:8----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:8 ثم صرخ كأسد ايها السيد انا قائم على المرصد دائما في النهار وانا واقف على المحرس كل الليالي.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:8 Then the lookout called, "O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:9----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:9 وهوذا ركاب من الرجال. ازواج من الفرسان. فاجاب وقال سقطت سقطت بابل وجميع تماثيل آلهتها المنحوتة كسرها الى الارض.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:9 "Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs." And one said, "Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:10----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:10 يا دياستي وبني بيدري. ما سمعته من رب الجنود اله اسرائيل اخبرتكم به
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:10 O my threshed people, and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from the Lord of hosts, The God of Israel, I make known to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:11----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:11 وحي من جهة دومة. صرخ اليّ صارخ من سعير يا حارس ما من الليل. يا حارس ما من الليل.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:11 The oracle concerning Edom. One keeps calling to me from Seir, "Watchman, how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:12----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:12 قال الحارس اتى صباح وايضا ليل. ان كنتم تطلبون فاطلبوا. ارجعوا تعالوا
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:12 The watchman says, "Morning comes but also night. If you would inquire, inquire; Come back again."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:13----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:13 وحي من جهة بلاد العرب. في الوعر في بلاد العرب تبيتين يا قوافل الددانيين.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:13 The oracle about Arabia. In the thickets of Arabia you must spend the night, O caravans of Dedanites.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:14----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:14 هاتوا ماء لملاقاة العطشان يا سكان ارض تيماء وافوا الهارب بخبزه.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:14 Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:15----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:15 فانهم من امام السيوف قد هربوا. من امام السيف المسلول ومن امام القوس المشدودة ومن امام شدة الحرب.
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:15 For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:16----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:16 فانه هكذا قال لي السيد في مدة سنة كسنة الاجير يفنى كل مجد قيدار
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:16 For thus the Lord said to me, "In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 21:17----
(Arabic) ءﺎﻴﻌﺷﺃ 21:17 وبقية عدد قسي ابطال بني قيدار تقل لان الرب اله اسرائيل قد تكلم
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 21:17 and the remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for the Lord God of Israel has spoken."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 22:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0700_23_Isaiah_21_sa-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0696_23_Isaiah_17_sa-en.html
0697_23_Isaiah_18_sa-en.html
0698_23_Isaiah_19_sa-en.html
0699_23_Isaiah_20_sa-en.html

NEXT CHAPTERS:
0701_23_Isaiah_22_sa-en.html
0702_23_Isaiah_23_sa-en.html
0703_23_Isaiah_24_sa-en.html
0704_23_Isaiah_25_sa-en.html

links to all chapters (SA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."