Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ARABIC and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 37:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:1 كانت عليّ يد الرب فاخرجني بروح الرب وانزلني في وسط البقعة وهي ملآنة عظاما.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:1 The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:2----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:2 وأمرّني عليها من حولها واذا هي كثيرة جدا على وجه البقعة واذا هي يابسة جدا.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:2 He caused me to pass among them round about, and behold, there were very many on the surface of the valley; and lo, they were very dry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:3----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:3 فقال لي يا ابن آدم أتحيا هذه العظام. فقلت يا سيد الرب انت تعلم.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:3 He said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "O Lord God, You know."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:4----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:4 فقال لي تنبأ على هذه العظام وقل لها. ايتها العظام اليابسة اسمعي كلمة الرب.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:4 Again He said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'O dry bones, hear the word of the Lord.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:5----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:5 هكذا قال السيد الرب لهذه العظام. هانذا أدخل فيكم روحا فتحيون.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:5 Thus says the Lord God to these bones, 'Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:6----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:6 واضع عليكم عصبا واكسيكم لحما وابسط عليكم جلدا واجعل فيكم روحا فتحيون وتعلمون اني انا الرب
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:6 I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the Lord.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:7----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:7 فتنبأت كما أمرت وبينما انا اتنبأ كان صوت واذا رعش فتقاربت العظام كل عظم الى عظمه.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:7 So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold, a rattling; and the bones came together, bone to its bone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:8----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:8 ونظرت واذا بالعصب واللحم كساها وبسط الجلد عليها من فوق وليس فيها روح.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:8 And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:9----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:9 فقال لي تنبأ للروح تنبأ يا ابن آدم وقل للروح هكذا قال السيد الرب هلم يا روح من الرياح الاربع وهبّ على هؤلاء القتلى ليحيوا‎.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:9 Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord God, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:10----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:10 فتنبأت كما امرني فدخل فيهم الروح فحيوا وقاموا على اقدامهم جيش عظيم جدا جدا
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:10 So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them, and they came to life and stood on their feet, an exceedingly great army.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:11----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:11 ثم قال لي يا بن آدم هذه العظام هي كل بيت اسرائيل. ها هم يقولون يبست عظامنا وهلك رجاؤنا. قد انقطعنا.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:11 Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, 'Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:12----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:12 لذلك تنبأ وقل لهم. هكذا قال السيد الرب. هانذا افتح قبوركم واصعدكم من قبوركم يا شعبي وآتي بكم الى ارض اسرائيل.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:12 Therefore prophesy and say to them, 'Thus says the Lord God, "Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:13----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:13 فتعلمون اني انا الرب عند فتحي قبوركم واصعادي ايّاكم من قبوركم يا شعبي.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:13 Then you will know that I am the Lord, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:14----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:14 واجعل روحي فيكم فتحيون واجعلكم في ارضكم فتعلمون اني انا الرب تكلمت وافعل يقول الرب
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:14 I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken and done it," declares the Lord.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:15----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:15 وكان اليّ كلام الرب قائلا
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:15 The word of the Lord came again to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:16----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:16 وانت يا ابن آدم خذ لنفسك عصا واحدة واكتب عليها ليهوذا ولبني اسرائيل رفقائه. وخذ عصا اخرى واكتب عليها ليوسف عصا افرايم وكل بيت اسرائيل رفقائه.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:16 "And you, son of man, take for yourself one stick and write on it, 'For Judah and for the sons of Israel, his companions'; then take another stick and write on it, 'For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:17----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:17 واقرنهما الواحدة بالاخرى كعصا واحدة فتصيرا واحدة في يدك.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:17 Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:18----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:18 فاذا كلمك ابناء شعبك قائلين أما تخبرنا ما لك وهذا.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:18 When the sons of your people speak to you saying, 'Will you not declare to us what you mean by these?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:19----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:19 فقل لهم. هكذا قال السيد الرب. هانذا آخذ عصا يوسف التي في يد افرايم واسباط اسرائيل رفقاءه واضم اليها عصا يهوذا واجعلهم عصا واحدة فيصيرون واحدة في يدي.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:19 say to them, 'Thus says the Lord God, "Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:20----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:20 وتكون العصوان اللتان كتبت عليهما في يدك امام اعينهم.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:20 The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:21----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:21 وقل لهم. هكذا قال السيد الرب. هانذا آخذ بني اسرائيل من بين الامم التي ذهبوا اليها واجمعهم من كل ناحية وآتي بهم الى ارضهم.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:21 Say to them, 'Thus says the Lord God, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:22----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:22 واصيّرهم امة واحدة في الارض على جبال اسرائيل وملك واحد يكون ملكا عليهم كلهم ولا يكونون بعد امتين ولا ينقسمون بعد الى مملكتين.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:22 and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king for all of them; and they will no longer be two nations and no longer be divided into two kingdoms.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:23----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:23 ولا يتنجسون بعد باصنامهم ولا برجاساتهم ولا بشيء من معاصيهم بل اخلصهم من كل مساكنهم التي فيها اخطأوا واطهّرهم فيكونون لي شعبا وانا اكون لهم الها.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:23 They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:24----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:24 وداود عبدي يكون ملكا عليهم ويكون لجميعهم راع واحد فيسلكون في احكامي ويحفظون فرائضي ويعملون بها.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:24 "My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd; and they will walk in My ordinances and keep My statutes and observe them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:25----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:25 ويسكنون في الارض التي اعطيت عبدي يعقوب اياها التي سكنها آباؤكم ويسكنون فيها هم وبنوهم وبنو بنيهم الى الابد وعبدي داود رئيس عليهم الى الابد.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:25 They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons' sons, forever; and David My servant will be their prince forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:26----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:26 واقطع معهم عهد سلام فيكون معهم عهدا مؤبدا واقرّهم واكثرهم واجعل مقدسي في وسطهم الى الابد.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:27----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:27 ويكون مسكني فوقهم واكون لهم الها ويكونون لي شعبا.
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:27 My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 37:28----
(Arabic) ﻝﺎﻴﻗﺰﺣ 37:28 فتعلم الامم اني انا الرب مقدس اسرائيل اذ يكون مقدسي في وسطهم الى الابد
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 37:28 And the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 38:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0839_26_Ezekiel_37_sa-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0835_26_Ezekiel_33_sa-en.html
0836_26_Ezekiel_34_sa-en.html
0837_26_Ezekiel_35_sa-en.html
0838_26_Ezekiel_36_sa-en.html

NEXT CHAPTERS:
0840_26_Ezekiel_38_sa-en.html
0841_26_Ezekiel_39_sa-en.html
0842_26_Ezekiel_40_sa-en.html
0843_26_Ezekiel_41_sa-en.html

links to all chapters (SA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."