|
(Arabic) ﺥﻼﻣ 3:1 هانذا ارسل ملاكي فيهيء الطريق امامي ويأتي بغتة الى هيكله السيد الذي تطلبونه وملاك العهد الذي تسرّون به هوذا يأتي قال رب الجنود. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:1 "Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming," says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:2---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:2 ومن يحتمل يوم مجيئه ومن يثبت عند ظهوره. لانه مثل نار الممحص ومثل اشنان القصّار. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:2 "But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner's fire and like fullers' soap.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:3---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:3 فيجلس ممحصا ومنقيا للفضة فينقي بني لاوي ويصفيهم كالذهب والفضة ليكونوا مقربين للرب تقدمة بالبر. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:3 He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the Lord offerings in righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:4---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:4 فتكون تقدمة يهوذا واورشليم مرضية للرب كما في ايام القدم وكما في السنين القديمة. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:4 Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in the days of old and as in former years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:5---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:5 واقترب اليكم للحكم واكون شاهدا سريعا على السحرة وعلى الفاسقين وعلى الحالفين زورا وعلى السالبين اجرة الاجير والارملة واليتيم ومن يصدّ الغريب ولا يخشاني قال رب الجنود. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:5 "Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:6---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:6 لاني انا الرب لا اتغيّر فانتم يا بني يعقوب لم تفنوا -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:6 "For I, the Lord, do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:7---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:7 من ايام آبائكم حدتم عن فرائضي ولم تحفظوها. ارجعوا اليّ ارجع اليكم قال رب الجنود. فقلتم بماذا نرجع. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:7 "From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you," says the Lord of hosts." But you say, 'How shall we return?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:8---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:8 أيسلب الانسان الله. فانكم سلبتموني. فقلتم بم سلبناك. في العشور والتقدمة. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:8 "Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:9---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:9 قد لعنتم لعنا واياي انتم سالبون هذه الامة كلها. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:9 You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation of you!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:10---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:10 هاتوا جميع العشور الى الخزنة ليكون في بيتي طعام وجربوني بهذا قال رب الجنود ان كنت لا افتح لكم كوى السموات وافيض عليكم بركة حتى لا توسع. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:10 Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:11---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:11 وانتهر من اجلكم الآكل فلا يفسد لكم ثمر الارض ولا يعقر لكم الكرم في الحقل قال رب الجنود. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:11 Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes," says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:12---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:12 ويطوّبكم كل الامم لانكم تكونون ارض مسرّة قال رب الجنود -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:12 "All the nations will call you blessed, for you shall be a delightful land," says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:13---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:13 اقوالكم اشتدّت عليّ قال الرب. وقلتم ماذا قلنا عليك. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:13 "Your words have been arrogant against Me," says the Lord. "Yet you say, 'What have we spoken against You?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:14---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:14 قلتم عبادة الله باطلة وما المنفعة من اننا حفظنا شعائره واننا سلكنا بالحزن قدام رب الجنود. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:14 You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the Lord of hosts?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:15---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:15 والآن نحن مطوّبون المستكبرين وايضا فاعلو الشر يبنون بل جربوا الله ونجوا -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:15 So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:16---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:16 حينئذ كلّم متّقو الرب كل واحد قريبه والرب اصغى وسمع وكتب امامه سفر تذكرة للذين اتقوا الرب وللمفكرين في اسمه. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:16 Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord gave attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and who esteem His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:17---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:17 ويكونون لي قال رب الجنود في اليوم الذي انا صانع خاصة واشفق عليهم كما يشفق الانسان على ابنه الذي يخدمه. -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:17 "They will be Mine," says the Lord of hosts, "on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 3:18---- (Arabic) ﺥﻼﻣ 3:18 فتعودون وتميزون بين الصدّيق والشرير بين من يعبد الله ومن لا يعبده -------------------------------------------------------------------------------- Mal 3:18 So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 4:1 ---- written 450-400 B.C. Post-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0928_39_Malachi_3_sa-en.html 0924_38_Zechariah_13_sa-en.html 0925_38_Zechariah_14_sa-en.html 0926_39_Malachi_1_sa-en.html 0927_39_Malachi_2_sa-en.html 0929_39_Malachi_4_sa-en.html 0930_40_Matthew_01_sa-en.html 0931_40_Matthew_02_sa-en.html 0932_40_Matthew_03_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|