|
Deu 26:1 Когато влезеш в земята, която Господ твоят Бог ти дава за наследство, и я завладееш и се заселиш в нея,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:1 "Then it shall be, when you enter the land which the Lord your God gives you as an inheritance, and you possess it and live in it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:2---- Deu 26:2 тогава да вземеш от първите на всичките земни плодове, които събереш от земята, която Господ твоят Бог ти дава и, като ги туриш в кошницата, да отидеш на мястото, което избере Господ твоят Бог, за да установи Името Си там.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:2 that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you bring in from your land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to establish His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:3---- Deu 26:3 Да отидеш при оня, който е свещеник в онова време и да му речеш: Признавам днес пред Господа твоя Бог, че влязох в земята, за която Господ се е клел на бащите ни, че ще ни я даде.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:3 You shall go to the priest who is in office at that time and say to him, 'I declare this day to the Lord my God that I have entered the land which the Lord swore to our fathers to give us.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:4---- Deu 26:4 Тогава свещеникът да вземе кошницата от ръката ти и да я тури пред олтара на Господа твоя Бог.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:4 Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:5---- Deu 26:5 А ти да проговориш, казвайки пред Господа твоя Бог: Праотец ми, когато беше скитник сириец, слезе в Египет, гдето престоя, на брой малко човеци, а там стана народ голям, силен и многочислен.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:5 You shall answer and say before the Lord your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; but there he became a great, mighty and populous nation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:6---- Deu 26:6 Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:6 And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:7---- Deu 26:7 а като извикахме към Господа Бога на бащите ни, Господ послуша гласа ни и погледна на унижението ни, труда ни и угнетението ни.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:7 Then we cried to the Lord, the God of our fathers, and the Lord heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:8---- Deu 26:8 Господ ни изведе из Египет със силна ръка, с издигната мишца, с голям ужас, със знамения и с чудеса;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:8 and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:9---- Deu 26:9 и ни е въвел в това място, и ни е дал тая земя, земя гдето текат мляко и мед.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:9 and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:10---- Deu 26:10 За това, ето, донесох сега първите от плодовете на земята, която си ми дал Ти, Господи. Тогава да ги поставиш пред Господа твоя Бог и да се поклониш пред Господа твоя Бог.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:10 Now behold, I have brought the first of the produce of the ground which You, O Lord have given me.' And you shall set it down before the Lord your God, and worship before the Lord your God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:11---- Deu 26:11 И да се развеселиш ти, левитинът и пришелецът, който е всред вас, във всичките блага, които Господ твоят Бог е дал на тебе и на дома ти.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:11 and you and the Levite and the alien who is among you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given you and your household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:12---- Deu 26:12 Когато в третата година, годината за плащане десетъците, свършиш отделянето на всичките десетъци на рожбите си, и ги дадеш на левитина, на пришелеца, на сирачето и на вдовицата, за да ядат отвътре градовете ти и се наситят,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:12 "When you have finished paying all the tithe of your increase in the third year, the year of tithing, then you shall give it to the Levite, to the stranger, to the orphan and to the widow, that they may eat in your towns and be satisfied.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:13---- Deu 26:13 тогава да речеш пред Господа твоя Бог: Напълно изнесох от къщата си посветените десетъци и дадох ги на левитина, на пришелеца, на сирачето и на вдовицата, според всичките заповеди, които си ми заповядал; аз не съм престъпил ни една от заповедите Ти, нито съм ги забравил;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:13 You shall say before the Lord your God, 'I have removed the sacred portion from my house, and also have given it to the Levite and the alien, the orphan and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed or forgotten any of Your commandments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:14---- Deu 26:14 не съм ял от десетъците във време на жалейката си, нито съм ги иждивил за нечисто нещо, нито съм дал от тях за мъртвец; послушах гласа на Господа моя Бог; сторих според всичко, което си ми заповядал.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:14 I have not eaten of it while mourning, nor have I removed any of it while I was unclean, nor offered any of it to the dead. I have listened to the voice of the Lord my God; I have done according to all that You have commanded me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:15---- Deu 26:15 Погледни от светото Си жилище, от небето, и благослови людете Си Израиля, и земята, която си ни дал според както си се клел на бащите ни, земя гдето текат мляко и мед.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:15 Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:16---- Deu 26:16 Днес Господ твоят Бог ти заповядва да изпълниш тия повеления и съдби; за това, пази ги и ги изпълнявай с цялото си сърце и с цялата си душа.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:16 "This day the Lord your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:17---- Deu 26:17 Днес ти си заявил, че Иеова е твоят Бог и, че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш повеленията Му, заповедите Му и съдбите Му и ще слушаш Неговия глас;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:17 You have today declared the Lord to be your God, and that you would walk in His ways and keep His statutes, His commandments and His ordinances, and listen to His voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:18---- Deu 26:18 а Господ днес е заявил, че ти ще бъдеш Негов собствен народ, както ти се е обещал, за да пазиш всичките Негови заповеди,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:18 The Lord has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:19---- Deu 26:19 и за да те постави по-високо от всичките народи, които е направил, за похвала, за именитост и за слава, и за да сте люде свети на Господа твоя Бог, според както Той е говорил.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:19 and that He will set you high above all nations which He has made, for praise, fame, and honor; and that you shall be a consecrated people to the Lord your God, as He has spoken."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:1---- Deu 27:1 Тогава Моисей с Израилевите старейшини заповяда на людете, казвайки: Пазете всичките заповеди, които днес ви заповядвам.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0179_05_Deuteronomy_26_bg-en.html 0175_05_Deuteronomy_22_bg-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_bg-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_bg-en.html 0178_05_Deuteronomy_25_bg-en.html 0180_05_Deuteronomy_27_bg-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_bg-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_bg-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|