Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 8:1 ---- written 930 B.C. and later----
2Sa 8:1 След това Давид порази филистимците и ги покори; и Давид отне Метег-ама от ръката на филистимците.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:1 Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them; and David took control of the chief city from the hand of the Philistines.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:2----
2Sa 8:2 Порази и моавците, и измери ги с въжета, като ги накара да легнат на земята; и отмери две въжета, за да ги погуби, и едно цяло въже, за да ги остави живи. Така моавците станаха Давидови слуги, и плащаха данък.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:2 He defeated Moab, and measured them with the line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, bringing tribute.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:3----
2Sa 8:3 Давид още порази совския цар Ададезер, син на Реова, когато последният отиваше да утвърди властта си на реката Евфрат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:3 Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:4----
2Sa 8:4 Давид му отне хиляда колесници и седемстотин конници* и двадесет хиляди пешаци; и Давид пресече жилите на всичките колеснични коне, запази от тях само за сто колесници.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:4 David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:5----
2Sa 8:5 И когато дамаските сирийци дойдоха да помогнат на совския цар Ададезер, Давид порази от сирийците двадесет и две хиляди мъже.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David killed 22,000 Arameans.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:6----
2Sa 8:6 Тогава Давид постави гарнизони в дамаска Сирия; и сирийците станаха Давидови слуги, и плащаха данък. И Господ запазваше Давида където и да отиваше.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:6 Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the Lord helped David wherever he went.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:7----
2Sa 8:7 И Давид взе златните щитове, които бяха върху слугите на Ададезера, та ги донесе в Ерусалим.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:7 David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:8----
2Sa 8:8 И от Ветах и от Веротай, Ададезерови градове, цар Давид взе твърде много мед.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:8 From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a very large amount of bronze.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:9----
2Sa 8:9 А ематският цар Той, когато чу, че Давид поразил всичката сила на Ададезера,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:9 Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:10----
2Sa 8:10 тогава Той изпрати сина си Иорама при цар Давида, за да го поздрави и да го благослови, понеже се бил против Ададезера и го поразил; защото Ададезер често воюваше против Тоя. И Иорам донесе със себе си сребърни съдове, златни съдове и медни съдове;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:10 Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:11----
2Sa 8:11 па и тях цар Давид посвети на Господа, заедно със среброто и златото, що беше посветил взето от всичките народи, които беше покорил:(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:11 King David also dedicated these to the Lord, with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued:(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:12----
2Sa 8:12 от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните, от користите взети от совенския цар Ададезер, Реововия син.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:12 from Aram and Moab and the sons of Ammon and the Philistines and Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:13----
2Sa 8:13 И Давид си придоби име, когато се върна от поражението на осемнадесет хиляди сирийци в долината на солта.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:13 So David made a name for himself when he returned from killing 18,000 Arameans in the Valley of Salt.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:14----
2Sa 8:14 И постави гарнизони в Едом; в целия Едом постави гарнизони, и всичките едомци се подчиниха на Давида. И Господ запазваше Давида където и да отиваше.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:14 He put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped David wherever he went.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:15----
2Sa 8:15 Така Давид царува над целия Израил; и Давид съдеше всичките си люде и им раздаваше права.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:15 So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:16----
2Sa 8:16 А Иоав, Саруиният син, беше над войската; а Иосафат, Ахилудовият син, летописец;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:16 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:17----
2Sa 8:17 а Садок, Ахитововият син и Ахимелех, Авиатаровият син, свещеници; а Сарая, секретар;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:17 Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 8:18----
2Sa 8:18 А Ванаия, Иодаевият син, беше над херетците и фелетците; а Давидовите синове бяха придворни началници.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 8:18 Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 9:1 ---- written 930 B.C. and later----
2Sa 9:1 След това Давид каза: Остава ли още някой от Сауловия дом, комуто да покажа благост заради Ионатана?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0275_10_2_Samuel_08_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0271_10_2_Samuel_04_bg-en.html
0272_10_2_Samuel_05_bg-en.html
0273_10_2_Samuel_06_bg-en.html
0274_10_2_Samuel_07_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0276_10_2_Samuel_09_bg-en.html
0277_10_2_Samuel_10_bg-en.html
0278_10_2_Samuel_11_bg-en.html
0279_10_2_Samuel_12_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."