Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)



================================================================================
---- Job 1:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 1:1 Имаше в земята Уз* един човек на име Иов. Тоя човек бе непорочен и правдив, боеше се от Бога, и отдалечаваше се от злото.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:1 There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:2----
Job 1:2 И родиха му се седем сина и три дъщери.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:2 Seven sons and three daughters were born to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:3----
Job 1:3 А добитъкът му беше седем хиляди овци,три хиляди камили, петстотин чифта волове; и петстотин ослици; имаше и голямо множество слуги; така че тоя човек бе най-големият от всичките жители на изток.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:3 His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the men of the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:4----
Job 1:4 И синовете му отиваха и правеха угощения в къщата на всекиго от тях на неговия ден; и пращаха да повикат трите си сестри, за да ядат и пият с тях.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:4 His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:5----
Job 1:5 И когато се изреждаха дните на угощението, Иов пращаше за чадата си та ги освещаваше, като ставаше рано заранта и принасяше всеизгаряния според числото на всичките тях; защото Иов си думаше: Да не би синовете ми да са съгрешили и да са похулили Бога в сърцата си. Така правеше Иов постоянно.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:5 When the days of feasting had completed their cycle, Job would send and consecrate them, rising up early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said, "Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts." Thus Job did continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:6----
Job 1:6 А един ден, като дойдоха Божиите синове да се представят пред Господа, между тях дойде и Сатана.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:7----
Job 1:7 И Господ рече на Сатана: От где идеш? А Сатана в отговор на Господа рече: От обикаляне земята и от ходене насам натам по нея.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:7 The Lord said to Satan, "From where do you come?" Then Satan answered the Lord and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:8----
Job 1:8 После Господ рече на Сатана: Обърнал ли си внимание на слугата Ми Иов, че няма подобен нему на земята, човек непорочен и правдив, който се бои от Бога и се отдалечава от злото?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:8 The Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:9----
Job 1:9 А Сатана в отговор на Господа рече: Дали без причина се бои Иов от Бога?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:9 Then Satan answered the Lord, "Does Job fear God for nothing?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:10----
Job 1:10 Не си ли обградил от всякъде него и дома му и всичко що има? Благословил си делата на ръцете му, и имота му се е умножил на земята.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:10 Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:11----
Job 1:11 Но сега простри ръка и допри се до всичко що има, и той ще Те похули в лице.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:11 But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:12----
Job 1:12 И Господ рече на Сатана: Ето, в твоята ръка е всичко, що има той; само на него да не туриш ръка. Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:12 Then the Lord said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:13----
Job 1:13 И един ден, когото синовете му и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:13 Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:14----
Job 1:14 дойде вестител при Иова та рече: Като оряха воловете, и ослите пасяха при тях,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:14 a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:15----
Job 1:15 савците нападнаха та ги откараха, още избиха слугите с острото на ножа; и само аз се отървах да ти известя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:15 and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:16----
Job 1:16 Докато още говореше, той, дойде и друг та рече: Огън от Бога падна от небето та изгори овцете и слугите и ги погълна; и само аз са отървах да ти известя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:16 While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:17----
Job 1:17 Тоя като още говореше, дойде и друг та рече: Халдейците образуваха три чети и се спуснаха върху камилите и ги откараха, още избиха слугите с острото на ножа; и само аз се отървах да ти известя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:17 While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and took them and slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:18----
Job 1:18 Тоя като говореше още, дойде и друг та рече: Синовете ти и дъщерите ти като ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:18 While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:19----
Job 1:19 ето, дойде силен вятър от пустинята та удари четирите ъгъла на къщата, и тя падна върху чадата ти та умряха; и само аз се отървах да ти известя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:19 and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:20----
Job 1:20 Тогава Иов стана, раздра дрехата си, и обръсна главата си, и като падна на земята поклони се.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:20 Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:21----
Job 1:21 И рече: Гол излязох из утробата на майка си; гол ще и да се върна там. Господ даде, Господ отне; да бъда благословено Господното име.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:21 He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The Lord gave and the Lord has taken away. Blessed be the name of the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 1:22----
Job 1:22 Във всичко това Иов не съгреши, нито се изрази безумно спрямо Бога.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 1:22 Through all this Job did not sin nor did he blame God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 2:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 2:1 И пак един ден, като дойдоха Божиите синове, за да се представят пред Господа, между тях дойде и Сатана да се представи пред Господа.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0437_18_Job_01_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0433_17_Esther_07_bg-en.html
0434_17_Esther_08_bg-en.html
0435_17_Esther_09_bg-en.html
0436_17_Esther_10_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0438_18_Job_02_bg-en.html
0439_18_Job_03_bg-en.html
0440_18_Job_04_bg-en.html
0441_18_Job_05_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."