|
Psa 47:1 (По слав. 46). За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:1 O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:2---- Psa 47:2 Защото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:2 For the Lord Most High is to be feared, A great King over all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:3---- Psa 47:3 Покори племена под нас, И народи под нозете ни.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:3 He subdues peoples under us And nations under our feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:4---- Psa 47:4 Избра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села).(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:4 He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:5---- Psa 47:5 Възлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:5 God has ascended with a shout, The Lord, with the sound of a trumpet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:6---- Psa 47:6 Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:6 Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:7---- Psa 47:7 Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:7 For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:8---- Psa 47:8 Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:8 God reigns over the nations, God sits on His holy throne.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:9---- Psa 47:9 Началниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:9 The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 48:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 48:1 (По слав. 47). Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0525_19_Psalms_047_bg-en.html 0521_19_Psalms_043_bg-en.html 0522_19_Psalms_044_bg-en.html 0523_19_Psalms_045_bg-en.html 0524_19_Psalms_046_bg-en.html 0526_19_Psalms_048_bg-en.html 0527_19_Psalms_049_bg-en.html 0528_19_Psalms_050_bg-en.html 0529_19_Psalms_051_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|