Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Micah 2:1 ---- written 700 B.C. Pre-Exilic----
Mic 2:1 Горко на ония, които измислюват беззаконие И изхитруват зло на леглата си! Щом се съмне, те го извършват, Защото е в силата на ръката им.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:1 Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:2----
Mic 2:2 Пожелават ниви, и ги отнемат с насилие, - Къщи, и ги грабят;- Дори разграбват човека и къщата му, Човека и наследството му.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:2 They covet fields and then seize them, And houses, and take them away. They rob a man and his house, A man and his inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:3----
Mic 2:3 Затова, така казва Господ: Ето, против тоя род Аз измислювам зло, От което не ще можете да извадите вратовете си; Нито ще ходите горделиво, защото това време ще бъде зло.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:3 Therefore thus says the Lord, "Behold, I am planning against this family a calamity From which you cannot remove your necks; And you will not walk haughtily, For it will be an evil time.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:4----
Mic 2:4 В оня ден ще се състави поговорка против вас, И печално ще плачат, казвайки: Бидохме съвсем разграбени; Отчуждил е делът на людете ми; Как го отне от мене! На бунтовниците раздели нивите ни.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:4 "On that day they will take up against you a taunt And utter a bitter lamentation and say, 'We are completely destroyed! He exchanges the portion of my people; How He removes it from me! To the apostate He apportions our fields.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:5----
Mic 2:5 Затова, у тебе не ще има кой да размерва земята с въже чрез жребие В събранието Господно.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:5 "Therefore you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:6----
Mic 2:6 Вие, които пророкувате, не пророкувайте, казват те. Добре, те няма да пророкуват на такива; И техният извор никога няма да престане.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:6 'Do not speak out, 'so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:7----
Mic 2:7 О ти, който се наричаш Якововия дом, Смалил ли се е Духът Господен? Такива ли са делата му? Думите Ми не правят ли добро на онзи, който постъпва справедливо?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:7 "Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the Lord impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly?(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:8----
Mic 2:8 Обаче, людете Ми отскоро се подигнаха като врагове; Смъквате мантията от облеклото На ония, които заминават безгрижно Като хора, които се отвращават от схватки.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:8 "Recently My people have arisen as an enemy" You strip the robe off the garment From unsuspecting passers-by, From those returned from war.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:9----
Mic 2:9 Жените на людете Ми изтласквате от приятните им къщи; От чадата им отнемате завинаги славата Ми.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:9 "The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:10----
Mic 2:10 Станете та заминете, защото не е тука почивката ви, Поради нечистотата, която погубва, Да! страшно погубва.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:10 "Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:11----
Mic 2:11 Ако някой вятърничав и измамлив човек лъже, Като казва: Ще ти пророкувам за вино и спиртно питие, Такъв става пророк на тия люде.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:11 "If a man walking after wind and falsehood Had told lies and said, 'I will speak out to you concerning wine and liquor, 'He would be spokesman to this people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:12----
Mic 2:12 Непременно ще те събера цял, Якове; Непременно ще прибера останалите от Израиля; Ще ги туря заедно като овце в кошара, Като стадо всред пасбището им; Голям шум ще направят поради множеството човеци.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:12 "I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 2:13----
Mic 2:13 Оня, който разбива, възлезе пред тях; Те разбиха и заминаха за портата, И излязоха през нея; Царят им замина пред тях, И Господ е начело пред тях.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 2:13 "The breaker goes up before them; They break out, pass through the gate and go out by it. So their king goes on before them, And the Lord at their head."(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 3:1 ---- written 700 B.C. Pre-Exilic----
Mic 3:1 И рекох: Слушайте сега, първенци Яковови, И началници на Израилевия дом: Не трябва ли вие да знаете правосъдието, -(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0895_33_Micah_02_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0891_32_Jonah_02_bg-en.html
0892_32_Jonah_03_bg-en.html
0893_32_Jonah_04_bg-en.html
0894_33_Micah_01_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0896_33_Micah_03_bg-en.html
0897_33_Micah_04_bg-en.html
0898_33_Micah_05_bg-en.html
0899_33_Micah_06_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."