|
Num 17:1 耶 和 华 对 摩 西 说 :(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:2---- Num 17:2 你 晓 谕 以 色 列 人 , 从 他 们 手 下 取 杖 , 每 支 派 一 根 ; 从 他 们 所 有 的 首 领 , 按 着 支 派 , 共 取 十 二 根 。 你 要 将 各 人 的 名 字 写 在 各 人 的 杖 上 ,(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:2 "Speak to the sons of Israel, and get from them a rod for each father's household: twelve rods, from all their leaders according to their fathers' households. You shall write each name on his rod,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:3---- Num 17:3 并 要 将 亚 伦 的 名 字 写 在 利 未 的 杖 上 , 因 为 各 族 长 必 有 一 根 杖 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:3 and write Aaron's name on the rod of Levi; for there is one rod for the head of each of their fathers' households.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:4---- Num 17:4 你 要 把 这 些 杖 存 在 会 幕 内 法 柜 前 , 就 是 我 与 你 们 相 会 之 处 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:4 You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:5---- Num 17:5 後 来 我 所 拣 选 的 那 人 , 他 的 杖 必 发 芽 。 这 样 , 我 必 使 以 色 列 人 向 你 们 所 发 的 怨 言 止 息 , 不 再 达 到 我 耳 中 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:5 It will come about that the rod of the man whom I choose will sprout. Thus I will lessen from upon Myself the grumblings of the sons of Israel, who are grumbling against you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:6---- Num 17:6 於 是 摩 西 晓 谕 以 色 列 人 , 他 们 的 首 领 就 把 杖 交 给 他 , 按 着 支 派 , 每 首 领 一 根 , 共 有 十 二 根 ; 亚 伦 的 杖 也 在 其 中 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:6 Moses therefore spoke to the sons of Israel, and all their leaders gave him a rod apiece, for each leader according to their fathers' households, twelve rods, with the rod of Aaron among their rods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:7---- Num 17:7 摩 西 就 把 杖 存 在 法 柜 的 帐 幕 内 , 在 耶 和 华 面 前 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:7 So Moses deposited the rods before the Lord in the tent of the testimony.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:8---- Num 17:8 第 二 天 , 摩 西 进 法 柜 的 帐 幕 去 。 谁 知 利 未 族 亚 伦 的 杖 已 经 发 了 芽 , 生 了 花 苞 , 开 了 花 , 结 了 熟 杏 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:8 Now on the next day Moses went into the tent of the testimony; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced blossoms, and it bore ripe almonds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:9---- Num 17:9 摩 西 就 把 所 有 的 杖 从 耶 和 华 面 前 拿 出 来 , 给 以 色 列 众 人 看 ; 他 们 看 见 了 , 各 首 领 就 把 自 己 的 杖 拿 去 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:9 Moses then brought out all the rods from the presence of the Lord to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:10---- Num 17:10 耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 : 把 亚 伦 的 杖 还 放 在 法 柜 前 , 给 这 些 背 叛 之 子 留 作 记 号 。 这 样 , 你 就 使 他 们 向 我 发 的 怨 言 止 息 , 免 得 他 们 死 亡 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:10 But the Lord said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:11---- Num 17:11 摩 西 就 这 样 行 。 耶 和 华 怎 样 吩 咐 他 , 他 就 怎 样 行 了 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:11 Thus Moses did; just as the Lord had commanded him, so he did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:12---- Num 17:12 以 色 列 人 对 摩 西 说 : 我 们 死 喇 ! 我 们 灭 亡 喇 ! 都 灭 亡 喇 !(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:12 Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish, we are dying, we are all dying!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 17:13---- Num 17:13 凡 挨 近 耶 和 华 帐 幕 的 是 必 死 的 。 我 们 都 要 死 亡 麽 ?(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Num 17:13 Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the Lord, must die. Are we to perish completely?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 18:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Num 18:1 耶 和 华 对 亚 伦 说 : 你 和 你 的 儿 子 , 并 你 本 族 的 人 , 要 一 同 担 当 干 犯 圣 所 的 罪 孽 。 你 和 你 的 儿 子 也 要 一 同 担 当 干 犯 祭 司 职 任 的 罪 孽 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0134_04_Numbers_17_cn-en.html 0130_04_Numbers_13_cn-en.html 0131_04_Numbers_14_cn-en.html 0132_04_Numbers_15_cn-en.html 0133_04_Numbers_16_cn-en.html 0135_04_Numbers_18_cn-en.html 0136_04_Numbers_19_cn-en.html 0137_04_Numbers_20_cn-en.html 0138_04_Numbers_21_cn-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|