Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 34:1----
Deu 34:1 摩 西 从 摩 押 平 原 登 尼 波 山 , 上 了 那 与 耶 利 哥 相 对 的 ? 斯 迦 山 顶 。 耶 和 华 把 基 列 全 地 直 到 但 ,(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:1 Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the Lord showed him all the land, Gilead as far as Dan,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:2----
Deu 34:2 拿 弗 他 利 全 地 , 以 法 莲 、 玛 拿 西 的 地 , 犹 大 全 地 直 到 西 海 ,(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:2 and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:3----
Deu 34:3 南 地 和 棕 树 城 耶 利 哥 的 平 原 , 直 到 琐 珥 , 都 指 给 他 看 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:3 and the Negev and the plain in the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:4----
Deu 34:4 耶 和 华 对 他 说 : 这 就 是 我 向 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 起 誓 应 许 之 地 , 说 : 我 必 将 这 地 赐 给 你 的 後 裔 。 现 在 我 使 你 眼 睛 看 见 了 , 你 却 不 得 过 到 那 里 去 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:4 Then the Lord said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:5----
Deu 34:5 於 是 , 耶 和 华 的 仆 人 摩 西 死 在 摩 押 地 , 正 如 耶 和 华 所 说 的 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:5 So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:6----
Deu 34:6 耶 和 华 将 他 埋 葬 在 摩 押 地 、 伯 ? 珥 对 面 的 谷 中 , 只 是 到 今 日 没 有 人 知 道 他 的 坟 墓 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:6 And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no man knows his burial place to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:7----
Deu 34:7 摩 西 死 的 时 候 年 一 百 二 十 岁 ; 眼 目 没 有 昏 花 , 精 神 没 有 衰 败 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:7 Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:8----
Deu 34:8 以 色 列 人 在 摩 押 平 原 为 摩 西 哀 哭 了 三 十 日 , 为 摩 西 居 丧 哀 哭 的 日 子 就 满 了 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:8 So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:9----
Deu 34:9 嫩 的 儿 子 约 书 亚 ; 因 为 摩 西 曾 按 手 在 他 头 上 , 就 被 智 慧 的 灵 充 满 , 以 色 列 人 便 听 从 他 , 照 着 耶 和 华 吩 咐 摩 西 的 行 了 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------

================================================================================
---- Deuteronomy 34:10----
Deu 34:10 以 後 以 色 列 中 再 没 有 兴 起 先 知 像 摩 西 的 。 他 是 耶 和 华 面 对 面 所 认 识 的 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:10 Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:11----
Deu 34:11 耶 和 华 打 发 他 在 埃 及 地 向 法 老 和 他 的 一 切 臣 仆 , 并 他 的 全 地 , 行 各 样 神 迹 奇 事 ,(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:11 for all the signs and wonders which the Lord sent him to perform in the land of Egypt against Pharaoh, all his servants, and all his land,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:12----
Deu 34:12 又 在 以 色 列 . 众 人 眼 前 显 大 能 的 手 , 行 一 切 大 而 可 畏 的 事 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 34:12 and for all the mighty power and for all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.(NASB-1995)

================================================================================
Jos 1:1 耶 和 华 的 仆 人 摩 西 死 了 以 後 , 耶 和 华 晓 谕 摩 西 的 帮 手 , 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 说 :(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0187_05_Deuteronomy_34_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0183_05_Deuteronomy_30_cn-en.html
0184_05_Deuteronomy_31_cn-en.html
0185_05_Deuteronomy_32_cn-en.html
0186_05_Deuteronomy_33_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0188_06_Joshua_01_cn-en.html
0189_06_Joshua_02_cn-en.html
0190_06_Joshua_03_cn-en.html
0191_06_Joshua_04_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."