Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 36:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 36:1 ( 耶 和 华 的 仆 人 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 恶 人 的 罪 过 在 他 心 里 说 : 我 眼 中 不 怕 神 !(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:1 Transgression speaks to the ungodly within his heart; There is no fear of God before his eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:2----
Psa 36:2 他 自 夸 自 媚 , 以 为 他 的 罪 孽 终 不 显 露 , 不 被 恨 恶 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:2 For it flatters him in his own eyes Concerning the discovery of his iniquity and the hatred of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:3----
Psa 36:3 他 口 中 的 言 语 尽 是 罪 孽 诡 诈 ; 他 与 智 慧 善 行 已 经 断 绝 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:3 The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:4----
Psa 36:4 他 在 床 上 图 谋 罪 孽 , 定 意 行 不 善 的 道 , 不 憎 恶 恶 事 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:4 He plans wickedness upon his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not despise evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:5----
Psa 36:5 耶 和 华 啊 , 你 的 慈 爱 上 及 诸 天 ; 你 的 信 实 达 到 穹 苍 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:5 Your lovingkindness, O Lord, extends to the heavens, Your faithfulness reaches to the skies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:6----
Psa 36:6 你 的 公 义 好 像 高 山 ; 你 的 判 断 如 同 深 渊 。 耶 和 华 啊 , 人 民 、 牲 畜 , 你 都 救 护 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:6 Your righteousness is like the mountains of God; Your judgments are like a great deep. O Lord, You preserve man and beast.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:7----
Psa 36:7 神 啊 , 你 的 慈 爱 何 其 宝 贵 ! 世 人 投 靠 在 你 翅 膀 的 荫 下 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:7 How precious is Your lovingkindness, O God! And the children of men take refuge in the shadow of Your wings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:8----
Psa 36:8 他 们 必 因 你 殿 里 的 肥 甘 得 以 饱 足 ; 你 也 必 叫 他 们 喝 你 乐 河 的 水 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:8 They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:9----
Psa 36:9 因 为 , 在 你 那 里 有 生 命 的 源 头 ; 在 你 的 光 中 , 我 们 必 得 见 光 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:9 For with You is the fountain of life; In Your light we see light.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:10----
Psa 36:10 愿 你 常 施 慈 爱 给 认 识 你 的 人 , 常 以 公 义 待 心 里 正 直 的 人 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:10 O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:11----
Psa 36:11 不 容 骄 傲 人 的 脚 践 踏 我 ; 不 容 凶 恶 人 的 手 赶 逐 我 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:11 Let not the foot of pride come upon me, And let not the hand of the wicked drive me away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:12----
Psa 36:12 在 那 里 , 作 孽 的 人 已 经 仆 倒 ; 他 们 被 推 倒 , 不 能 再 起 来 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 36:12 There the doers of iniquity have fallen; They have been thrust down and cannot rise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 37:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 37:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 不 要 为 作 恶 的 心 怀 不 平 , 也 不 要 向 那 行 不 义 的 生 出 嫉 妒 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0514_19_Psalms_036_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0510_19_Psalms_032_cn-en.html
0511_19_Psalms_033_cn-en.html
0512_19_Psalms_034_cn-en.html
0513_19_Psalms_035_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0515_19_Psalms_037_cn-en.html
0516_19_Psalms_038_cn-en.html
0517_19_Psalms_039_cn-en.html
0518_19_Psalms_040_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."