|
Hos 11:1 以 色 列 年 幼 的 时 候 , 我 爱 他 , 就 从 埃 及 召 出 我 的 儿 子 来 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:1 When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:2---- Hos 11:2 先 知 越 发 招 呼 他 们 , 他 们 越 发 走 开 , 向 诸 巴 力 献 祭 , 给 雕 刻 的 偶 像 烧 香 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:2 The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:3---- Hos 11:3 我 原 教 导 以 法 莲 行 走 , 用 膀 臂 抱 着 他 们 , 他 们 却 不 知 道 是 我 医 治 他 们 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:3 Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:4---- Hos 11:4 我 用 慈 绳 ( 慈 : 原 文 是 人 的 ) 爱 索 牵 引 他 们 ; 我 待 他 们 如 人 放 松 牛 的 两 腮 夹 板 , 把 粮 食 放 在 他 们 面 前 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:4 I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:5---- Hos 11:5 他 们 必 不 归 回 埃 及 地 , 亚 述 人 却 要 作 他 们 的 王 , 因 他 们 不 肯 归 向 我 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:5 They will not return to the land of Egypt; But Assyria--he will be their king Because they refused to return to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:6---- Hos 11:6 刀 剑 必 临 到 他 们 的 城 邑 , 毁 坏 门 闩 , 把 人 吞 灭 , 都 因 他 们 随 从 自 己 的 计 谋 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:6 The sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume them because of their counsels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:7---- Hos 11:7 我 的 民 偏 要 背 道 离 开 我 ; 众 先 知 虽 然 招 呼 他 们 归 向 至 上 的 主 , 却 无 人 尊 崇 主 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:7 So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:8---- Hos 11:8 以 法 莲 哪 , 我 怎 能 舍 弃 你 ? 以 色 列 啊 , 我 怎 能 弃 绝 你 ? 我 怎 能 使 你 如 押 玛 ? 怎 能 使 你 如 洗 扁 ? 我 回 心 转 意 , 我 的 怜 爱 大 大 发 动 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:8 How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:9---- Hos 11:9 我 必 不 发 猛 烈 的 怒 气 , 也 不 再 毁 灭 以 法 莲 。 因 我 是 神 , 并 非 世 人 , 是 你 们 中 间 的 圣 者 ; 我 必 不 在 怒 中 临 到 你 们 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:9 I will not execute My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God and not man, the Holy One in your midst, And I will not come in wrath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:10---- Hos 11:10 耶 和 华 必 如 狮 子 吼 叫 , 子 民 必 跟 随 他 。 他 一 吼 叫 , 他 们 就 从 西 方 急 速 而 来 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:10 They will walk after the Lord, He will roar like a lion; Indeed He will roar And His sons will come trembling from the west.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:11---- Hos 11:11 他 们 必 如 雀 鸟 从 埃 及 急 速 而 来 , 又 如 鸽 子 从 亚 述 地 来 到 。 我 必 使 他 们 住 自 己 的 房 屋 。 这 是 耶 和 华 说 的 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:11 They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:12---- Hos 11:12 以 法 莲 用 谎 话 , 以 色 列 家 用 诡 计 围 绕 我 ; 犹 大 却 靠 神 掌 权 , 向 圣 者 有 忠 心 ( 或 译 : 犹 大 向 神 , 向 诚 实 的 圣 者 犹 疑 不 定 ) 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:12 Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- Hos 12:1 以 法 莲 吃 风 , 且 追 赶 东 风 , 时 常 增 添 虚 谎 和 强 暴 , 与 亚 述 立 约 , 把 油 送 到 埃 及 。(CN-cuvs) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0873_28_Hosea_11_cn-en.html 0869_28_Hosea_07_cn-en.html 0870_28_Hosea_08_cn-en.html 0871_28_Hosea_09_cn-en.html 0872_28_Hosea_10_cn-en.html 0874_28_Hosea_12_cn-en.html 0875_28_Hosea_13_cn-en.html 0876_28_Hosea_14_cn-en.html 0877_29_Joel_01_cn-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|