|
================================================================================ ---- Revelation 20:1 ---- written 90 A.D.---- Rev 20:1 Apre sa, mwen wè yon zanj desann soti nan sièl la. Li te kenbe kle gwo twou san fon an nan men l' ansanm ak yon gwo chenn.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:1 Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key of the abyss and a great chain in his hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:2---- Rev 20:2 Li pran dragon an, sèpan ki la depi lontan an, sa yo rele diab la, osinon Satan, li mete l' nan chenn pou mil an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:2 And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:3---- Rev 20:3 Zanj lan voye l' jete nan gwo twou san fon an, li fèmen twou a akle, epi li poze sele sou li. Konsa, dragon an p'ap kapab pran tèt nasyon yo toutotan mil lanne pa fin pase. Apre sa, yo gen pou yo lage l' ankò pou yon ti tan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:3 and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:4---- Rev 20:4 Lè sa a, mwen wè yon bann fòtèy. Moun ki te chita sou fòtèy yo te resevwa pouvwa rann jijman. Anmenmtan an tou, mwen wè nanm moun yo te koupe tèt yo paske yo t'ap bay verite Jezi te fè nou konnen an ansanm ak pawòl Bondye a. Moun sa yo te refize adore ni bèt la, ni estati l' la. Yo pa t' resevwa mak bèt la sou fwon yo ni sou men yo. Yo leve soti vivan nan lanmò. Y'ap gouvènen avèk Kris la pandan mil an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:4 Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:5---- Rev 20:5 (Lòt mò yo pa t' leve soti vivan nan lanmò toutotan mil an pa pase.) Se sa yo rele premie leve vivan soti nan lanmò a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:6---- Rev 20:6 Benediksyon pou moun k'ap patisipe nan premie leve vivan soti nan lanmò sa a! Yo se moun Bondye vre. Dezyèm lanmò a p'ap gen pouvwa sou yo. Yo pral sèvi Bondye ak Kris la tankou prèt. Yo pral gouvènen avè l' pandan mil lanne.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:6 Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection; over these the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ and will reign with Him for a thousand years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:7---- Rev 20:7 Lè mil lanne yo va fin pase, y'a lage Satan soti nan prizon an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:7 When the thousand years are completed, Satan will be released from his prison,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:8---- Rev 20:8 Lè sa a, la mache twonpe tout nasyon toupatou sou latè, Gòg ak Magòg. La sanble yo pou l' ka mennen yo goumen. Y'ap anpil anpil, tankou grenn sab bò lanmè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:8 and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:9---- Rev 20:9 Yo mache sou tout latè, yo sènen kote pèp Bondye a te ye a, lavil Bondye renmen an. Men, dife desann soti nan sièl la, li disparèt yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:9 And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:10---- Rev 20:10 Lè sa a, yo pran Satan ki te alatèt yo, yo jete l' nan lètan dife ak souf la, menm kote yo te deja jete bèt la ak fo pwofèt la. Yo pral soufri anpil, lajounen kou lannwit pou tout tan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:10 And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:11---- Rev 20:11 Apre sa, mwen wè yon gwo fòtèy blan ak moun ki te chita sou li a. Sièl la ak tè a pran kouri devan l', yo disparèt nèt ale.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:11 Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:12---- Rev 20:12 Apre sa, mwen wè tout moun ki te mouri yo, gran kou piti, kanpe devan fòtèy la. Yo louvri yon bann liv. Apre sa, yo louvri liv ki gen non moun ki gen lavi yo. Yo jije tout moun mouri yo dapre sa yo te fè, dapre sa ki te ekri nan liv yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is the book of life; and the dead were judged from the things which were written in the books, according to their deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:13---- Rev 20:13 Lanmè a renmèt tout moun mouri ki te nan fon li. Lanmò ak kote mò yo ye a renmèt tout mò ki te nan men yo. Yo jije tout mò sa yo dapre sa yo te fè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:13 And the sea gave up the dead which were in it, and death and Hades gave up the dead which were in them; and they were judged, every one of them according to their deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:14---- Rev 20:14 Apre sa, yo jete lanmò ansanm ak kote mò yo ye a nan letan dife a. (Letan dife sa a, se li menm ki dezyèm lanmò a).(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:14 Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 20:15---- Rev 20:15 Tout moun ki pa t' gen non yo ekri nan liv ki gen non moun ki gen lavi a, yo jete yo nan letan dife a tou.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 20:15 And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 21:1 ---- written 90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1187_66_Revelation_20_ht-en.html 1183_66_Revelation_16_ht-en.html 1184_66_Revelation_17_ht-en.html 1185_66_Revelation_18_ht-en.html 1186_66_Revelation_19_ht-en.html 1188_66_Revelation_21_ht-en.html 1189_66_Revelation_22_ht-en.html top of the page NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|