|
1 Kings 11:1 V tom král Šalomoun zamiloval ženy cizozemky mnohé, i dceru Faraonovu, i Moábské, Ammonitské, Idumejské, Sidonské a Hetejské,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:1 Now King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:2---- 1 Kings 11:2 Z národů těch, kteréž zapověděl Hospodin synům Izraelským, řka: Nebudete se směšovati s nimi, aniž se oni budou směšovati s vámi, neboť by naklonili srdce vaše k bohům svým. K těm přilnul Šalomoun milostí,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:2 from the nations concerning which the Lord had said to the sons of Israel, "You shall not associate with them, nor shall they associate with you, for they will surely turn your heart away after their gods." Solomon held fast to these in love.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:3---- 1 Kings 11:3 Tak že měl žen královen sedm set a ženin tři sta. I odvrátily ženy jeho srdce jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:3 He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, and his wives turned his heart away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:4---- 1 Kings 11:4 Stalo se tedy, že když se zstaral Šalomoun, ženy jeho naklonily srdce jeho k bohům cizím, tak že nebylo srdce jeho celé při Hospodinu Bohu jeho, jako bylo srdce Davida otce jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:4 For when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, as the heart of David his father had been.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:5---- 1 Kings 11:5 Ale obrátil se Šalomoun k Astarot, bohyni Sidonské, a k Moloch, ohavnosti Ammonské.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians and after Milcom the detestable idol of the Ammonites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:6---- 1 Kings 11:6 I činil Šalomoun to, což se nelíbilo Hospodinu, a nenásledoval cele Hospodina, jako David otec jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:6 Solomon did what was evil in the sight of the Lord, and did not follow the Lord fully, as David his father had done.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:7---- 1 Kings 11:7 Tedy vystavěl Šalomoun výsost Chámosovi, ohavnosti Moábské, na hoře, kteráž jest naproti Jeruzalému, a Molochovi, ohavnosti synů Ammon.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:7 Then Solomon built a high place for Chemosh the detestable idol of Moab, on the mountain which is east of Jerusalem, and for Molech the detestable idol of the sons of Ammon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:8---- 1 Kings 11:8 A tak vzdělal všechněm ženám svým z cizího národu, kteréž kadily a obětovaly bohům svým.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:8 Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:9---- 1 Kings 11:9 I rozhněval se Hospodin na Šalamouna, proto že se uchýlilo srdce jeho od Hospodina Boha Izraelského, kterýž se jemu byl ukázal po dvakrát,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:9 Now the Lord was angry with Solomon because his heart was turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:10---- 1 Kings 11:10 A zapověděl jemu tu věc, aby nechodil po bozích cizích. Ale neostříhal toho, což byl přikázal Hospodin.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:10 and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he did not observe what the Lord had commanded.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:11---- 1 Kings 11:11 Protož řekl Hospodin Šalomounovi:Poněvadž se to nalezlo při tobě, a neostříhal jsi smlouvy mé ani ustanovení mých, kterážť jsem přikázal, věz, že odtrhnu království toto od tebe, a dám je služebníku tvému.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:11 So the Lord said to Solomon, "Because you have done this, and you have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you, and will give it to your servant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:12---- 1 Kings 11:12 A však za dnů tvých neučiním toho pro Davida otce tvého, než z ruky syna tvého odtrhnu je.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:12 Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:13---- 1 Kings 11:13 Všeho pak království neodtrhnu, ale pokolení jednoho zanechám synu tvému pro Davida služebníka svého a pro Jeruzalém, kterýž jsem vyvolil.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:13 However, I will not tear away all the kingdom, but I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:14---- 1 Kings 11:14 A tak vzbudil Hospodin protivníka Šalomounovi, Adada Idumejského z semene královského, kterýž byl v zemi Idumejské.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:14 Then the Lord raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; he was of the royal line in Edom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:15---- 1 Kings 11:15 Nebo stalo se, když bojoval David proti Idumejským, a Joáb kníže vojska vytáhl, aby pochoval zmordované, a pobil všecky pohlaví mužského v zemi Idumejské,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:15 For it came about, when David was in Edom, and Joab the commander of the army had gone up to bury the slain, and had struck down every male in Edom(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:16---- 1 Kings 11:16 (Za šest zajisté měsíců byl tam Joáb se vším lidem Izraelským, dokudž nevyplénil všech pohlaví mužského v zemi Idumejské),(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:16 (for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom),(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:17---- 1 Kings 11:17 Že tehdáž utekl Adad sám, a někteří muži Idumejští z služebníků otce jeho s ním, aby šli do Egypta. Adad pak byl pachole neveliké.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:17 that Hadad fled to Egypt, he and certain Edomites of his father's servants with him, while Hadad was a young boy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:18---- 1 Kings 11:18 Kteříž jdouce z Madian, přišli do Fáran, a vzavše s sebou některé muže z Fáran, přišli do Egypta k Faraonovi, králi Egyptskému, kterýž dal jemu dům, i stravou opatřil ho, dal jemu také i zemi.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:18 They arose from Midian and came to Paran; and they took men with them from Paran and came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house and assigned him food and gave him land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:19---- 1 Kings 11:19 A tak nalezl Adad milost velikou před Faraonem, tak že jemu dal za manželku sestru ženy své, sestru Tafnes královny.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:19 Now Hadad found great favor before Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:20---- 1 Kings 11:20 I porodila jemu sestra Tafnes syna Genubata, a odchovala ho Tafnes v domu Faraonovu. I byl Genubat v domě Faraonově mezi syny Faraonovými.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:20 The sister of Tahpenes bore his son Genubath, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house; and Genubath was in Pharaoh's house among the sons of Pharaoh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:21---- 1 Kings 11:21 Když pak uslyšel Adad v Egyptě, že by usnul David s otci svými, a že umřel i Joáb kníže vojska, tedy řekl Adad Faraonovi: Propusť mne, ať jdu do země své.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:21 But when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Send me away, that I may go to my own country."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:22---- 1 Kings 11:22 Jemuž řekl Farao: Čehožť se nedostává u mne, že chceš odjíti do země své? I řekl: Ničeho, a však vždy mne propusť.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:22 Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:23---- 1 Kings 11:23 Vzbudil ještě Bůh proti němu protivníka, Rázona syna Eliadova, kterýž byl utekl od Hadarezera krále Soby, pána svého,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:23 God also raised up another adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:24---- 1 Kings 11:24 A shromáždiv k sobě muže, byl knížetem roty, když je David hubil. Protož odšedše do Damašku, bydlili v něm a kralovali v Damašku.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:24 He gathered men to himself and became leader of a marauding band, after David slew them of Zobah; and they went to Damascus and stayed there, and reigned in Damascus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:25---- 1 Kings 11:25 I byl protivníkem Izraelovým po všecky dny Šalomounovy; a to bylo nad to zlé, kteréž mu činil Adad. I měl v ošklivosti Izraele, když kraloval v Syrii.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:25 So he was an adversary to Israel all the days of Solomon, along with the evil that Hadad did; and he abhorred Israel and reigned over Aram.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:26---- 1 Kings 11:26 Jeroboám také syn Nebatův Efratejský z Sareda, (a jméno matky jeho ženy vdovy bylo Serua), služebník Šalomounův, pozdvihl ruky proti králi.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:26 Then Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:27---- 1 Kings 11:27 A tato byla příčina, pro kterouž pozdvihl ruky proti králi Šalomounovi: Že vystavěv Šalomoun Mello, zavřel mezeru města Davidova otce svého.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:27 Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:28---- 1 Kings 11:28 Jeroboám pak byl muž silný a udatný. Protož vida Šalomoun mládence, že by pracovitý byl, ustanovil ho nade všemi platy z domu Jozefa.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:28 Now the man Jeroboam was a valiant warrior, and when Solomon saw that the young man was industrious, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:29---- 1 Kings 11:29 I stalo se téhož času, že když vyšel Jeroboám z Jeruzaléma, našel jej prorok Achiáš Silonský na cestě, jsa odín rouchem novým. A byli sami dva na poli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:29 It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:30---- 1 Kings 11:30 Tedy ujav Achiáš roucho nové, kteréž měl na sobě, roztrhal je na dvanácte kusů.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:30 Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:31---- 1 Kings 11:31 A řekl Jeroboámovi: Vezmi sobě deset kusů; nebo takto praví Hospodin Bůh Izraelský: Aj, já roztrhnu království z ruky Šalomounovy, a dám tobě desatero pokolení.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:31 He said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:32---- 1 Kings 11:32 Jedno toliko pokolení zůstane jemu pro služebníka mého Davida, a pro město Jeruzalém, kteréž jsem vyvolil ze všech pokolení Izraelských,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:32 (but he will have one tribe, for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen from all the tribes of Israel),(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:33---- 1 Kings 11:33 Proto že opustili mne, a klaněli se Astarot bohyni Sidonské, a Chámos bohu Moábskému, i Moloch bohu Ammonskému, a nechodili po cestách mých, aby činili to, což mi se líbí, totiž ustanovení má a soudy mé, jako David otec jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:33 because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and observing My statutes and My ordinances, as his father David did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:34---- 1 Kings 11:34 A však neodejmu ničeho z království z rukou jemu; nebo vůdcím zanechám ho po všecky dny života jeho pro Davida služebníka svého, kteréhož jsem vyvolil, kterýž ostříhal přikázaní mých a ustanovení mých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:34 Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of My servant David whom I chose, who observed My commandments and My statutes;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:35---- 1 Kings 11:35 Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:35 but I will take the kingdom from his son's hand and give it to you, even ten tribes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:36---- 1 Kings 11:36 Synu pak jeho dám jedno pokolení, aby zůstala svíce Davidovi služebníku mému po všecky dny přede mnou v městě Jeruzalémě, kteréž jsem sobě vyvolil, aby tam jméno mé přebývalo.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:36 But to his son I will give one tribe, that My servant David may have a lamp always before Me in Jerusalem, the city where I have chosen for Myself to put My name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:37---- 1 Kings 11:37 A tak tebe vezmu, abys kraloval ve všech věcech, kterýchž by žádala duše tvá, a budeš králem nad Izraelem.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:37 I will take you, and you shall reign over whatever you desire, and you shall be king over Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:38---- 1 Kings 11:38 Protož jestliže uposlechneš všeho toho, což přikáži tobě, a choditi budeš po cestách mých, a činiti to, což mi se líbí, ostříhaje ustanovení mých a přikázaní mých, jako činil David služebník můj: budu s tebou a vzdělám tobě dům stálý, jako jsem vzdělal Davidovi, a dám tobě lid Izraelský.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:38 Then it will be, that if you listen to all that I command you and walk in My ways, and do what is right in My sight by observing My statutes and My commandments, as My servant David did, then I will be with you and build you an enduring house as I built for David, and I will give Israel to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:39---- 1 Kings 11:39 Potrápímť zajisté semene Davidova pro tu věc, a však ne po všecky dny.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:39 Thus I will afflict the descendants of David for this, but not always.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:40---- 1 Kings 11:40 Pro tu příčinu chtěl Šalomoun zabiti Jeroboáma. Kterýž vstav, utekl do Egypta k Sesákovi králi Egyptskému, a byl v Egyptě, dokudž neumřel Šalomoun.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:40 Solomon sought therefore to put Jeroboam to death; but Jeroboam arose and fled to Egypt to Shishak king of Egypt, and he was in Egypt until the death of Solomon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:41---- 1 Kings 11:41 Jiné pak věci Šalomounovy, kteréž činil, i moudrost jeho vypsány jsou v knize činů Šalomounových.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:41 Now the rest of the acts of Solomon and whatever he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:42---- 1 Kings 11:42 Dnů pak, v nichž kraloval Šalomoun v Jeruzalémě nade vším Izraelem, bylo čtyřidceti let.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:42 Thus the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 11:43---- 1 Kings 11:43 I usnul Šalomoun s otci svými, a pochován jest v městě Davida otce svého. Kraloval pak Roboám syn jeho místo něho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 11:43 And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David, and his son Rehoboam reigned in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 12:1 ---- written 550 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0302_11_1_Kings_11_cz-en.html 0298_11_1_Kings_07_cz-en.html 0299_11_1_Kings_08_cz-en.html 0300_11_1_Kings_09_cz-en.html 0301_11_1_Kings_10_cz-en.html 0303_11_1_Kings_12_cz-en.html 0304_11_1_Kings_13_cz-en.html 0305_11_1_Kings_14_cz-en.html 0306_11_1_Kings_15_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|