Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 6:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isaiah 6:1 Léta, kteréhož umřel král Uziáš, viděl jsem Pána sedícího na trůnu vysokém a vyzdviženém, a podolek jeho naplňoval chrám.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:1 In the year of King Uzziah's death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:2----
Isaiah 6:2 Serafínové stáli nad ním. Šest křídel měl každý z nich: dvěma zakrýval tvář svou, a dvěma přikrýval nohy své, a dvěma létal.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:2 Seraphim stood above Him, each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:3----
Isaiah 6:3 A volal jeden k druhému, říkaje: Svatý, svatý, svatý Hospodin zástupů, plná jest všecka země slávy jeho.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:3 And one called out to another and said, "Holy, Holy, Holy, is the Lord of hosts, The whole earth is full of His glory."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:4----
Isaiah 6:4 A pohnuly se podvoje veřejí od hlasu volajícího, a dům plný byl dymu.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:4 And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:5----
Isaiah 6:5 I řekl jsem: Běda mně, jižť zahynu, proto že jsem člověk poškvrněné rty maje, k tomu u prostřed lidu rty poškvrněné majícího bydlím, a že krále Hospodina zástupů viděly oči mé.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:5 Then I said, "Woe is me, for I am ruined! Because I am a man of unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, the Lord of hosts."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:6----
Isaiah 6:6 I přiletěl ke mně jeden z serafínů, maje v ruce své uhel řeřavý, kleštěmi vzatý z oltáře,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:6 Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:7----
Isaiah 6:7 A dotekl se úst mých, a řekl: Aj hle,dotekl se uhel tento úst tvých; nebo odešla nepravost tvá, a hřích tvůj shlazen jest.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:7 He touched my mouth with it and said, "Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away and your sin is forgiven."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:8----
Isaiah 6:8 Potom slyšel jsem hlas Pána řkoucího: Koho pošli? A kdo nám půjde? I řekl jsem: Aj já, pošli mne.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:8 Then I heard the voice of the Lord, saying, "Whom shall I send, and who will go for Us?" Then I said, "Here am I. Send me!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:9----
Isaiah 6:9 On pak řekl: Jdi, a rci lidu tomu: Slyšte slyšíce, a nerozumějte, a hleďte hledíce, a nepoznávejte.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:9 He said, "Go, and tell this people: 'Keep on listening, but do not perceive; Keep on looking, but do not understand.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:10----
Isaiah 6:10 Zatvrď srdce lidu toho, a uši jeho zacpej, a oči jeho zavři, aby neviděl očima svýma, a ušima svýma neslyšel, a srdcem svým nerozuměl, a neobrátil se, a nebyl uzdraven.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:10 "Render the hearts of this people insensitive, Their ears dull, And their eyes dim, Otherwise they might see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their hearts, And return and be healed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:11----
Isaiah 6:11 A když jsem řekl: Až dokud, Pane? i odpověděl: Dokudž nezpustnou města, tak aby nebylo žádného obyvatele, a domové, aby nebylo v nich žádného člověka, a země docela nezpustne,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:11 Then I said, "Lord, how long?" And He answered, "Until cities are devastated and without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:12----
Isaiah 6:12 A nevzdálí Hospodin všelikého člověka, a nebude dokonalého zpuštění u prostřed země;(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:12 "The Lord has removed men far away, And the forsaken places are many in the midst of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 6:13----
Isaiah 6:13 Dokudž ještě v ní nebude desateré zhouby, a teprv zkažena bude. Ale jakož ono jilmoví, a jako doubí onoho náspu podporou jest, tak símě svaté jest podpora její.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 6:13 "Yet there will be a tenth portion in it, And it will again be subject to burning, Like a terebinth or an oak Whose stump remains when it is felled. The holy seed is its stump."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 7:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0685_23_Isaiah_06_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0681_23_Isaiah_02_cz-en.html
0682_23_Isaiah_03_cz-en.html
0683_23_Isaiah_04_cz-en.html
0684_23_Isaiah_05_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0686_23_Isaiah_07_cz-en.html
0687_23_Isaiah_08_cz-en.html
0688_23_Isaiah_09_cz-en.html
0689_23_Isaiah_10_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."