|
Obadiah 1:1 Vidění Abdiášovo. Takto praví Panovník Hospodin o zemi Idumejské: Pověst jsme slyšeli od Hospodina, a legáta k národům vyslaného: Nuže, povstaňmež k boji proti ní.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:1 The vision of Obadiah. Thus says the Lord God concerning Edom-- We have heard a report from the Lord, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle"--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:2---- Obadiah 1:2 Aj, způsobím to, abys byl nejšpatnější mezi národy, a abys byl v náramném pohrdání.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:2 "Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:3---- Obadiah 1:3 Pýcha srdce tvého zklamá tě, ó ty, kterýž bydlíš v rozsedlinách skalních, v převysokém obydlí svém, říkaje v srdci svém: Kdož by mne strhl na zem?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:3 "The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:4---- Obadiah 1:4 Bys pak vysoko udělal jako orlice, nýbrž bys mezi hvězdami položil hnízdo své, i odtud strhnu tě, praví Hospodin.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:4 "Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:5---- Obadiah 1:5 Kterak jsi popléněn? Zdali zloději přišli na tebe? Zdali loupežníci noční? Zdaliž by kradli přes spotřebu svou? Kdyby ti, kteříž zbírají víno, přišli na tebe, zdaž by nepozůstavili aspoň paběrků?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:5 "If thieves came to you, If robbers by night" O how you will be ruined!-- Would they not steal only until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave some gleanings?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:6---- Obadiah 1:6 Jakť jsou vystiženy věci Ezau, vyhledáni pokladové jeho!(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:6 "O how Esau will be ransacked, And his hidden treasures searched out!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:7---- Obadiah 1:7 Až ku pomezí vystrčí tě všickni, s kterýmiž smlouvu máš; podvedou tě, zmocní se tebe ti, s nimiž pokoj máš; náchlebníci tvoji udělajíť ránu zrádně, již nebude lze vyrozuměti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:7 "All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him. )(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:8---- Obadiah 1:8 Zdaliž v ten den, praví Hospodin, nevyhladím moudrých z země Idumejské, a rozumných s hory Ezau?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:8 "Will I not on that day," declares the Lord, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:9---- Obadiah 1:9 I budou se děsiti udatní tvoji, ó Temane, proto, že poraženi jsouce, vypléněni budou všickni s hory Ezau.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:9 "Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:10---- Obadiah 1:10 Pro nátisk bratru tvému Jákobovi činěný přikryje tě hanba, a vypléněn budeš na věčnost.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:10 "Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:11---- Obadiah 1:11 Stál jsi v ten den naproti, a když zajímali cizí vojsko jeho, a když cizozemci vcházeli do bran jeho, a o Jeruzalém metali losy, ty jsi také byl jako jeden z nich.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:11 "On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem" You too were as one of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:12---- Obadiah 1:12 Nedívejž se tedy na den bratra svého, na den zajetí jeho, aniž se vesel nad syny Judskými v den zahynutí jejich, aniž pyšně mluv ústy svými v den uzkosti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:12 "Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:13---- Obadiah 1:13 Nevcházej do brány lidu mého v den bídy jejich, aniž se dívej trápení jeho v den bídy jeho, a nechtěj sahati na statek jeho v den bídy jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:13 "Do not enter the gate of My people In the day of their disaster. Yes, you, do not gloat over their calamity In the day of their disaster. And do not loot their wealth In the day of their disaster.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:14---- Obadiah 1:14 Aniž stůj při mezeře, abys hubil ty, kteříž z nich ucházejí, aniž vydávej nepříteli v moc těch, kteříž z nich pozůstali v den úzkosti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:14 "Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:15---- Obadiah 1:15 Nebo blízko jest den Hospodinův proti všechněm těm národům. Jakž jsi činil, tak se stane tobě, odplata tvá navrátí se na hlavu tvou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:15 "For the day of the Lord draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:16---- Obadiah 1:16 Nebo poněvadž vy na mé hoře svaté píti bedete, nadtoť píti budou všickni národové ustavičně. Píti, pravím, a požírati budou, až budou, jako by jich nebylo.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:16 "Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:17---- Obadiah 1:17 Na hoře pak Sion bude vysvobození, a bude svatá, a tak dědičně držeti bude dům Jákobův dědictví svá.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:17 "But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:18---- Obadiah 1:18 I bude dům Jákobův oheň, a dům Jozefův plamen, dům pak Ezau plevy, i rozpálí se na ně a sehltí je, aniž kdo pozůstane z domu Ezau; nebo Hospodin mluvil.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:18 "Then the house of Jacob will be a fire And the house of Joseph a flame; But the house of Esau will be as stubble. And they will set them on fire and consume them, So that there will be no survivor of the house of Esau," For the Lord has spoken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:19---- Obadiah 1:19 A tak děditi budou v krajině polední s horou Ezau, i v rovině s Filistinskými; vládnouti také budou krajinou Efraimovou i krajinou Samařskou, a Beniaminovou i Galádskou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:19 Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:20---- Obadiah 1:20 I zajaté vojsko toto synů Izraelských v tom, což bylo Kananejských až do Sarepty, zajatí pak Jeruzalémští v tom, což jest na konci panství, děditi budou s městy na poledne.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:20 And the exiles of this host of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Will possess the cities of the Negev.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Obadiah 1:21---- Obadiah 1:21 I vstoupí vysvoboditelé na horu Sion, aby soudili horu Ezau, a tak bude Hospodinovo království.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Oba 1:21 The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the Lord's.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0889_31_Obadiah_01_cz-en.html 0885_30_Amos_06_cz-en.html 0886_30_Amos_07_cz-en.html 0887_30_Amos_08_cz-en.html 0888_30_Amos_09_cz-en.html 0890_32_Jonah_01_cz-en.html 0891_32_Jonah_02_cz-en.html 0892_32_Jonah_03_cz-en.html 0893_32_Jonah_04_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|