|
2 Corinthians 1:1 Pavel, apoštol Ježíše Krista skrze vůli Boží, a Timoteus bratr, církvi Boží, kteráž jest v Korintu, se všemi svatými, kteříž jsou ve vší Achaii:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia:(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:2---- 2 Corinthians 1:2 Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:3---- 2 Corinthians 1:3 Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, Otec milosrdenství, a Bůh všelikého potěšení,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:4---- 2 Corinthians 1:4 Kterýž těší nás ve všelikém ssoužení našem, abychom i my mohli potěšovati těch, kteříž by byli v jakémkoli ssoužení, a to tím potěšením, kterýmž i my potěšeni jsme od Boha.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:4 who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:5---- 2 Corinthians 1:5 Nebo jakož se rozhojňují utrpení Kristova na nás, tak skrze Krista rozhojňuje se i potěšení naše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:5 For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:6---- 2 Corinthians 1:6 Nebo buďto že souženi jsme, pro vaše potěšení a spasení souženi jsme, kteréž se působí v snášení týchž trápení, kteráž i my trpíme; buďto že potěšováni býváme, pro vaše potěšení a spasení potěšováni býváme. A naděje naše pevná jest o vás.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:7---- 2 Corinthians 1:7 Poněvadž víme, že jakož jste účastníci utrpení, také i potěšení.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:7 and our hope for you is firmly grounded, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are sharers of our comfort.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:8---- 2 Corinthians 1:8 Nechcemeť zajisté, abyste nevěděli, bratří, o soužení našem, kteréž jsme měli v Azii, že jsme nad míru přetíženi byli a nad možnost, tak že jsme již o životu svém byli pochybili.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:8 For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:9---- 2 Corinthians 1:9 Nýbrž sami v sobě již jsme byli tak usoudili, že nebylo lze než umříti, abychom nedoufali sami v sobě, ale v Bohu, jenž i mrtvé křísí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:9 indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:10---- 2 Corinthians 1:10 Kterýž z takového nebezpečenství smrti vytrhl nás, a vytrhuje, v něhož doufáme, že i ještě vytrhne,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:10 who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:11---- 2 Corinthians 1:11 Když i vy nám pomáhati budete modlitbami za nás, aby z daru toho, příčinou mnohých osob nám daného, od mnohých děkováno bylo Bohu za nás.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:11 you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:12---- 2 Corinthians 1:12 Nebo chlouba naše tato jest, svědectví svědomí našeho, že v sprostnosti a v upřímosti Boží, ne v moudrosti tělesné, ale v milosti Boží obcovali jsme na tomto světě, zvláště pak u vás.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:12 For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:13---- 2 Corinthians 1:13 Neboť nepíšeme vám nic jiného, nežli to, což čtete, aneb což prvé znáte. A naději mám, že až do konce tak znáti budete.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:13 For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:14---- 2 Corinthians 1:14 Jakož jste již i z stránky poznali nás, žeť jsme chlouba vaše, podobně jako i vy naše, v den Pána Ježíše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:14 just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:15---- 2 Corinthians 1:15 A v tomť doufání chtěl jsem k vám přijíti nejprve, abyste druhou milost měli,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:15 In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:16---- 2 Corinthians 1:16 A skrze vás jíti do Macedonie, a zase z Macedonie přijíti k vám, a potom od vás abych byl doprovozen do Judstva.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:16 that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:17---- 2 Corinthians 1:17 O tom pak když jsem přemyšloval, zdali jsem co lehkomyslně činil? Aneb což přemyšluji, zdali podle těla přemyšluji, tak aby bylo při mně: Jest, jest, není, není?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:17 Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:18---- 2 Corinthians 1:18 Ale víť to věrný Bůh, že řeč naše, kteráž byla mluvena k vám, nebyla: Jest, a není.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:18 But as God is faithful, our word to you is not yes and no.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:19---- 2 Corinthians 1:19 Nebo Syn Boží Ježíš Kristus, kterýž mezi vámi kázán jest skrze nás, totiž skrze mne a Silvána a Timotea, nebyl: Jest, a není, ale bylo v kázání o něm: Jest,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:19 For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us--by me and Silvanus and Timothy--was not yes and no, but is yes in Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:20---- 2 Corinthians 1:20 (Nebo kolikžkoli jest zaslíbení Božích, v němť jsou: Jest, a v němť také jest Amen,) k slávě Bohu skrze nás.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:20 For as many as are the promises of God, in Him they are yes; therefore also through Him is our Amen to the glory of God through us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:21---- 2 Corinthians 1:21 Ten pak, kterýž potvrzuje nás s vámi v Kristu, a kterýž pomazal nás, Bůh jest.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:21 Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:22---- 2 Corinthians 1:22 Kterýž i znamenal nás, a dal závdavek Ducha svatého v srdce naše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:23---- 2 Corinthians 1:23 Já pak Boha za svědka beru na svou duši, že lituje vás, ještě jsem nepřišel do Korintu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:23 But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 1:24---- 2 Corinthians 1:24 Ne jako bychom panovali nad věrou vaší, ale pomocníci jsme radosti vaší; nebo věrou stojíte.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 1:24 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 2:1 ---- written 57 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1079_47_2_Corinthians_01_cz-en.html 1075_46_1_Corinthians_13_cz-en.html 1076_46_1_Corinthians_14_cz-en.html 1077_46_1_Corinthians_15_cz-en.html 1078_46_1_Corinthians_16_cz-en.html 1080_47_2_Corinthians_02_cz-en.html 1081_47_2_Corinthians_03_cz-en.html 1082_47_2_Corinthians_04_cz-en.html 1083_47_2_Corinthians_05_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|