|
Hebrews 4:1 Bojmež se tedy, aby snad opustě zaslíbení o vjití do odpočinutí jeho, neopozdil se někdo z vás.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:1 Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:2---- Hebrews 4:2 Nebo i nám zvěstováno jest, jako i oněmno, ale neprospěla jim řeč slyšená, nepřipojená k víře, když slyšeli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:2 For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:3---- Hebrews 4:3 Neboť vcházíme v odpočinutí my, kteříž jsme uvěřili, jakož řekl: Protož jsem přisáhl v hněvě svém, žeť nevejdou v odpočinutí mé, ačkoli dávno odpočinul Bůh, hned po vykonání skutků od ustanovení světa.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:3 For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:4---- Hebrews 4:4 Nebo pověděl na jednom místě o sedmém dni takto: I odpočinul Bůh dne sedmého ode všech skutků svých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:4 For He has said somewhere concerning the seventh day: "AND GOD RESTED ON THE SEVENTH DAY FROM ALL HIS WORKS";(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:5---- Hebrews 4:5 A tuto zase: Že nevejdou v odpočinutí mé.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:5 and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:6---- Hebrews 4:6 A poněvadž vždy na tom jest, že někteří mají vjíti do něho, a ti, kterýmž prvé zvěstováno jest, nevešli pro svou nevěru,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:6 Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:7---- Hebrews 4:7 Opět ukládá den jakýsi, Dnes, pravě skrze Davida, po takovém času, jakož řečeno jest, Dnes uslyšíte-li hlas jeho, nezatvrzujte srdcí svých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:7 He again fixes a certain day, "Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:8---- Hebrews 4:8 Nebo byť byl Jozue v odpočinutí je uvedl, nebylť by potom mluvil o jiném dni.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:8 For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:9---- Hebrews 4:9 A protož zůstáváť svátek lidu Božímu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:9 So there remains a Sabbath rest for the people of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:10---- Hebrews 4:10 Neb kdožkoli všel v odpočinutí jeho, takéť i on odpočinul od skutků svých, jako i Bůh od svých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:10 For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:11---- Hebrews 4:11 Snažmež se tedy vjíti do toho odpočinutí, aby někdo neupadl v týž příklad nedověry.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:11 Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:12---- Hebrews 4:12 Živáť jest zajisté řeč Boží a mocná, a pronikavější nad všeliký meč na obě straně ostrý, a dosahujeť až do rozdělení i duše i ducha i kloubů i mozku v kostech, a rozeznává myšlení i mínění srdce.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:12 For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:13---- Hebrews 4:13 A neníť žádného stvoření, kteréž by nebylo zjevné před obličejem jeho, nýbrž všecky věci jsou nahé a odkryté očima toho, o kterémž jest řeč naše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:13 And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:14---- Hebrews 4:14 Protož majíce nejvyššího kněze velikého, kterýžto pronikl nebesa, Ježíše Syna Božího, držmež vyznání naše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:14 Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:15---- Hebrews 4:15 Nebo nemáme nejvyššího kněže, kterýž by nemohl čitedlen býti mdlob našich, ale zkušeného ve všem nám podobně, kromě hříchu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:15 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 4:16---- Hebrews 4:16 Přistupmež tedy směle s doufáním k trůnu milosti, abychom dosáhli milosrdenství, a milost nalezli ku pomoci v čas příhodný.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 4:16 Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:1 ---- written 64-68 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1137_58_Hebrews_04_cz-en.html 1133_57_Philemon_01_cz-en.html 1134_58_Hebrews_01_cz-en.html 1135_58_Hebrews_02_cz-en.html 1136_58_Hebrews_03_cz-en.html 1138_58_Hebrews_05_cz-en.html 1139_58_Hebrews_06_cz-en.html 1140_58_Hebrews_07_cz-en.html 1141_58_Hebrews_08_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|