|
================================================================================ ---- Leviticus 11:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Lev 11:1 Herren talede til Moses og Aron og sagde til dem:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:1 The Lord spoke again to Moses and to Aaron, saying to them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:2---- Lev 11:2 Tal til Israeliterne og sig: Af alle Dyr på Jorden må du spise følgende:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:2 "Speak to the sons of Israel, saying, 'These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:3---- Lev 11:3 Alle Dyr, der har Klove, helt spaltede Klove, og tygger Drøv, må I spise.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:3 Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:4---- Lev 11:4 Men følgende må I ikke spise af dem der tygger Drøv, og af dem, der har Klove: Kamelen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:4 Nevertheless, you are not to eat of these, among those which chew the cud, or among those which divide the hoof: the camel, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:5---- Lev 11:5 Klippegrævlingen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove: den skal være eder uren;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:5 Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:6---- Lev 11:6 Haren, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:6 the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:7---- Lev 11:7 Svinet, thi det har vel Klove, helt spaltede Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:7 and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:8---- Lev 11:8 Deres Kød må I ikke spise, og ved Åslerne af dem må I ikke røre; de skal være eder urene.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:8 You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:9---- Lev 11:9 Af alt, hvad der lever i Vandet, må I spise følgende: Alt i Vandet, både i Havet og i Floderne, som har Finner og Skæl, må I spise;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:9 'These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:10---- Lev 11:10 men af alt, hvad der rører sig i Vandet, af alle levende Væsener i Vandet, skal det, som ikke har Finner eller Skæl, hvad enten det er i Havet eller Floderne, være eder en Vederstyggelighed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:10 But whatever is in the seas and in the rivers that does not have fins and scales among all the teeming life of the water, and among all the living creatures that are in the water, they are detestable things to you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:11---- Lev 11:11 De skal være eder en Vederstyggelighed, deres Kød må I ikke spise, og Ådslerne af dem skal I regne for en Vederstyggelighed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:11 and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:12---- Lev 11:12 Alt i Vandet, som ikke har Finner eller Skæl, skal være eder en Vederstyggelighed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:12 Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:13---- Lev 11:13 Følgende er de Fugle, I skal regne for en Vederstyggelighed, de må ikke spises, de er en Vederstyggelighed: Ørnen, Lam egribben, Havørnen,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:13 'These, moreover, you shall detest among the birds; they are abhorrent, not to be eaten: the eagle and the vulture and the buzzard,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:14---- Lev 11:14 Glenten, de forskellige Arter af Falke,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:14 and the kite and the falcon in its kind,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:15---- Lev 11:15 alle de forskellige Arter af Ravne,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:15 every raven in its kind,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:16---- Lev 11:16 Strudsen, Takmasfuglen, Mågen, de forskellige Arter af Høge,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:16 and the ostrich and the owl and the sea gull and the hawk in its kind,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:17---- Lev 11:17 Uglen, Fiskepelikanen, Hornuglen,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:17 and the little owl and the cormorant and the great owl,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:18---- Lev 11:18 Tinsjemetfuglen,Pelikanen, Ådselgribben,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:18 and the white owl and the pelican and the carrion vulture,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:19---- Lev 11:19 Storken, de forskellige Arter af Hejrer, Hærfuglen og Flagermusen.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:19 and the stork, the heron in its kinds, and the hoopoe, and the bat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:20---- Lev 11:20 Alt vinget Kryb der går på fire, skal være eder en Vederstyggelighed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:20 'All the winged insects that walk on all fours are detestable to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:21---- Lev 11:21 Af alt det vingede Kryb, som går på fire, må I dog spise følgende: Dem, der har Skinneben oven over Fødderne til at hoppe med på Jorden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:21 Yet these you may eat among all the winged insects which walk on all fours: those which have above their feet jointed legs with which to jump on the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:22---- Lev 11:22 Af dem må I spise følgende: De forskellige Arter af Græshopper, Solamgræshopper, Hargolgræshopper og Hag bgræshopper.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:22 These of them you may eat: the locust in its kinds, and the devastating locust in its kinds, and the cricket in its kinds, and the grasshopper in its kinds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:23---- Lev 11:23 Men alt andet vinget Kryb, der går på fire, skal være eder en Vederstyggelighed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:23 But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:24---- Lev 11:24 Ved følgende Dyr bliver I urene, enhver, der rører ved Ådslerne af dem, bliver uren til Aften,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:24 'By these, moreover, you will be made unclean: whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:25---- Lev 11:25 og enhver, der bærer et Ådsel af dem, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:25 and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:26---- Lev 11:26 Alle Dyr, der har Klove, men ikke helt spaltede, og som ikke tygger Drøv, skal være urene; enhver, der rører ved dem, bliver uren.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:26 Concerning all the animals which divide the hoof but do not make a split hoof, or which do not chew cud, they are unclean to you: whoever touches them becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:27---- Lev 11:27 Alle firføddede Dyr, der går på Poter, skal være eder urene; enhver der rører ved et Ådsel af dem, bliver uren til Aften,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:27 Also whatever walks on its paws, among all the creatures that walk on all fours, are unclean to you; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:28---- Lev 11:28 og den, som bærer et Ådsel af dem, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften; de skal være eder urene.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:28 and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:29---- Lev 11:29 Af Krybet, der kryber på Jorden, skal følgende være eder urene: Væselen, Musen, de forskellige Arter af Firben,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:29 'Now these are to you the unclean among the swarming things which swarm on the earth: the mole, and the mouse, and the great lizard in its kinds,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:30---- Lev 11:30 Anakaen, Koadyret, Letåen, Homedyret og Tinsjemetdyret.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:30 and the gecko, and the crocodile, and the lizard, and the sand reptile, and the chameleon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:31---- Lev 11:31 Det er dem, som skal være eder urene af alt Krybet. Enhver, der rører ved dem, når de er døde, skal være uren til Aften;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:31 These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:32---- Lev 11:32 alt, hvad et dødt Dyr af den Slags falder ned på, bliver urent, alle Træting, Klæder, Skind, Sække, overhovedet alt, hvad der bruges ved et eller andet Arbejde; det skal lægges i Vand og være urent til Aften; derpå skal det være rent.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:32 Also anything on which one of them may fall when they are dead becomes unclean, including any wooden article, or clothing, or a skin, or a sack"any article of which use is made"it shall be put in the water and be unclean until evening, then it becomes clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:33---- Lev 11:33 Og falder et af den Slags ned i et Lerkar, så bliver alt, hvad der er deri, urent, og ethvert sådant Kar skal I slå i Stykker;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:33 As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:34---- Lev 11:34 alt spiseligt, som man kommer Vand på, og alt flydende, der tjener til Drikke, bliver urent i et sådant Kar.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:34 Any of the food which may be eaten, on which water comes, shall become unclean, and any liquid which may be drunk in every vessel shall become unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:35---- Lev 11:35 Alt, hvad et dødt Dyr af den Slags falder ned på, bliver urent; Ovne og Ildsteder skal nedbrydes, de er urene, og urene skal de være eder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:35 Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:36---- Lev 11:36 Dog bliver Kilder og Cisterner, Steder, hvor der samler sig Vand, ved at være rene; men den, der rører ved Ådslerne deri, bliver uren.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:36 Nevertheless a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:37---- Lev 11:37 Falder et dødt Dyr af den Slags ned på nogen som helst Slags Sæd, der bruges til Udsæd, bliver denne ved at være ren;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:37 If a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:38---- Lev 11:38 men kommes der Vand på Sæden, og der så falder et dødt Dyr af den Slags ned på den, skal den være eder uren.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:38 Though if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:39---- Lev 11:39 Når noget af det Kvæg, der tjener eder til Føde, dør, skal den, der rører ved den døde Krop, være uren til Aften.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:39 'Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:40---- Lev 11:40 Den, der spiser noget af den døde Krop, skal tvætte sine Klædet og være uren til Aften, og den, der bærer den døde Krop, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:40 He too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:41---- Lev 11:41 Alt Kryb, der kryber på Jorden, er en Vederstyggelighed, det må ikke spises;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:41 'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:42---- Lev 11:42 intet af det, der kryber på Bugen, og intet af det, der går på fire, så lidt som det, der har mange Ben, intet af Krybet, der kryber på Jorden, må I spise thi det er en Vederstyggelighed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:42 Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:43---- Lev 11:43 Gør ikke eder selv til en Vederstyggelighed ved noget som helst krybende Kryb, gør eder ikke urene derved, så I bliver urene deraf:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:43 Do not render yourselves detestable through any of the swarming things that swarm; and you shall not make yourselves unclean with them so that you become unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:44---- Lev 11:44 thi jeg er Herren eders Gud, og I skal hellige eder og være hellige, thi jeg er hellig. Gør eder ikke urene ved noget som helst Kryb, der rører sig på Jorden;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:44 For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:45---- Lev 11:45 thi jeg er Herren , der førte eder op fra Ægypten for at være eders Gud; I skal være hellige, thi jeg er hellig!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:45 For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God; thus you shall be holy, for I am holy.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:46---- Lev 11:46 Det er Loven om Dyr og Fugle og alle levende Væsener, der bevæger sig i Vandet, og alle levende Væsener, der kryber på Jorden,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:46 This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 11:47---- Lev 11:47 til Skel mellem det urene og det rene, mellem de Dyr, der må spises, og dem, der ikke må spises.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 11:47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0101_03_Leviticus_11_dk-en.html 0097_03_Leviticus_07_dk-en.html 0098_03_Leviticus_08_dk-en.html 0099_03_Leviticus_09_dk-en.html 0100_03_Leviticus_10_dk-en.html 0102_03_Leviticus_12_dk-en.html 0103_03_Leviticus_13_dk-en.html 0104_03_Leviticus_14_dk-en.html 0105_03_Leviticus_15_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|