|
================================================================================ ---- Psalm 132:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 132:1 Herre , kom David i Hu for al hans møje,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:1 Remember, O Lord, on David's behalf, All his affliction;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:2---- Psa 132:2 hvorledes han tilsvor Herren , gav Jakobs Vældige et Løfte :(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:2 How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:3---- Psa 132:3 "Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:3 "Surely I will not enter my house, Nor lie on my bed;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:4---- Psa 132:4 under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:4 I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:5---- Psa 132:5 før jeg har fundet Herren et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:5 Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:6---- Psa 132:6 "Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mar (Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:6 Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:7---- Psa 132:7 lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:7 Let us go into His dwelling place; Let us worship at His footstool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:8---- Psa 132:8 Herre , bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:8 Arise, O Lord, to Your resting place, You and the ark of Your strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:9---- Psa 132:9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:9 Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your godly ones sing for joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:10---- Psa 132:10 For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:10 For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:11---- Psa 132:11 Herren tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:11 The Lord has sworn to David A truth from which He will not turn back: "Of the fruit of your body I will set upon your throne.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:12---- Psa 132:12 Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:12 "If your sons will keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:13---- Psa 132:13 Thi Herren har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig :(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:13 For the Lord has chosen Zion; He has desired it for His habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:14---- Psa 132:14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:14 "This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:15---- Psa 132:15 Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:15 "I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:16---- Psa 132:16 dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:16 "Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:17---- Psa 132:17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lam e.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:17 "There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 132:18---- Psa 132:18 Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 132:18 "His enemies I will clothe with shame, But upon himself his crown shall shine."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 133:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0610_19_Psalms_132_dk-en.html 0606_19_Psalms_128_dk-en.html 0607_19_Psalms_129_dk-en.html 0608_19_Psalms_130_dk-en.html 0609_19_Psalms_131_dk-en.html 0611_19_Psalms_133_dk-en.html 0612_19_Psalms_134_dk-en.html 0613_19_Psalms_135_dk-en.html 0614_19_Psalms_136_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|