|
================================================================================ ---- Proverbs 26:1 ---- written 950-700 B.C.---- Pro 26:1 Som Sne om Somren og Regn Høsten så lidt hører Ære sig til for en Tåbe.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:1 Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:2---- Pro 26:2 Som en Spurv i Fart, som en Svale i Flugt så rammer ej Banden mod sagesløs Mand.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:3---- Pro 26:3 Svøbe for Hest, Bidsel for Æsel og Ris for Tåbers Ryg.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:3 A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:4---- Pro 26:4 Svar ej Tåben efter hans Dårskab, at ikke du selv skal blive som han.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:4 Do not answer a fool according to his folly, Or you will also be like him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:5---- Pro 26:5 Svar Tåben efter hans Dårskab, at han ikke skal tykkes sig viis.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:5 Answer a fool as his folly deserves, That he not be wise in his own eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:6---- Pro 26:6 Den afhugger Fødderne og inddrikker Vold, som sender Bud ved en Tåbe.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:6 He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:7---- Pro 26:7 Slappe som den lammes Ben er Ordsprog i Tåbers Mund.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:7 Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:8---- Pro 26:8 Som en, der binder Stenen fast i Slyngen, er den, der hædrer en Tåbe.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:8 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:9---- Pro 26:9 Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Tåbers Mund.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:9 Like a thorn which falls into the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:10---- Pro 26:10 Som en Skytte, der sårer enhver, som kommer, er den, der lejer en Tåbe og en drukken.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:10 Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:11---- Pro 26:11 Som en Hund, der vender sig om til sit Spy, er en Tåbe, der gentager Dårskab.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:11 Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:12---- Pro 26:12 Ser du en Mand, der tykkes sig viis, for en Tåbe er der mere Håb end for ham.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:13---- Pro 26:13 Den lade siger: "Et Rovdyr på Vejen, en Løve ude på Torvene!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:13 The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:14---- Pro 26:14 Døren drejer sig på sit Hængsel, den lade på sit Leje.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:14 As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:15---- Pro 26:15 Den lade rækker til Fadet, men gider ikke føre Hånden til Munden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:16---- Pro 26:16 Den lade tykkes sig større Vismand end syv, der har kloge Svar.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who can give a discreet answer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:17---- Pro 26:17 Den griber en Hund i Øret, som blander sig i uvedkommende Strid.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:17 Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:18---- Pro 26:18 Som en vanvittig Mand, der udslynger Gløder, Pile og Død,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:18 Like a madman who throws Firebrands, arrows and death,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:19---- Pro 26:19 er den, der sviger sin Næste og siger: "Jeg spøger jo kun."(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:19 So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:20---- Pro 26:20 Er der intet Brænde, går Ilden ud, er der ingen Bagtaler, stilles Trætte.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:20 For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:21---- Pro 26:21 Trækul til Gløder og Brænde til Ild og trættekær Mand til at optænde Kiv.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:21 Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:22---- Pro 26:22 Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Legemets Kamre.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:22 The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:23---- Pro 26:23 Som Sølvovertræk på et Lerkar er ondsindet Hjerte bag glatte Læber.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:23 Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:24---- Pro 26:24 Avindsmand hykler med Læben, i sit Indre huser han Svig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:24 He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:25---- Pro 26:25 gør han Røsten venlig, tro ham dog ikke, thi i hans Hjerte er syvfold Gru.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:25 When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:26---- Pro 26:26 Den, der dølger sit Had med Svig, hans Ondskab kommer frem i Folkets Forsamling.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:26 Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:27---- Pro 26:27 I Graven, man graver, falder man selv, af Stenen, man vælter, rammes man selv.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:27 He who digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone, it will come back on him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:28---- Pro 26:28 Løgnetunge giver mange Hug, hyklersk Mund volder Fald.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 26:28 A lying tongue hates those it crushes, And a flattering mouth works ruin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 27:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0654_20_Proverbs_26_dk-en.html 0650_20_Proverbs_22_dk-en.html 0651_20_Proverbs_23_dk-en.html 0652_20_Proverbs_24_dk-en.html 0653_20_Proverbs_25_dk-en.html 0655_20_Proverbs_27_dk-en.html 0656_20_Proverbs_28_dk-en.html 0657_20_Proverbs_29_dk-en.html 0658_20_Proverbs_30_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|