|
================================================================================ ---- Hebrews 10:1 ---- written 64-68 A.D.---- Heb 10:1 Thi da Loven kun har en Skygge af de kommende Goder og ikke Tingenes Skikkelse selv, kan den aldrig ved de samme årlige Ofre, som de bestandig frembære, fuldkomme dem, som træde frem dermed.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:1 For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:2---- Heb 10:2 Vilde man ikke ellers have ophørt at frembære dem, fordi de ofrende ikke mere havde nogen Bevidsthed om Synder, når de een Gang vare rensede?(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:3---- Heb 10:3 Men ved Ofrene sker År for År Ihukommelse af Synder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:3 But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:4---- Heb 10:4 Thi det er umuligt, at Blod af Tyre og Bukke kan borttage Synder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:5---- Heb 10:5 Derfor siger han, idet han indtræder i Verden: "Slagtoffer og Madoffer havde du ikke Lyst til; men et Legeme beredte du mig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:5 Therefore, when He comes into the world, He says, "SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED, BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:6---- Heb 10:6 Brændofre og Syndofre havde du ikke Behag i.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:6 IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:7---- Heb 10:7 Da sagde jeg: Se, jeg er kommen (i Bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre, Gud! din Villie."(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:7 "THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:8---- Heb 10:8 Medens han først siger: "Slagtofre og Madofre og Brændofre og Syndofre havde du ikke Lyst til og ej heller Behag i" (og disse frembæres dog efter Loven),(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:8 After saying above, "SACRIFICES AND OFFERINGS AND WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE NOT DESIRED, NOR HAVE YOU TAKEN PLEASURE in them" (which are offered according to the Law),(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:9---- Heb 10:9 så har han derefter sagt: "Se, jeg er kommen for at gøre din Villie." Han ophæver det første for at fastsætte det andet.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:9 then He said, "BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL." He takes away the first in order to establish the second.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:10---- Heb 10:10 Og ved denne Villie ere vi helligede ved Ofringen af Jesu Kristi Legeme een Gang for alle.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:10 By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:11---- Heb 10:11 Og hver Præst står daglig og tjener og ofrer mange Gange de samme Ofre, som dog aldrig kunne borttage Synder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:11 Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:12---- Heb 10:12 Men denne har efter at have ofret eet Offer for Synderne sat sig for bestandig ved Guds højre Hånd,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:12 but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:13---- Heb 10:13 idet han for øvrigt venter på, at hans Fjender skulle lægges som en Skammel for hans Fødder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:13 waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:14---- Heb 10:14 Thi med et eneste Offer har han for bestandig fuldkommet dem, som helliges.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:14 For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:15---- Heb 10:15 Men også den Helligånd giver os Vidnesbyrd; thi efter at have sagt:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:15 And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:16---- Heb 10:16 "Dette er den Pagt, som jeg vil oprette med dem efter de Dage," siger Herren: "Jeg vil give mine Love i deres Hjerter, og jeg vil indskrive dem i deres Sind,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:16 "THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM," He then says,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:17---- Heb 10:17 og deres Synder og deres Overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme."(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:17 "AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS I WILL REMEMBER NO MORE."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:18---- Heb 10:18 Men hvor der er Forladelse for disse, er der ikke mere Offer for Synd.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:18 Now where there is forgiveness of these things, there is no longer any offering for sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:19---- Heb 10:19 Efterdi vi da, Brødre! have Frimodighed til den Indgang i Helligdommen ved Jesu Blod,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:19 Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:20---- Heb 10:20 som han indviede os som en ny og levende Vej igennem Forhænget, det er hans Kød,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:20 by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:21---- Heb 10:21 og efterdi vi have en stor Præst over Guds Hus:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:21 and since we have a great priest over the house of God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:22---- Heb 10:22 så lader os træde frem med et sandt Hjerte, i Troens fulde Forvisning, med Hjerterne ved Bestænkelsen rensede fra en ond Samvittighed, og Legemet tvættet med rent Vand;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:23---- Heb 10:23 lader os fastholde Håbets Bekendelse urokket; thi trofast er han, som gav Forjættelsen;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:24---- Heb 10:24 og lader os give Agt på hverandre, så vi opflamme hverandre til Kærlighed og gode Gerninger(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:24 and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:25---- Heb 10:25 og ikke forlade vor egen Forsamling, som nogle have for Skik, men formane hverandre, og det så meget mere, som I se, at Dagen nærmer sig.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:25 not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:26---- Heb 10:26 Thi Synde vi med Villie, efter at have modtaget Sandhedens Erkendelse, er der intet Offer mere tilbage for Synder,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:26 For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:27---- Heb 10:27 men en frygtelig Forventelse at Dom og en brændende Nidkærhed, som skal fortære de genstridige.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:27 but a terrifying expectation of judgment and THE FURY OF A FIRE WHICH WILL CONSUME THE ADVERSARIES.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:28---- Heb 10:28 Når en har brudt med Mose Lov, dør han uden Barmhjertighed på to eller tre Vidners Udsagn;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:28 Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:29---- Heb 10:29 hvor meget værre Straf mene I da, at den skal agtes værd, som træder Guds Søn under Fod og agter Pagtens Blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhåner Nådens Ånd?(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:29 How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:30---- Heb 10:30 Thi vi kende den, som har sagt: "Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren;" og fremdeles: "Herren skal dømme sit Folk."(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:30 For we know Him who said, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY." And again, "THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:31---- Heb 10:31 Det er frygteligt at falde i den levende Guds Hænder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:31 It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:32---- Heb 10:32 Men kommer de forrige Dage i Hu, i hvilke I, efter at I vare blevne oplyste, udholdt megen Kamp i Lidelser,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:32 But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:33---- Heb 10:33 idet I dels selv ved Forhånelser og Trængsler bleve et Skuespil, dels gjorde fælles Sag med dem, som fristede sådanne Kår.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:33 partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:34---- Heb 10:34 Thi både havde I Medlidenhed med de fangne, og I fandt eder med Glæde i, at man røvede, hvad I ejede, vidende, at I selv have en bedre og blivende Ejendom.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:34 For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:35---- Heb 10:35 Kaster altså ikke eders Frimodighed bort, hvilken jo har stor Belønning;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:35 Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:36---- Heb 10:36 thi I have Udholdenhed nødig, for at I, når I have gjort Guds Villie, kunne opnå Forjættelsen.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:36 For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:37---- Heb 10:37 Thi "der er endnu kun en såre liden Stund, så kommer han, der skal komme, og han vil ikke tøve.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:37 FOR YET IN A VERY LITTLE WHILE, HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:38---- Heb 10:38 Men min retfærdige skal leve af Tro; og dersom han unddrager sig, har min Sjæl ikke Behag i ham."(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:38 BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:39---- Heb 10:39 Men vi ere ikke af dem, som unddrage sig, til Fortabelse, men af dem, som tro, til Sjælens Frelse,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:39 But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 11:1 ---- written 64-68 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1143_58_Hebrews_10_dk-en.html 1139_58_Hebrews_06_dk-en.html 1140_58_Hebrews_07_dk-en.html 1141_58_Hebrews_08_dk-en.html 1142_58_Hebrews_09_dk-en.html 1144_58_Hebrews_11_dk-en.html 1145_58_Hebrews_12_dk-en.html 1146_58_Hebrews_13_dk-en.html 1147_59_James_01_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|