Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DUTCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 25:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exodus 25:1 Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:2----
Exodus 25:2 Spreek tot de kinderen Israels, dat zij voor Mij een hefoffer nemen. Van alle man, wiens hart zich vrijwillig bewegen zal, zult gij Mijn hefoffer nemen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:2 "Tell the sons of Israel to raise a contribution for Me; from every man whose heart moves him you shall raise My contribution.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:3----
Exodus 25:3 Dit nu is het hefoffer, hetwelk gij van hen nemen zult: goud, en zilver, en koper;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:3 This is the contribution which you are to raise from them: gold, silver and bronze,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:4----
Exodus 25:4 Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:4 blue, purple and scarlet material, fine linen, goat hair,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:5----
Exodus 25:5 En roodgeverfde ramsvellen, en dassenvellen, en sittimhout;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:5 rams' skins dyed red, porpoise skins, acacia wood,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:6----
Exodus 25:6 Olie tot den luchter, specerijen ter zalfolie, en tot roking welriekende specerijen;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:6 oil for lighting, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:7----
Exodus 25:7 Sardonixstenen, en vervullende stenen tot den efod, en tot den borstlap.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:7 onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:8----
Exodus 25:8 En zij zullen Mij een heiligdom maken, dat Ik in het midden van hen wone.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:8 Let them construct a sanctuary for Me, that I may dwell among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:9----
Exodus 25:9 Naar al wat Ik u tot een voorbeeld dezes tabernakels, en een voorbeeld van al deszelfs gereedschap wijzen zal, even alzo zult gijlieden dat maken.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:9 According to all that I am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, just so you shall construct it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:10----
Exodus 25:10 Zo zullen zij een ark van sittimhout maken; twee ellen en een halve zal haar lengte zijn, en anderhalve el haar breedte, en anderhalve el haar hoogte.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:10 "They shall construct an ark of acacia wood two and a half cubits long, and one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:11----
Exodus 25:11 En gij zult ze met louter goud overtrekken, van binnen en van buiten zult gij ze overtrekken; en gij zult op dezelve een gouden krans maken rondom heen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:11 You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:12----
Exodus 25:12 En giet voor haar vier gouden ringen, en zet die aan haar vier hoeken, alzo dat twee ringen op de ene zijde derzelve zijn, en twee ringen op haar andere zijde.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:12 You shall cast four gold rings for it and fasten them on its four feet, and two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:13----
Exodus 25:13 En maak handbomen van sittimhout, en overtrek ze met goud.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:13 You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:14----
Exodus 25:14 En steek de handbomen in de ringen, die aan de zijde der ark zijn, dat men de ark daarmede drage.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:15----
Exodus 25:15 De draagbomen zullen in de ringen der ark zijn; zij zullen er niet uitgetogen worden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:15 The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:16----
Exodus 25:16 Daarna zult gij in de ark leggen de getuigenis, die Ik u geven zal.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:16 You shall put into the ark the testimony which I shall give you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:17----
Exodus 25:17 Gij zult ook een verzoendeksel maken van louter goud; twee ellen en een halve zal deszelfs lengte zijn, en anderhalve el deszelfs breedte.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:17 "You shall make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:18----
Exodus 25:18 Gij zult ook twee cherubim van goud maken; van dicht goud zult gij ze maken, uit de beide einden des verzoendeksels.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:18 You shall make two cherubim of gold, make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:19----
Exodus 25:19 En maak u een cherub uit het ene einde aan deze zijde, en den andere cherub uit het andere einde aan gene zijde; uit het verzoendeksel zult gijlieden de cherubim maken, uit de beide einden van hetzelve.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:19 Make one cherub at one end and one cherub at the other end; you shall make the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:20----
Exodus 25:20 En de cherubim zullen hun beide vleugelen omhoog uitbreiden, bedekkende met hun vleugelen het verzoendeksel; en hun aangezichten zullen tegenover elkander zijn; de aangezichten der cherubim zullen naar het verzoendeksel zijn.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:20 The cherubim shall have their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings and facing one another; the faces of the cherubim are to be turned toward the mercy seat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:21----
Exodus 25:21 En gij zult het verzoendeksel boven op de ark zetten, nadat gij in de ark de getuigenis, die Ik u geven zal, zult gelegd hebben.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:21 You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony which I will give to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:22----
Exodus 25:22 En aldaar zal Ik bij u komen, en Ik zal met u spreken van boven het verzoendeksel af, van tussen de twee cherubim, die op de ark der getuigenis zijn zullen, alles, wat Ik u gebieden zal aan de kinderen Israels.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:22 There I will meet with you; and from above the mercy seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, I will speak to you about all that I will give you in commandment for the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:23----
Exodus 25:23 Gij zult ook een tafel maken van sittimhout; twee ellen zal haar lengte zijn, en een el haar breedte, en een el en een halve zal haar hoogte zijn.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:23 "You shall make a table of acacia wood, two cubits long and one cubit wide and one and a half cubits high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:24----
Exodus 25:24 En gij zult ze met louter goud overtrekken; gij zult ook een gouden krans daaraan maken, rondom heen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:24 You shall overlay it with pure gold and make a gold border around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:25----
Exodus 25:25 Gij zult ook een lijst rondom daaraan maken, een hand breed; en gij zult een gouden krans rondom derzelver lijst maken.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:25 You shall make for it a rim of a handbreadth around it; and you shall make a gold border for the rim around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:26----
Exodus 25:26 Ook zult gij vier gouden ringen daaraan maken; en gij zult de ringen zetten aan de vier hoeken, die aan derzelver vier voeten zijn zullen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:26 You shall make four gold rings for it and put rings on the four corners which are on its four feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:27----
Exodus 25:27 Tegenover de lijst zullen de ringen zijn, tot plaatsen voor de handbomen, om de tafel te dragen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:27 The rings shall be close to the rim as holders for the poles to carry the table.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:28----
Exodus 25:28 Deze handbomen nu zult gij van sittimhout maken, en gij zult dezelve met goud overtrekken; en de tafel zal daaraan gedragen worden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:28 You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:29----
Exodus 25:29 Gij zult ook maken haar schotelen, en haar rookschalen, en haar platelen, en haar kroezen (met welke zij bedekt zal worden); van louter goud zult gij ze maken.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:29 You shall make its dishes and its pans and its jars and its bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:30----
Exodus 25:30 En gij zult op deze tafel altijd het toonbrood voor Mijn aangezicht leggen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:30 You shall set the bread of the Presence on the table before Me at all times.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:31----
Exodus 25:31 Gij zult ook een kandelaar van louter goud maken. Van dicht werk zal deze kandelaar gemaakt worden, zijn schacht, en zijn rietjes; zijn schaaltjes, zijn knopen, en zijn bloemen zullen uit hem zijn.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:31 "Then you shall make a lampstand of pure gold. The lampstand and its base and its shaft are to be made of hammered work; its cups, its bulbs and its flowers shall be of one piece with it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:32----
Exodus 25:32 En zes rieten zullen uit zijn zijden uitgaan; drie rieten des kandelaars uit zijn ene zijde, en drie rieten des kandelaars uit zijn andere zijde.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:32 Six branches shall go out from its sides; three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its other side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:33----
Exodus 25:33 In het ene riet zullen drie schaaltjes zijn, gelijke amandelnoten, een knoop en een bloem; en drie schaaltjes, gelijk amandelnoten in een ander riet, een knoop en een bloem; alzo zullen die zes rieten zijn, die uit den kandelaar gaan.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:33 Three cups shall be shaped like almond blossoms in the one branch, a bulb and a flower, and three cups shaped like almond blossoms in the other branch, a bulb and a flower--so for six branches going out from the lampstand;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:34----
Exodus 25:34 Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met knopen, en met zijn bloemen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:34 and in the lampstand four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:35----
Exodus 25:35 En daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven, uitgaande; alzo zal het zijn met zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:35 A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:36----
Exodus 25:36 Hun knopen en hun rieten zullen uit hem zijn; het zal altemaal een enig dicht werk van louter goud zijn.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:36 Their bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:37----
Exodus 25:37 Gij zult hem ook zeven lampen maken, en men zal zijn lampen aansteken, en doen lichten aan zijn zijden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:37 Then you shall make its lamps seven in number; and they shall mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:38----
Exodus 25:38 Zijn snuiters en zijn blusvaten zullen louter goud zijn.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:38 Its snuffers and their trays shall be of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:39----
Exodus 25:39 Uit een talent louter goud zal men dat maken, met al dit gereedschap.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:39 It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:40----
Exodus 25:40 Zie dan toe, dat gij het maakt naar hun voorbeeld, hetwelk u op den berg getoond is.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:40 See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0075_02_Exodus_25_nl-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0071_02_Exodus_21_nl-en.html
0072_02_Exodus_22_nl-en.html
0073_02_Exodus_23_nl-en.html
0074_02_Exodus_24_nl-en.html

NEXT CHAPTERS:
0076_02_Exodus_26_nl-en.html
0077_02_Exodus_27_nl-en.html
0078_02_Exodus_28_nl-en.html
0079_02_Exodus_29_nl-en.html

links to all chapters (NL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."