Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DUTCH and ENGLISH (NASB 1995)


--------------------------------------------------------------------------------
Job 23:17 But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 24:1 Waarom zouden van den Almachtige de tijden niet verborgen zijn, dewijl zij, die Hem kennen, Zijn dagen niet zien?(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:1 "Why are times not stored up by the Almighty, And why do those who know Him not see His days?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:2----
Job 24:2 Zij tasten de landpalen aan; de kudden roven zij, en weiden ze.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:2 "Some remove the landmarks; They seize and devour flocks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:3----
Job 24:3 Den ezel der wezen drijven zij weg; den os ener weduwe nemen zij te pand.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:3 "They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:4----
Job 24:4 Zij doen de nooddruftigen wijken van den weg; te zamen versteken zich de ellendigen des lands.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:4 "They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:5----
Job 24:5 Ziet, zij zijn woudezels in de woestijn; zij gaan uit tot hun werk, makende zich vroeg op ten roof; het vlakke veld is hem tot spijs, en den jongeren.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:5 "Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:6----
Job 24:6 Op het veld maaien zij zijn voeder, en den wijnberg des goddelozen lezen zij af.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:6 "They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:7----
Job 24:7 Den naakten laten zij vernachten zonder kleding, die geen deksel heeft tegen de koude.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:7 "They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:8----
Job 24:8 Van den stroom der bergen worden zij nat, en zonder toevlucht zijnde, omhelzen zij de steenrotsen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:8 "They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:9----
Job 24:9 Zij rukken het weesje van de borst, en dat over den arme is, nemen zij te pand.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:9 "Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:10----
Job 24:10 Den naakte doen zij weggaan zonder kleed, en hongerig, die garven dragen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:10 "They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:11----
Job 24:11 Tussen hun muren persen zij olie uit, treden de wijnpersen, en zijn dorstig.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:11 "Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:12----
Job 24:12 Uit de stad zuchten de lieden, en de ziel der verwonden schreeuwt uit; nochtans beschikt God niets ongerijmds.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:12 "From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:13----
Job 24:13 Zij zijn onder de wederstrevers des lichts; zij kennen Zijn wegen niet, en zij blijven niet op Zijn paden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:13 "Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:14----
Job 24:14 Met het licht staat de moorder op, doodt den arme en den nooddruftige; en des nachts is hij als een dief.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:14 "The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:15----
Job 24:15 Ook neemt het oog des overspelers de schemering waar, zeggende: Geen oog zal mij zien; en hij legt een deksel op het aangezicht.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:15 "The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me.' And he disguises his face.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:16----
Job 24:16 In de duisternis doorgraaft hij de huizen, die zij zich des daags afgetekend hadden; zij kennen het licht niet.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:16 "In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:17----
Job 24:17 Want de morgenstond is hun te zamen de schaduw des doods; als men hen kent, zijn zij in de strikken van des doods schaduw.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:17 "For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:18----
Job 24:18 Hij is licht op het vlakke der wateren; vervloekt is hun deel op de aarde; hij wendt zich niet tot den weg der wijngaarden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:18 "They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:19----
Job 24:19 De droogte mitsgaders de hitte nemen de sneeuwwateren weg; alzo het graf dergenen, die gezondigd hebben.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:19 "Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:20----
Job 24:20 De baarmoeder vergeet hem, het gewormte is hem zoet, zijns wordt niet meer gedacht; en het onrecht wordt gebroken als een hout.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:20 "A mother will forget him; The worm feeds sweetly till he is no longer remembered. And wickedness will be broken like a tree.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:21----
Job 24:21 De onvruchtbare, die niet baart, teert hij af, en aan de weduwe doet hij niets goeds.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:21 "He wrongs the barren woman And does no good for the widow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:22----
Job 24:22 Ook trekt hij de machtigen door zijn kracht; staat hij op, zo is men des levens niet zeker.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:22 "But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:23----
Job 24:23 Stelt hem God in gerustigheid, zo steunt hij daarop; nochtans zijn Zijn ogen op hun wegen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:23 "He provides them with security, and they are supported; And His eyes are on their ways.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:24----
Job 24:24 Zij zijn een weinig tijds verheven, daarna is er niemand van hen; zij worden nedergedrukt; gelijk alle anderen worden zij besloten; en gelijk de top ener aar worden zij afgesneden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:24 "They are exalted a little while, then they are gone; Moreover, they are brought low and like everything gathered up; Even like the heads of grain they are cut off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 24:25----
Job 24:25 Indien het nu zo niet is, wie zal mij leugenachtig maken, en mijn rede tot niet brengen?(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 24:25 "Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless? "(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 25:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0460_18_Job_24_nl-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0456_18_Job_20_nl-en.html
0457_18_Job_21_nl-en.html
0458_18_Job_22_nl-en.html
0459_18_Job_23_nl-en.html

NEXT CHAPTERS:
0461_18_Job_25_nl-en.html
0462_18_Job_26_nl-en.html
0463_18_Job_27_nl-en.html
0464_18_Job_28_nl-en.html

links to all chapters (NL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."