|
Psalmen 73:1 Een psalm van Asaf. Immers is God Israel goed, dengenen, die rein van harte zijn.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:1 Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:2---- Psalmen 73:2 Maar mij aangaande, mijn voeten waren bijna uitgeweken; mijn treden waren bijkans uitgeschoten.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:2 But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:3---- Psalmen 73:3 Want ik was nijdig op de dwazen, ziende der goddelozen vrede.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:3 For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:4---- Psalmen 73:4 Want er zijn geen banden tot hun dood toe, en hun kracht is fris.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:4 For there are no pains in their death, And their body is fat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:5---- Psalmen 73:5 Zij zijn niet in de moeite als andere mensen, en worden met andere mensen niet geplaagd.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:5 They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:6---- Psalmen 73:6 Daarom omringt hen de hovaardij als een keten; het geweld bedekt hen als een gewaad.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:6 Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:7---- Psalmen 73:7 Hun ogen puilen uit van vet; zij gaan de inbeeldingen des harten te boven.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:7 Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:8---- Psalmen 73:8 Zij mergelen de lieden uit, en spreken boselijk van verdrukking; zij spreken uit de hoogte.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:8 They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:9---- Psalmen 73:9 Zij zetten hun mond tegen den hemel, en hun tong wandelt op de aarde.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:9 They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:10---- Psalmen 73:10 Daarom keert zich Zijn volk hiertoe, als hun wateren eens vollen bekers worden uitgedrukt,(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:10 Therefore his people return to this place, And waters of abundance are drunk by them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:11---- Psalmen 73:11 Dat zij zeggen: Hoe zou het God weten, en zou er wetenschap zijn bij den Allerhoogste?(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:11 They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:12---- Psalmen 73:12 Ziet, dezen zijn goddeloos; nochtans hebben zij rust in de wereld; zij vermenigvuldigen het vermogen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:12 Behold, these are the wicked; And always at ease, they have increased in wealth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:13---- Psalmen 73:13 Immers heb ik tevergeefs mijn hart gezuiverd, en mijn handen in onschuld gewassen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:13 Surely in vain I have kept my heart pure And washed my hands in innocence;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:14---- Psalmen 73:14 Dewijl ik den gansen dag geplaagd ben, en mijn straffing is er alle morgens.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:14 For I have been stricken all day long And chastened every morning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:15---- Psalmen 73:15 Indien ik zou zeggen: Ik zal ook alzo spreken; ziet, zo zou ik trouweloos zijn aan het geslacht Uwer kinderen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:15 If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:16---- Psalmen 73:16 Nochtans heb ik gedacht om dit te mogen verstaan; maar het was moeite in mijn ogen;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:16 When I pondered to understand this, It was troublesome in my sight(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:17---- Psalmen 73:17 Totdat ik in Gods heiligdommen inging, en op hun einde merkte.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:17 Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:18---- Psalmen 73:18 Immers zet Gij hen op gladde plaatsen; Gij doet hen vallen in verwoestingen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:18 Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:19---- Psalmen 73:19 Hoe worden zij als in een ogenblik tot verwoesting, nemen een einde, worden te niet van verschrikkingen!(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:19 How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:20---- Psalmen 73:20 Als een droom na het ontwaken! Als Gij opwaakt, o Heere, dan zult Gij hun beeld verachten.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:20 Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:21---- Psalmen 73:21 Als mijn hart opgezwollen was, en ik in mijn nieren geprikkeld werd,(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:21 When my heart was embittered And I was pierced within,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:22---- Psalmen 73:22 Toen was ik onvernuftig, en wist niets; ik was een groot beest bij U.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:22 Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:23---- Psalmen 73:23 Ik zal dan geduriglijk bij U zijn; Gij hebt mijn rechterhand gevat;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:23 Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:24---- Psalmen 73:24 Gij zult mij leiden door Uw raad; en daarna zult Gij mij in heerlijkheid opnemen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:24 With Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:25---- Psalmen 73:25 Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:25 Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:26---- Psalmen 73:26 Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:26 My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:27---- Psalmen 73:27 Want ziet, die verre van U zijn, zullen vergaan; Gij roeit uit, al wie van U afhoereert.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:27 For, behold, those who are far from You will perish; You have destroyed all those who are unfaithful to You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:28---- Psalmen 73:28 Maar mij aangaande, het is mij goed nabij God te wezen; ik zet mijn betrouwen op den Heere HEERE, om al Uw werken te vertellen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 73:28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord God my refuge, That I may tell of all Your works.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0551_19_Psalms_073_nl-en.html 0547_19_Psalms_069_nl-en.html 0548_19_Psalms_070_nl-en.html 0549_19_Psalms_071_nl-en.html 0550_19_Psalms_072_nl-en.html 0552_19_Psalms_074_nl-en.html 0553_19_Psalms_075_nl-en.html 0554_19_Psalms_076_nl-en.html 0555_19_Psalms_077_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|