|
Numbers 11:1 Ja tapahtui, koska kansa kärsimättömyydestä napisi, oli se paha Herran korvissa, ja koska Herra sen kuuli, julmistui hänen vihansa, ja Herran tuli syttyi heidän seassansa, joka äärimäiset heidän leirissänsä poltti.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:1 Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard it, His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:2---- Numbers 11:2 Silloin huusi kansa Moseksen tykö, ja Moses rukoili Herraa, niin tuli asettui.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord and the fire died out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:3---- Numbers 11:3 Ja se paikka kutsuttiin Tabeera, että Herran tuli oli syttynyt heidän keskellänsä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:3 So the name of that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:4---- Numbers 11:4 Mutta sekalainen kansa heidän seassansa oli syttynyt himoon, ja Israelin lapset myös rupesivat taas itkemään ja sanoivat: kuka antaa meille lihaa syödäksemme?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:4 The rabble who were among them had greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, "Who will give us meat to eat?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:5---- Numbers 11:5 Me muistamme ne kalat, joita me söimme ilman maksota Egyptissä, ja ne agurkit, ja melonit, ja puurlaukat, ja sipulit, ja kynsilaukat.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:5 We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:6---- Numbers 11:6 Mutta nyt on sielumme kuivettunut, ja ei ole ikänä mitään, paitsi tämä manna on meidän silmäimme edessä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:6 but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:7---- Numbers 11:7 Ja man oli niinkuin korianderin siemen, ja nähdä niinkuin bedellion.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:7 Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:8---- Numbers 11:8 Ja kansa juoksi sinne ja tänne, ja kokosi sitä, ja jauhoi myllyllä eli survoi rikki huhmaressa, ja keitti padassa, ja teki itsellensä siitä paistinkakkuja, ja ne maistivat niinkuin öljyleivät.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:8 The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:9---- Numbers 11:9 Ja koska kaste yöllä laskeusi leiriin, niin laskeusi myös manna sen päälle.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:9 When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:10---- Numbers 11:10 Ja Moses kuuli kansan itkevän sukukunnissansa, itsekunkin majansa ovella, ja Herran viha julmistui suuresti, ja Moses myös pani sen pahaksi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:10 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the Lord was kindled greatly, and Moses was displeased.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:11---- Numbers 11:11 Ja Moses sanoi Herralle: miksi sinä niin ahdistat palveliaas? ja miksi en minä löydä armoa sinun edessäs, ettäs panet kaiken tämän kansan kuorman minun päälleni?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:11 So Moses said to the Lord, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:12---- Numbers 11:12 Olenko minä kaiken tämän kansan siittänyt? olenko minä synnyttänyt hänen? ettäs niin sanoit minulle: kanna heitä helmassas, niinkuin elatusisä kantaa imevän lapsen, siihen maahan, jonka sinä heidän isillensä vannoit?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:12 Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers'?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:13---- Numbers 11:13 Mistä minä otan lihaa kaikelle tälle kansalle antaakseni? sillä he itkevät minun edessäni ja sanovat: anna meille lihaa syödäksemme.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:14---- Numbers 11:14 En minä yksinäni voi kaikkea tätä kansaa kantaa; sillä se on minulle ylen raskas.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:14 I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:15---- Numbers 11:15 Ja jos sinä niin teet minulle, niin lyö minut kohta kuoliaaksi, jos minä muutoin olen armon löytänyt sinun edessäs, ettei minun niin täytyisi onnettomuuttani nähdä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:15 So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:16---- Numbers 11:16 Ja Herra sanoi Mosekselle: kokoa minulle seitsemänkymmentä miestä Israelin vanhimmista, jotkas tiedät vanhimmiksi ja päämiehiksi kansan seassa, ja tuo heitä seurakunnan majan oven eteen, ja seisokaat siinä sinun kanssas.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:16 The Lord therefore said to Moses, "Gather for Me seventy men from the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and their officers and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:17---- Numbers 11:17 Ja minä tulen alas, ja puhun siellä sinun kanssas, ja otan siitä hengestä joka sinun ylitses on ja annan heille, että he ynnä sinun kanssas kantaisivat kansan kuorman, ettet sinä yksinäs sitä kantaisi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:17 Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:18---- Numbers 11:18 Ja sano kansalle: pyhittäkäät teitänne huomeneksi, että te lihaa söisitte; sillä teidän itkunne on tullut Herran korviin ja te sanoitte: kuka antaa meille lihaa syödäksemme? sillä hyvin me elimme Egyptissä; ja Herra antaa teille lihaa syödäksenne.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:18 Say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the Lord, saying, "Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt." Therefore the Lord will give you meat and you shall eat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:19---- Numbers 11:19 Ei vaivoin päiväksi, eikä kahdeksi syödäksenne, eikä viideksi, eikä kymmeneksi, eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi;(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:20---- Numbers 11:20 Mutta koko kuukaudeksi, siihen asti että se käy teidän sieramistanne ulos, ja tulee teille kyylytykseksi; sillä te olette Herran hyljänneet, joka on teidän seassanne, ja itkitte hänen edessänsä, ja sanoitte: miksi me olemme tänne lähteneet Egyptistä?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:20 but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the Lord who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:21---- Numbers 11:21 Ja Moses sanoi: tämä kansa on kuusisataa tuhatta jalkamiestä, joidenka seassa minä olen, ja sinä sanot: minä annan heille lihaa syödäksensä koko kuukaudeksi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:21 But Moses said, "The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, 'I will give them meat, so that they may eat for a whole month.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:22---- Numbers 11:22 Tapetaanko lampaat ja karja, että he ravittaisiin? taikka kootaanko kaikki kalat merestä heille, että he ravittaisiin?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:22 Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:23---- Numbers 11:23 Herra sanoi Mosekselle: onko Herran käsi lyhennetty? Nyt sinun pitää näkemän, jos minun sanani jälkeen tapahtuu sinulle elikkä ei.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:23 The Lord said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:24---- Numbers 11:24 Ja Moses meni ulos ja sanoi kansalle Herran sanat, ja kokosi seitsemänkymmentä miestä kansan vanhimmista ja asetti heidät ympäri majaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:24 So Moses went out and told the people the words of the Lord. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:25---- Numbers 11:25 Niin tuli Herra alas pilvessä, ja puhui hänen kanssansa, ja otti siitä hengestä, joka oli hänen päällänsä, ja antoi seitsemällekymmenelle vanhimmalle miehelle. Ja tapahtui, koska henki lepäsi heidän päällänsä, niin he ennustivat; vaan ei sitte enää kertoneet.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:25 Then the Lord came down in the cloud and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do it again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:26---- Numbers 11:26 Mutta kaksi miestä jäi vielä leiriin, yhden nimi oli Eldad ja toisen nimi Medad, joiden päällä myös henki lepäsi; sillä he olivat myös kirjoitetut, vaan ei he vielä olleet käyneet ulos majan tykö, ja he ennustivat leirissä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:26 But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them (now they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:27---- Numbers 11:27 Niin juoksi nuorukainen ja ilmoitti Mosekselle, ja sanoi: Eldad ja Medad ennustavat leirissä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:27 So a young man ran and told Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:28---- Numbers 11:28 Niin vastasi Josua Nunin poika, Moseksen palvelia, jonka hän valinnut oli, ja sanoi: minun herrani Moses! kiellä heitä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:28 Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, "Moses, my lord, restrain them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:29---- Numbers 11:29 Mutta Moses sanoi hänelle: oletko sinä minun edessäni kiivas? Jospa kaikki Herran kansa ennustaisi! Ja Herra antais henkensä tulla heihin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:29 But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the Lord's people were prophets, that the Lord would put His Spirit upon them!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:30---- Numbers 11:30 Ja niin Moses ja Israelin vanhimmat palasivat leiriin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:30 Then Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:31---- Numbers 11:31 Niin tuli tuuli Herralta ja ajoi peltokanat merestä, ja hajoitti ne leiriin, täältäpäin päiväkunnan matkan, ja sieltäpäin päiväkunnan matkan leirin ympärille, liki kahta kyynärää korkialle maan päälle.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:31 Now there went forth a wind from the Lord and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a day's journey on this side and a day's journey on the other side, all around the camp and about two cubits deep on the surface of the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:32---- Numbers 11:32 Niin nousi kansa koko sinä päivänä, ja koko sinä yönä, ja koko toisena päivänä, ja kokosi peltokanoja, ja se, joka vähimmän kokosi, hän kokosi kymmenen homeria, ja he leivittivät ne kohta ympäri leiriä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:32 The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:33---- Numbers 11:33 Koska liha oli vielä heidän hammastensa välillä, ja ennenkuin se tuli kuluneeksi, julmistui Herran viha kansan päälle, ja Herra löi heitä sangen suurella rangaistuksella,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:33 While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very severe plague.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:34---- Numbers 11:34 Josta se paikka kutsutaan Himohaudaksi; sillä siihen on haudattu himoitseva kansa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:34 So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 11:35---- Numbers 11:35 Ja kansa matkusti Himohaudoilta Hatserotiin ja pysähtyi Hatserotissa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 11:35 From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and they remained at Hazeroth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0128_04_Numbers_11_fi-en.html 0124_04_Numbers_07_fi-en.html 0125_04_Numbers_08_fi-en.html 0126_04_Numbers_09_fi-en.html 0127_04_Numbers_10_fi-en.html 0129_04_Numbers_12_fi-en.html 0130_04_Numbers_13_fi-en.html 0131_04_Numbers_14_fi-en.html 0132_04_Numbers_15_fi-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|