|
1 Samuel 14:1 Se tapahtui yhtenä päivänä, että Jonatan Saulin poika sanoi palveliallensa, joka kantoi hänen asettansa: tule, käykäämme Philistealaisten leiriin, jotka toisella puolella ovat; ja ei hän sitä sanonut isällensä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:1 Now the day came that Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was carrying his armor, "Come and let us cross over to the Philistines' garrison that is on the other side." But he did not tell his father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:2---- 1 Samuel 14:2 Vaan Saul viipyi Gibean ääressä granatin puun alla, joka oli esikaupungissa, ja se kansa, joka hänen tykönänsä oli, oli liki kuusisataa miestä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:2 Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron. And the people who were with him were about six hundred men,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:3---- 1 Samuel 14:3 Ja Ahia Ahitobin poika, Ikabodin veljen, Pinehaan pojan, Elin pojan, oli Herran pappi Silossa, kantain päällisvaatetta; mutta kansa ei tietänyt Jonatanin menneeksi pois.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:3 and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:4---- 1 Samuel 14:4 Ja tiellä, kussa Jonatan pyysi ylitse mennä Philistealaisten leiriin, oli kaksi jyrkkää kalliota, yksi tällä puolella ja toinen toisella puolella: yksi kutsuttiin Botsets, toinen Sene.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:4 Between the passes by which Jonathan sought to cross over to the Philistines' garrison, there was a sharp crag on the one side and a sharp crag on the other side, and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:5---- 1 Samuel 14:5 Yksi oli Mikmaan päin pohjasta ja toinen etelästä Gabaan päin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:5 The one crag rose on the north opposite Michmash, and the other on the south opposite Geba.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:6---- 1 Samuel 14:6 Ja Jonatan sanoi palvelialle, joka oli hänen aseensa kantaja: tule, käykäämme näiden ympärileikkaamattomain leiriin: taitaa tapahtua, Herra on jotakin toimittava meidän kauttamme, sillä ei ole Herralle työläs auttaa monen kautta elikkä harvain.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:6 Then Jonathan said to the young man who was carrying his armor, "Come and let us cross over to the garrison of these uncircumcised; perhaps the Lord will work for us, for the Lord is not restrained to save by many or by few."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:7---- 1 Samuel 14:7 Niin hänen aseensa kantaja vastasi häntä: tee kaikki, mitä sinun sydämessäs on: mene matkaan, katso, minä olen sinun kanssas, niinkuin sinun sydämes tahtoo.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:7 His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:8---- 1 Samuel 14:8 Jonatan sanoi: katso, me menemme niiden miesten tykö ja ilmoitamme itsemme heille.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:8 Then Jonathan said, "Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:9---- 1 Samuel 14:9 Jos he näin meille sanovat: siesokaat alallanne siihen asti että me tulemme teidän tykönne, niin seisokaamme siassamme ja älkäämme menkö heidän tykönsä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:9 If they say to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand in our place and not go up to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:10---- 1 Samuel 14:10 Vaan jos he näin sanovat: tulkaat tänne meidän tykömme, niin astukaamme heidän tykönsä; sillä Herra on antanut heidät meidän käsiimme: se olkoon meille merkiksi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:10 But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the Lord has given them into our hands; and this shall be the sign to us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:11---- 1 Samuel 14:11 Kuin Philistealaisten leiri näki heidät molemmat, sanoivat Philistealaiset: katso, Hebrealaiset ovat lähteneet luolistansa, joihin he heitänsä lymyttäneet olivat.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:11 When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, "Behold, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:12---- 1 Samuel 14:12 Ja miehet leiristä vastasivat Jonatania ja hänen aseensa kantajaa ja sanoivat: tulkaat tänne ylös meidän tykömme, me kyllä opetamme teitä. Niin sanoi Jonatan aseensa kantajalle: astu ylös minun jälkeeni, Herra on antanut heidät Israelin käsiin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:12 So the men of the garrison hailed Jonathan and his armor bearer and said, "Come up to us and we will tell you something." And Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me, for the Lord has given them into the hands of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:13---- 1 Samuel 14:13 Ja Jonatan kiipesi käsillänsä ja jaloillansa ylöspäin ja hänen aseensa kantaja hänen jälissänsä; ja he lankesivat maahan Jonatanin eteen ja hänen aseensa kantajan, joka löi heitä kuoliaaksi hänen jäljissänsä;(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:13 Then Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor bearer behind him; and they fell before Jonathan, and his armor bearer put some to death after him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:14---- 1 Samuel 14:14 Että ensimäinen tappelus oli, jona Jonatan ja hänen aseensa kantaja löi liki kaksikymmentä miestä, liki puolella vakomitalla peltoa, kuin juhtapari kyntäis.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:14 That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:15---- 1 Samuel 14:15 Ja pelko tuli leiriin, kedolle ja koko kansan sekaan leirissä, ja hävittäjät myös peljätettiin, että maa vapisi siitä; sillä se hämmästys oli Jumalalta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:15 And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:16---- 1 Samuel 14:16 Ja Saulin vartiat BenJaminin Gibeassa saivat nähdä kansan joukot hajoovan ja pakenevan, ja toinen toistansa sysivän,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:16 Now Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:17---- 1 Samuel 14:17 Niin sanoi Saul kansalle, joka hänen kanssansa oli: lukekaat nyt ja katsokaat, kuka meistä on mennyt pois; ja kuin he lukivat, katso, niin ei ollut Jonatan ja hänen aseensa kantaja siellä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:17 Saul said to the people who were with him, "Number now and see who has gone from us." And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:18---- 1 Samuel 14:18 Ja Saul sanoi Ahialle: tuo tänne Jumalan arkki; (sillä Jumalan arkki oli siihen aikaan Israelin lasten tykönä.)(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:18 Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God was at that time with the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:19---- 1 Samuel 14:19 Ja kuin Saul vielä puhui papin kanssa, eneni kapina ja juoksu Philistealaisten leirissä. Ja Saul sanoi papille: ota kätes pois.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:19 While Saul talked to the priest, the commotion in the camp of the Philistines continued and increased; so Saul said to the priest, "Withdraw your hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:20---- 1 Samuel 14:20 Ja Saul kokoontui ja kaikki kansa joka hänen kanssansa oli, ja tulivat sotaan. Ja katso, silloin kävi itsekunkin miekka lähimmäistänsä vastaan, ja oli sangen suuri kapina.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:20 Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, and there was very great confusion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:21---- 1 Samuel 14:21 Ja ne Hebrealaiset, jotka ennen olivat olleet Philistealaisten tykönä ja olivat käyneet heidän kanssansa leirin ympäri, antoivat heitänsä Israelin sekaan, jotka olivat Saulin ja Jonatanin kanssa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:21 Now the Hebrews who were with the Philistines previously, who went up with them all around in the camp, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:22---- 1 Samuel 14:22 Ja kaikki Israelin miehet, jotka heitänsä kätkeneet olivat Ephraimin vuorelle, kuin he kuulivat Philistealaisten paenneen, ajoivat he myös heitä takaa sodassa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:22 When all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, even they also pursued them closely in the battle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:23---- 1 Samuel 14:23 Ja niin Herra autti silloin Israelia; ja sota seisoi BetAveniin asti.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:23 So the Lord delivered Israel that day, and the battle spread beyond Beth-aven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:24---- 1 Samuel 14:24 Ja kuin Israelin miehet olivat väsyneet sinä päivänä, vannotti Saul kaiken kansan, ja sanoi: kirottu olkoon jokainen, joka syö jotakin ehtooseen asti, että minä kostaisin vihollisilleni. Ja koko kansa ei syönyt mitäkään.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:24 Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, "Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies." So none of the people tasted food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:25---- 1 Samuel 14:25 Ja kaikki kansa tuli metsään, ja siellä oli hunajaa kedolla.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:25 All the people of the land entered the forest, and there was honey on the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:26---- 1 Samuel 14:26 Kuin kansa tuli metsään, katso, silloin vuosi siellä hunajaa, mutta ei yksikään ottanut sitä kädellänsä suuhunsa; sillä kansa pelkäsi valaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:26 When the people entered the forest, behold, there was a flow of honey; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:27---- 1 Samuel 14:27 Mutta Jonatan ei kuullut isänsä vannottaneeksi kansaa, hän ojensi sauvansa joka hänen kädessänsä oli, ja satutti pään hunajaläjään, ja pisti kätensä suuhunsa, niin hänen silmänsä valpauntuivat.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:27 But Jonathan had not heard when his father put the people under oath; therefore, he put out the end of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes brightened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:28---- 1 Samuel 14:28 Silloin vastasi yksi kansasta ja sanoi: isäs vannotti kovasti kansaa, ja sanoi: kirottu olkoon jokainen, joka jotakin syö tänäpänä. Ja kansa oli väsyksissä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:28 Then one of the people said, "Your father strictly put the people under oath, saying, 'Cursed be the man who eats food today.'" And the people were weary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:29---- 1 Samuel 14:29 Ja Jonatan sanoi: minun isäni on turmellut maan: katsos, kuinka minun silmäni vilpauntuivat, että minä tästä jotakin maistoin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:29 Then Jonathan said, "My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:30---- 1 Samuel 14:30 Jos kansa tänäpänä olis syönyt vihollistensa saalista, kuin he löytäneet ovat, niin olis tappelus ollut suurempi Philistealaisia vastaan.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:30 How much more, if only the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter among the Philistines has not been great."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:31---- 1 Samuel 14:31 Ja he löivät sinä päivänä Philistealaisia Mikmasta Ajaloniin asti; ja kansa väsyi sangen kovin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:31 They struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:32---- 1 Samuel 14:32 Ja kansa jakoi saaliin, ja ottivat lampaita, ja karjaa, ja vasikoita, ja teurastivat maan päällä, ja söivät ne verinensä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:32 The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:33---- 1 Samuel 14:33 Niin Saulille ilmoitettiin sanoen: katso, kansa on syntiä tehnyt Herraa vastaan ja syönyt verinensä. Hän sanoi: te olette pahasti tehneet: vierittäkäät nyt minulle tänne suuri kivi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:33 Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against the Lord by eating with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a great stone to me today."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:34---- 1 Samuel 14:34 Ja Saul sanoi: menkäät ulos kansan sekaan ja sanokaat heille: tuokaan itsekukin härkänsä ja lampaansa minun tyköni ja teurastakaan tässä, että te söisitte ja ette syntiä tekisi Herraa vastaan veren syömisellä; niin kaikki kansa toivat kukin härkänsä kädessänsä yöllä ja teurastivat ne siellä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:34 Saul said, "Disperse yourselves among the people and say to them, 'Each one of you bring me his ox or his sheep, and slaughter it here and eat; and do not sin against the Lord by eating with the blood.'" So all the people that night brought each one his ox with him and slaughtered it there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:35---- 1 Samuel 14:35 Ja Saul rakensi Herralle alttarin: se on ensimäinen alttari, jonka hän rakensi Herralle.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:35 And Saul built an altar to the Lord; it was the first altar that he built to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:36---- 1 Samuel 14:36 Ja Saul sanoi: käykäämme alas Philistealaisten jälkeen yöllä ja ryöstäkäämme heitä, siihenasti kuin päivä valkenee, ettemme yhtäkään heistä jättäisi. He vastasivat: tee kaikki mitä sinulle kelpaa. Ja pappi sanoi: käykäämme tänne Jumalan tykö.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:36 Then Saul said, "Let us go down after the Philistines by night and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them." And they said, "Do whatever seems good to you." So the priest said, "Let us draw near to God here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:37---- 1 Samuel 14:37 Ja Saul kysyi Jumalalta ja sanoi: astunko minä Philistealaisten perään alas, ja annatkos heitä Israelin käsiin? Mutta ei hän häntä silloin vastannut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:37 Saul inquired of God, "Shall I go down after the Philistines? Will You give them into the hand of Israel?" But He did not answer him on that day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:38---- 1 Samuel 14:38 Niin sanoi Saul: tulkaan väki tänne joka kulmalta, tiedustelkaat ja katselkaat, kenessä tänäpänä synti lienee.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:38 Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:39---- 1 Samuel 14:39 Sillä, niin totta kuin Herra Israelin auttaja elää, vaikka se olis minun pojassani Jonatanissa, niin hänen pitää totisesti kuoleman. Ja ei yksikään vastannut häntä kaikesta kansasta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:39 For as the Lord lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:40---- 1 Samuel 14:40 Ja hän sanoi koko Israelille: olkaat te sillä puolelle, minä ja Jonatan minun poikani olemme tällä puolella. Kansa sanoi Saulille: tee kuin sinulle kelpaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:40 Then he said to all Israel, "You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side." And the people said to Saul, "Do what seems good to you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:41---- 1 Samuel 14:41 Ja Saul sanoi Herralle Israelin Jumalalle: tee oikeus; niin se osasi Jonatanin ja Saulin, ja kansa meni vapaana ulos.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:41 Therefore, Saul said to the Lord, the God of Israel, "Give a perfect lot." And Jonathan and Saul were taken, but the people escaped.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:42---- 1 Samuel 14:42 Saul sanoi: heittäkäät minusta ja minun pojastani Jonatanista; niin se lankesi Jonataniin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:42 Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:43---- 1 Samuel 14:43 Ja Saul sanoi Jonatanille: ilmoita minulle, mitäs olet tehnyt? Jonatan ilmoitti hänelle ja sanoi: tosin minä maistoin vähän hunajaa sauvani nenällä joka minun kädessäni oli, ja katso minun pitää sentähden kuoleman?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:43 Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:44---- 1 Samuel 14:44 Ja Saul sanoi: Jumala tehköön minulle niin ja niin! Jonatan, sinun pitää totisesti kuoleman!(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:44 Saul said, "May God do this to me and more also, for you shall surely die, Jonathan."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:45---- 1 Samuel 14:45 Vaan kansa sanoi Saulille: pitääkö Jonatanin kuoleman, joka tämän suuren autuuden teki Israelissa? Pois se: niin totta kuin Herra elää, ei hiuskarvakaan pidä hänen päästänsä putooman: sillä Jumala on sen tehnyt tänäpänä hänen kauttansa. Ja näin kansa vapahti Jonatanin kuolemasta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:45 But the people said to Saul, "Must Jonathan die, who has brought about this great deliverance in Israel? Far from it! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day." So the people rescued Jonathan and he did not die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:46---- 1 Samuel 14:46 Niin Saul meni Philistealaisten tyköä pois; ja Philistealaiset menivät sioillensa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:46 Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:47---- 1 Samuel 14:47 Mutta kuin Saul oli saanut Israelin valtakunnan, soti hän joka taholta kaikkia vihollisiansa vastaan, Moabilaisia, Ammonilaisia, Edomilaisia, Zoban kuninkaita ja Philistealaisia vastaan; ja kuhunka hän ikänä hänensä käänsi, siellä hän rankaisi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:47 Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, the sons of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines; and wherever he turned, he inflicted punishment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:48---- 1 Samuel 14:48 Ja hän teki urhoollisia töitä ja löi Amalekilaiset ja vapahti Israelin niiden käsistä, jotka häntä raatelivat.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:48 He acted valiantly and defeated the Amalekites, and delivered Israel from the hands of those who plundered them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:49---- 1 Samuel 14:49 Ja Saulilla oli poikia: Jonatan, Isvi, Malkisua, ja hänen kahden tyttärensä nimet, esikoisen nimi Merab ja nuoremman nimi Mikal,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:49 Now the sons of Saul were Jonathan and Ishvi and Malchi-shua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab and the name of the younger Michal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:50---- 1 Samuel 14:50 Ja Saulin emännän nimi oli Ahinoam, Ahimatsin tytär, ja hänen sotajoukkonsa päämiehen nimi Abner, Nerin poika, Saulin sedän;(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:50 The name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. And the name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:51---- 1 Samuel 14:51 Ja Kis Saulin isä, ja Ner Abnerin isä, oli Abielin poika.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:51 Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 14:52---- 1 Samuel 14:52 Ja suuri sota oli Philistealaisia vastaan niinkauvan kuin Saul eli. Ja kussa ikinä Saul näki jalon ja väkevän sotamiehen, otti hän sen tykönsä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 14:52 Now the war against the Philistines was severe all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he attached him to his staff.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0250_09_1_Samuel_14_fi-en.html 0246_09_1_Samuel_10_fi-en.html 0247_09_1_Samuel_11_fi-en.html 0248_09_1_Samuel_12_fi-en.html 0249_09_1_Samuel_13_fi-en.html 0251_09_1_Samuel_15_fi-en.html 0252_09_1_Samuel_16_fi-en.html 0253_09_1_Samuel_17_fi-en.html 0254_09_1_Samuel_18_fi-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|