|
Psalms 42:1 Koran lasten opetus, edelläveisaajalle. (H42:2) Niinkuin peura himoitsee tuoretta vettä, niin minun sieluni himoitsee sinua, Jumala.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:2---- Psalms 42:2 Minun sieluni janoo Jumalaa, elävää Jumalaa: koska minä tulen Jumalan kasvoja näkemään?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:2 My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:3---- Psalms 42:3 Minun kyyneleeni ovat minun ruokani päivällä ja yöllä, että joka päivä minulle sanotaan: kussa nyt on Jumalas?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:3 My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:4---- Psalms 42:4 Koska minä näitä muistelen, niin minä vuodatan ulos sydämeni itsessäni; sillä minä menisin mielelläni joukon kanssa, ja vaeltaisin heidän kanssansa Jumalan huoneeseen: ihastuksella ja kiitoksella joukon seassa, jotka juhlaa pitävät.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:4 These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:5---- Psalms 42:5 Mitäs murehdit, sieluni, ja olet niin levotoin minussa? Turvaa Jumalaan; sillä minä vielä nytkin häntä kiitän, että hän minua auttaa kasvoillansa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:6---- Psalms 42:6 Minun Jumalani! sieluni on murheissansa minussa; sentähden minä muistan sinua Jordanin ja Hermonin maalla, sillä vähällä vuorella.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:6 O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:7---- Psalms 42:7 Sinun virtas pauhaavat kovin, niin että yksi syvyys pauhaa tässä ja toinen syvyys siellä: kaikki sinun vesilainees ja aaltos käyvät minun ylitseni.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:8---- Psalms 42:8 Päivällä on Herra luvannut hyvyytensä, ja yöllä minä hänelle veisaan, ja rukoilen elämäni Jumalaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:9---- Psalms 42:9 Minä sanon Jumalalle minun kalliolleni: miksi sinä olet minun unohtanut? miksi minä käyn niin murheissani, koska minun viholliseni minua ahdistaa?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:9 I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:10---- Psalms 42:10 Se on niinkuin murha minun luissani, että minun viholliseni häpäisevät minua, koska he jokapäivä sanovat minulle: kussa nyt on Jumalas?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 42:11---- Psalms 42:11 Mitäs murehdit, sieluni, ja olet minussa niin levotoin? Turvaa Jumalaan; sillä minä vielä nytkin häntä kiitän, että hän on minun kasvoini apu ja minun Jumalani.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 42:11 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 43:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0520_19_Psalms_042_fi-en.html 0516_19_Psalms_038_fi-en.html 0517_19_Psalms_039_fi-en.html 0518_19_Psalms_040_fi-en.html 0519_19_Psalms_041_fi-en.html 0521_19_Psalms_043_fi-en.html 0522_19_Psalms_044_fi-en.html 0523_19_Psalms_045_fi-en.html 0524_19_Psalms_046_fi-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|