Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 2:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremiah 2:1 Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:1 Now the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:2----
Jeremiah 2:2 Mene ja saarnaa julkisesti Jerusalemissa, ja sano: Näin sanoo Herra: minä ajattelen sitä hyvää työtä, joka sinulle tapahtui nuoruudessas, ja sitä rakkautta, jonka minä sinulle osoitin, koskas kaunis olit, ja minua korvessa seurasit, siinä maassa, jossa ei kylvetä;(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:2 "Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says the Lord, "I remember concerning you the devotion of your youth, The love of your betrothals, Your following after Me in the wilderness, Through a land not sown.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:3----
Jeremiah 2:3 Koska Israel oli Herran pyhä ja hänen ensimäinen hedelmänsä; jokainen joka häntä söi, tuli vikapääksi, ja paha tuli hänen päällensä, sanoo Herra.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:3 "Israel was holy to the Lord, The first of His harvest. All who ate of it became guilty; Evil came upon them," declares the Lord.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:4----
Jeremiah 2:4 Kuulkaat Herran sanaa, Jakobin huone ja kaikki Israelin huoneen sukukunnat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:5----
Jeremiah 2:5 Näin sanoo Herra: mitä vääryyttä teidän isänne minussa löysivät, että he erkanivat minusta ja menivät turhuuteen, ja tulivat turhaksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:5 Thus says the Lord, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:6----
Jeremiah 2:6 Ja ei ensinkään ajatelleet: kussa se Herra on, joka meitä vei ulos Egyptin maalta, joka johdatti meitä korvessa, autiossa ja erämaassa, kuivassa ja kuoleman varjon maassa, siinä maassa, jossa ei yksikään ihminen vaeltanut eikä asunut?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:6 "They did not say, 'Where is the Lord Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:7----
Jeremiah 2:7 Ja minä vein teidät hyvään maahan, sen hedelmää ja hyvyyttä syömään; mutta kuin te sinne tulitte, te minun maani ja minun perintöni teitte kauhistukseksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:7 "I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:8----
Jeremiah 2:8 Papit ei ajatelleet, kussa Herra on; lainoppineet ei tunteneet minua, paimenet luopuivat minusta ja prophetat ennustivat Baalin kautta ja seurasivat kelvottomia.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:8 "The priests did not say, 'Where is the Lord?'And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:9----
Jeremiah 2:9 Sentähden minä riitelen vielä teidän kanssanne, sanoo Herra, ja teidän lastenne lasten kanssa riitelen minä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:9 "Therefore I will yet contend with you," declares the Lord, "And with your sons' sons I will contend.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:10----
Jeremiah 2:10 Niin menkäät Kittimin luotoihin ja katsokaat, ja lähettäkäät Kedariin, tutkistelkaat visusti ja katsokaat, onko siellä niin tapahtunut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:10 "For cross to the coastlands of Kittim and see, And send to Kedar and observe closely And see if there has been such a thing as this!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:11----
Jeremiah 2:11 Muuttavatko pakanat jumaliansa? vaikka ei ne jumalat olekaan; ja kuitenkin minun kansani on muuttanut kunniansa kelvottomaan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:11 "Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:12----
Jeremiah 2:12 Taivaat hämmästykäät siitä, peljästykäät ja vaviskaat, sanoo Herra.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:12 "Be appalled, O heavens, at this, And shudder, be very desolate," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:13----
Jeremiah 2:13 Sillä minun kansani tekee kahtalaisen synnin: minun, joka olen elävän veden lähde, he hylkäävät, ja kaivavat itsellensä kaivoja, kelvottomia kaivoja, joissa ei vesi pysy.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:13 "For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:14----
Jeremiah 2:14 Onko Israel ostettu orja eli kotona syntynyt? miksi hän on joutunut saaliiksi?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:14 "Is Israel a slave? Or is he a homeborn servant? Why has he become a prey?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:15----
Jeremiah 2:15 Sillä nuoret jalopeurat kiljuvat hänestä ja huutavat: he hävittävät hänen maansa; ja hänen kaupunkinsa ovat poltetut, niin ettei niissä kenkään asu.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:15 "The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:16----
Jeremiah 2:16 Nophin ja Tahpanheksen lapset musertavat myös sinun pääs.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:16 "Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:17----
Jeremiah 2:17 Näitä sinä itselles teet, ettäs hylkäät Herran, sinun Jumalas, kuin hän sinua tahtoo viedä oikiaa tietä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:17 "Have you not done this to yourself By your forsaking the Lord your God When He led you in the way?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:18----
Jeremiah 2:18 Ja nyt, mitä sinun on Egyptin tiellä, ettäs tahdot juoda Sihorin vettä? eli mitä sinun on Assyria tiellä, ettäs tahdot juoda virran vedestä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:18 "But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:19----
Jeremiah 2:19 Sinun pahuutes tähden sinua nuhdellaan, ja sinun tottelemattomuutes tähden sinua kuritetaan; niin tiedä ja näe, kuinka viheliäinen ja surkia se on, ettäs hylkäät Herran, sinun Jumalas, ja et pelkää minua, sanoo Herra, Herra Zebaot.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:19 "Your own wickedness will correct you, And your apostasies will reprove you; Know therefore and see that it is evil and bitter For you to forsake the Lord your God, And the dread of Me is not in you," declares the Lord God of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:20----
Jeremiah 2:20 Sillä minä olen jo vanhasta taittanut sinun ikees, ja särkenyt sinun juttas, ja sinä sanoit: en minä tahdo enään niitä palvella; kuitenkin jokaisella korkialla vuorella, ja kaikkein lehtipuiden alla juoksit sinä salavuoteudessa,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:20 "For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!'For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:21----
Jeremiah 2:21 Mutta minä olen istuttanut sinun parhaaksi viinapuuksi ja totiseksi siemeneksi; kuinka sinä olet nyt muuttunut niin karvaaksi ja metsäviikunapuuksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:21 "Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:22----
Jeremiah 2:22 Sillä jos sinä vielä lipiällä pesisit itses ja ottaisit paljon saippuaa, kuitenkin sinun pahuutes näkyy minun edessäni, sanoo Herra, Herra.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:22 "Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your iniquity is before Me," declares the Lord God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:23----
Jeremiah 2:23 Kuinkas siis sanot: en minä ole saastainen, en minä seuraa Baalia? Katso tietäs laaksossa, ajattele, kuinkas tehnyt olet: sinä nopsa naaras kameli, joka sinne ja tänne juokset.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:23 "How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals'? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:24----
Jeremiah 2:24 Niinkuin metsä-aasi korvessa, kuin hän helteestä hengittää, kuka hänen taitaa asettaa? kaikki, jotka häntä etsivät, ei pidä väsymän; hänen kuukaudessansa hän löydetään.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:24 A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In the time of her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:25----
Jeremiah 2:25 Älä ole paljasjaloin ja älä janoa kärsi . Mutta sinä sanoit: ei se auta, vaan minä rakastan muukalaisia ja juoksen heidän perässänsä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:25 "Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:26----
Jeremiah 2:26 Niinkuin varas tulee häpiään, kuin hän saadaan kiinni, niin pitää myös Israelin huoneen häpiään tuleman, kuningastensa, valtamiestensä, pappeinsa ja prophetainsa kanssa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:26 "As the thief is shamed when he is discovered, So the house of Israel is shamed; They, their kings, their princes And their priests and their prophets,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:27----
Jeremiah 2:27 Jotka puulle sanovat: sinä olet isäni, ja kivelle: sinä minun synnytit; Sillä he kääntävät selkänsä minun puoleeni ja ei kasvojansa; mutta kuin hätä tulee, sanovat he: nouse ja auta meitä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:27 Who say to a tree, 'You are my father, 'And to a stone, 'You gave me birth.'For they have turned their back to Me, And not their face; But in the time of their trouble they will say, 'Arise and save us.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:28----
Jeremiah 2:28 Kussa ovat jumalas, jotka sinä itselles tehnyt olet? Nouskaan ne, katso, taitavatko he sinua auttaa sinun hätäs aikana; sillä niin monta kuin sinulla, Juuda, on kaupunkia, niin monta on myös sinulla jumalaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:28 "But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:29----
Jeremiah 2:29 Miksi te tahdotte vielä riidellä minun kanssani? Te olette kaikki minusta luopuneet, sanoo Herra.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:29 "Why do you contend with Me? You have all transgressed against Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:30----
Jeremiah 2:30 Turhaan minä rankaisin teidän lapsianne, ei he ota kuritusta; sillä teidän miekkanne syö teidän prophetanne, niinkuin turmeleva jalopeura.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:30 "In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:31----
Jeremiah 2:31 Sinä paha sukukunta, ota vaari Herran sanasta: olenko minä nyt tullut Israelille korveksi, eli pimiäksi maaksi? Miksi siis minun kansani sanoo: me olemme herrat, emme enään tule sinun tykös.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:31 "O generation, heed the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, 'We are free to roam; We will no longer come to You'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:32----
Jeremiah 2:32 Unohtaako neitsy kaunistuksensa eli morsian seppeleensä? Mutta minun kansani unohtaa minun ijankaikkisesti.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:32 "Can a virgin forget her ornaments, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me Days without number.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:33----
Jeremiah 2:33 Mitäs kaunistat ties, rakkautta etsiäkses? ja myös sentähden totutit sinun ties pahaksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:33 "How well you prepare your way To seek love! Therefore even the wicked women You have taught your ways.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:34----
Jeremiah 2:34 Löydetään myös vaivaisten ja viattomain sieluin veri sinun tykönäs joka paikassa, ja ei ne ole löydetty kätkettynä, vaan julki kaikissa niissä paikoissa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:34 "Also on your skirts is found The lifeblood of the innocent poor; You did not find them breaking in. But in spite of all these things,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:35----
Jeremiah 2:35 Ja sinä sanot: minä olen viatoin, hän kääntäköön vihansa minusta pois. Katso, minä tahdon oikeudelle käydä sinun kanssas, että sinä sanoit: en minä ole syntiä tehnyt.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:35 Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.'Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:36----
Jeremiah 2:36 Miksi niin horjahtelet ja menet sinne ja tänne? Mutta sinun pitää Egyptiltä häpiän saaman, niinkuin sinä Assyrialtakin häpiän sait.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:36 "Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 2:37----
Jeremiah 2:37 Sinä olet myös sieltä lähtevä ja lyövä kätes yhteen pääs päälle, sillä Herra tekee tyhjäksi sinun toivos, ja ei sinulla pidä mitään menestystä niissä oleman.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 2:37 "From this place also you will go out With your hands on your head; For the Lord has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0747_24_Jeremiah_02_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0743_23_Isaiah_64_fi-en.html
0744_23_Isaiah_65_fi-en.html
0745_23_Isaiah_66_fi-en.html
0746_24_Jeremiah_01_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
0748_24_Jeremiah_03_fi-en.html
0749_24_Jeremiah_04_fi-en.html
0750_24_Jeremiah_05_fi-en.html
0751_24_Jeremiah_06_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."