|
Ezekiel 46:1 Näin sanoo Herra, Herra: sisimäisen kartanon portti, joka itään päin on, pitää kuutena arkipäivänä oleman kiinni, mutta sabbatina ja uudella kuulla avattaman.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:1 'Thus says the Lord God, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:2---- Ezekiel 46:2 Ja päämiehen pitää menemän ulkoiselle puolelle huoneen porttia ja seisahtaman portin kynnykselle; ja pappein pitää uhraaman hänen polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa, mutta hänen pitää rukoileman portin kynnyksellä, ja sitte jälleen menemän ulos; mutta portin pitää ehtoosen asti avoinna oleman.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:2 The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:3---- Ezekiel 46:3 Maan kansan pitää myös rukoileman Herran edessä, sen portin ovessa, sabbatina ja uudella kuulla.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:3 The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the Lord on the sabbaths and on the new moons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:4---- Ezekiel 46:4 Mutta polttouhriksi, jonka päämiehen Herralle uhraaman pitää sabbatina, pitää oleman kuusi virheetöintä karitsaa ja virheettömän oinaan,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:4 The burnt offering which the prince shall offer to the Lord on the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:5---- Ezekiel 46:5 Ja ephan sämpyläjauhoja oinaan kanssa ruokauhriksi, ja karitsain kanssa ruokauhriksi, mitä kukin voi, ja hinnin öljyä ephaan.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:5 and the grain offering shall be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs as much as he is able to give, and a hin of oil with an ephah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:6---- Ezekiel 46:6 Mutta uudella kuulla pitää uhraattaman nuori virheetöin härkä, ja kuusi karitsaa, ja virheetöin oinas.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:6 On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:7---- Ezekiel 46:7 Ja epha härjän kanssa, ja epha oinaan kanssa ruokauhriksi; mutta karitsan kanssa niin paljo kuin hän käteensä saa, ja hinni öljyä ephaan.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:7 And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:8---- Ezekiel 46:8 Ja kuin päämies sinne menee, niin hänen pitää menemän portin esihuoneen kautta, ja siitä tuleman ulos jälleen.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:8 When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:9---- Ezekiel 46:9 Mutta maan kansa, jotka Herran eteen tulevat suurina juhlapäivinä, ja käyvät pohjoisen portin kautta rukoilemaan, ne pitää jälleen tuleman ulos eteläportista; ja jotka eteläportista tulevat, ne pitää käymän ulos pohjoisesta portista. Ja ei pidä tuleman ulos jälleen siitä portista, josta he ovat menneet sisälle, mutta kohdastansa toiselta puolelta menemän ulos.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:9 But when the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, he who enters by way of the north gate to worship shall go out by way of the south gate. And he who enters by way of the south gate shall go out by way of the north gate. No one shall return by way of the gate by which he entered but shall go straight out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:10---- Ezekiel 46:10 Päämiehen pitää ulos ja sisälle heidän kanssansa käymän.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:10 When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:11---- Ezekiel 46:11 Ja pyhäpäivinä ja juhlapäivinä pitää uhrattaman ruokauhriksi mullin kanssa epha, ja oinaan kanssa epha, ja karitsan kanssa niin paljon kuin hän saa käteensä, ja hinni öljyä ephan kanssa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:11 "At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:12---- Ezekiel 46:12 Mutta kuin päämies tahtoo tehdä vapaaehtoisen polttouhrin eli kiitosuhrin Herralle, niin hänelle pitää avattaman itäportti, että hän saa uhrata polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa, niinkuin hän sen sabbatinakin uhraa; ja koska hän jälleen tulee ulos, niin pitää portti pantaman kiinni hänen jälkeensä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a freewill offering to the Lord, the gate facing east shall be opened for him. And he shall provide his burnt offering and his peace offerings as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be shut after he goes out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:13---- Ezekiel 46:13 Ja sinun pitää tekemän Herralle joka päivä polttouhria, vuotisen virheettömän karitsan; sen pitää sinun uhraaman joka aamulla,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:13 "And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:14---- Ezekiel 46:14 Ja joka aamulla paneman siihen päälle kuudennen osan ephaa ruokauhriksi, ja kolmannen osan hinniä öljyä, sekoitettu sämpyläjauhoihin: se pitää oleman jokapäiväinen ruokauhrin sääty Herralle.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:14 Also you shall provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the Lord continually by a perpetual ordinance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:15---- Ezekiel 46:15 Ja näin pitää heidän aina uhraaman karitsan ruokauhrin ja öljyn kanssa joka aamu alinomaiseksi polttouhriksi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:15 Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:16---- Ezekiel 46:16 Näin sanoo Herra, Herra: kuin päämies antaa yhdelle pojistansa lahjan hänen perinnöstänsä, sen pitää oleman hänen poikansa oma perintö.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:16 'Thus says the Lord God, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:17---- Ezekiel 46:17 Mutta jos hän antaa lahjan yhdelle palvelijoistansa hänen perinnöstänsä, niin se pitää sen oma oleman vapaavuoteen saakka, ja niin pitää se jälleen päämiehelle tuleman; sillä hänen osansa pitää ainoasti hänen poikansa perimän.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:17 But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:18---- Ezekiel 46:18 Ja ei päämiehen pidä mitään ottaman kansan perinnöstä, eli ajaman heitä pois heidän omastansa; mutta pitää antaman lapsille heidän perintönsä, ettei minun kansani tulisi hajoitetuksi pois omaisuudestansa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:18 The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:19---- Ezekiel 46:19 Ja hän vei minun läpikäytävän sivulle pohjan porttia päin, pyhän kammioihin, jotka pappein olivat; ja katso, siellä oli yksi sia kahdessa kulmassa länteen päin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, there was a place at the extreme rear toward the west.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:20---- Ezekiel 46:20 Ja hän sanoi minulle: tämä on se sia, jossa papit vikauhrin ja syntiuhrin keittämän pitää, ja leipoman ruokauhrin, ettei heidän tarvitse niitä ulkonaiselle kartanolle kantaa, pyhittämään kansaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:20 He said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering and where they shall bake the grain offering, in order that they may not bring them out into the outer court to transmit holiness to the people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:21---- Ezekiel 46:21 Ja hän vei minun ulos ulkonaiseen kartanoon, ja johdatti minun neljään kartanon kulmiin; ja katso, siellä oli esihuone kussakin kulmassa toinen toisensa edessä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:21 Then he brought me out into the outer court and led me across to the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a small court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:22---- Ezekiel 46:22 Jokaisessa neljässä kartanon kulmassa olivat esihuoneet toinen toisensa kanssa, neljäkymmentä kyynärää pitkät ja kolmekymmentä kyynärää leveät, eroitetut vähiin paikkoihin, niin leviä yksi kuin toinenkin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:22 In the four corners of the court there were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; these four in the corners were the same size.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:23---- Ezekiel 46:23 Ja siellä kävi yksi vähä muuri ympäri kaikkia niitä neljää; ja siellä olivat totot tehdyt alhaalla ympäri muurin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:23 There was a row of masonry round about in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:24---- Ezekiel 46:24 Ja hän sanoi minulle: nämät ovat keittosiat, joissa palveliat, jotka huoneessa palvelusta tekevät, keittämän pitää kansan uhrin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 46:24 Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0848_26_Ezekiel_46_fi-en.html 0844_26_Ezekiel_42_fi-en.html 0845_26_Ezekiel_43_fi-en.html 0846_26_Ezekiel_44_fi-en.html 0847_26_Ezekiel_45_fi-en.html 0849_26_Ezekiel_47_fi-en.html 0850_26_Ezekiel_48_fi-en.html 0851_27_Daniel_01_fi-en.html 0852_27_Daniel_02_fi-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|