Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Romans 16:1 ---- written 58 A.D.----
Romans 16:1 Minä annan teidän haltuunne Pheben, meidän sisaremme, joka on Kenkrean seurakunnan palveluspiika:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:1 I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:2----
Romans 16:2 Että te häntä ottaisitte vastaan Herrassa, niinkuin pyhäin sopii. Ja olkaat hänelle kaikissa asioissa avulliset, joissa hän teitä tarvitsee; sillä hän on monelle avullinen ollut ja itse minulle.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:2 that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:3----
Romans 16:3 Tervehtikäät Priskillaa ja Akvilaa, minun auttajiani Kristuksessa Jesuksessa,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:4----
Romans 16:4 (Jotka ovat kaulansa minun henkeni tähden alttiiksi antaneet: joita en minä ainoasti kiitä, vaan kaikki pakanainkin seurakunnat.)(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:4 who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:5----
Romans 16:5 Niin myös sitä seurakuntaa, joka heidän huoneessansa on. Tervehtikäät Epenetusta, minun rakkaintani, joka on Akajasta uutinen Kristuksessa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:5 also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:6----
Romans 16:6 Tervehtikäät Mariaa, joka paljon vaivaa meistä näki.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:6 Greet Mary, who has worked hard for you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:7----
Romans 16:7 Tervehtikäät Andronikusta ja Juniaa, minun lankojani ja kanssavankejani, jotka ovat kuuluisat apostolien seassa, jotka myös olivat ennen minua Kristuksessa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:7 Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:8----
Romans 16:8 Tervehtikäät Ampliaa, minun rakastani Herrassa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:9----
Romans 16:9 Tervehtikäät Urbanusta, meidän auttajaamme Kristuksessa, ja Stakya, minun rakastani.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:10----
Romans 16:10 Tervehtikäät Apellesta, joka on koeteltu Kristuksessa. Tervehtikäät Aristobulin perhettä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:10 Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:11----
Romans 16:11 Tervehtikäät Herodionia, minun lankoani. Tervehtikäät Narkissuksen perhettä, jotka ovat Herrassa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:11 Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:12----
Romans 16:12 Tervehtikäät Tryphenaa ja Tryphosaa, jotka työtä tekevät Herrassa. Tervehtikäät Persistä, minun rakastani, joka paljon työtä tehnyt on Herrassa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:12 Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:13----
Romans 16:13 Tervehtikäät Rufusta, valittua Herrassa, ja hänen ja minun äitiäni.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:13 Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:14----
Romans 16:14 Tervehtikäät Asynkritusta ja Phlegonia, Hermasta, Patrobasta, Hermestä ja veljiä, jotka heidän kanssansa ovat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:15----
Romans 16:15 Tervehtikäät Philologusta ja Juliaa, Nereusta, ja hänen sisartansa, ja Olympaa, ja kaikkia pyhiä, jotka ovat heidän kanssansa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:16----
Romans 16:16 Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella. Kristuksen seurakunnat tervehtivät teitä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:17----
Romans 16:17 Mutta minä neuvon teitä, rakkaat veljet, että te kavahtaisitte eripuraisuuden ja pahennuksen matkaan saattajia sitä oppia vastaan, jonka te oppineet olette: ja välttäkäät niitä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:17 Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:18----
Romans 16:18 Sillä ei senkaltaiset Herraa Jesusta Kristusta palvele, vaan omaa vatsaansa ja viettelevät makeilla puheillansa ja liehakoitsemisellansa yksinkertaisten sydämet.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:18 For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:19----
Romans 16:19 Sillä teidän kuuliaisuutenne on kaikille julistettu, jonka tähden minä iloitsen teidän ylitsenne. Mutta minä tahdon, että teidän pitää hyvässä viisaat oleman ja pahuudessa yksinkertaiset.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:19 For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:20----
Romans 16:20 Mutta rauhan Jumala on tallaava saatanan pian teidän jalkainne alle. Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne! Amen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:21----
Romans 16:21 Teitä tervehtivät Timoteus, minun auttajani, ja Lukius, ja Jason ja Sosipater, minun lankoni.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:21 Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:22----
Romans 16:22 Minä Tertius, joka tämän lähetyskirjan kirjoitin, tervehdin teitä Herrassa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:22 I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:23----
Romans 16:23 Teitä tervehtii Gajus, minun ja kaiken seurakunnan holhoja. Teitä tervehtii Erastus, kaupungin rahanhaltia, ja Kvartus veli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:23 Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:24----
Romans 16:24 Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kaikkein kanssanne! Amen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:24 [ The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. ](NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:25----
Romans 16:25 Mutta hänelle, joka voi teitä vahvistaa minun evankeliumini ja Jesuksen Kristuksen saarnan jälkeen, sen salaisuuden ilmestyksen jälkeen, joka ijäisiin aikoihin on salattu ollut,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:25 Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:26----
Romans 16:26 Mutta nyt ilmoitettu ja tiettäväksi tehty prophetain Raamattuin kautta, ijankaikkisen Jumalan käskyn jälkeen, uskon kuuliaisuudeksi kaikkein pakanain seassa:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:26 but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith;(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 16:27----
Romans 16:27 Jumalalle, joka yksinänsä viisas on, olkoon kunnia Jesuksen Kristuksen kautta ijankaikkisesti! Amen!(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 16:27 to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    1062_45_Romans_16_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1058_45_Romans_12_fi-en.html
1059_45_Romans_13_fi-en.html
1060_45_Romans_14_fi-en.html
1061_45_Romans_15_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
1063_46_1_Corinthians_01_fi-en.html
1064_46_1_Corinthians_02_fi-en.html
1065_46_1_Corinthians_03_fi-en.html
1066_46_1_Corinthians_04_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."